"take your time" - Translation from English to Arabic

    • خذ وقتك
        
    • خذي وقتك
        
    • خذي وقتكِ
        
    • خذوا وقتكم
        
    • تأخذ وقتك
        
    • خذى وقتك
        
    • لا تتسرع
        
    • خُذ وقتك
        
    • خذ وقتكَ
        
    • خذ راحتك
        
    • يَستغرقُ وقتَكَ
        
    • وخذ وقتك
        
    • خذ وقتَكَ
        
    • خذا وقتكما
        
    • على مهلك
        
    Take your time. Little sleepy, isn't he? I don't know what, um... Open Subtitles خذ وقتك نائم قليلاً , اليس كذلك؟ انا لا اعرف ماذا
    Yeah, Take your time, sir. We're open till 9:00. Open Subtitles أجل, خذ وقتك, سيدي, إننا نفتح حتى التاسعة
    Oh, Take your time. It would be rude to rush you. Open Subtitles خذ وقتك , سيكون من الوقاحة جعلك تتسرع في قرارك
    But, clearly, you still need the rest. Take your time. No rush. Open Subtitles لكن بصراحة , لازالتي بحاجة الي راحة خذي وقتك بلا انشغال
    Just Take your time finish your coffee uh, spare key's in that bowl and just, ah, lock up before you leave, okay? Open Subtitles خذي وقتكِ فحسب اشربي قهوتكِ المفتاح الإضافي في تلك الزبدية
    Take your time. Explore. You nee anything, you call me. Open Subtitles خذوا وقتكم واستكشفوا المكان، وإن احتجتم لأيّ شيء، اطلبوني.
    So, I want you to Take your time before you answer. Open Subtitles لذا , أنا أريد ك أن تأخذ وقتك قبل الإجابة
    Well, Take your time. Hunger is the best sauce. Open Subtitles حسنا, خذ وقتك , الجوع هو أفضل مرقه
    You're being too impulsive. You need to slow down, Take your time. Open Subtitles انت تتسرع عليك أن تبطئ من نفسك قليلاً خذ وقتك
    Drive carefully and Take your time. Greetings from Tom. Open Subtitles قد بحذر و خذ وقتك تحيات من توم
    Take your time to follow our exact route in, over. Open Subtitles خذ وقتك لمتابعة المسار المحدد لنا في، إنتهى.
    Take your time. Nice and slow. Go through the list. Open Subtitles خذ وقتك ، ببطء و بلطف ، تابع القائمة
    Take your time when you're choosing these photographers now, all right? Open Subtitles خذ وقتك عند اختيار هذه المصورين الآن، كل الحق؟
    You Take your time, do what you gotta do. Open Subtitles خذ وقتك أفعل ما يتوجب عليك القيام به
    When you get the girls, Take your time bringing them to your car. Open Subtitles عندما تاخذ هولاء الفتيات , خذ وقتك اجلبهم لسيارتك اجلبهم للداخل , اغلق الباب
    But, clearly, you still need the rest. Take your time. No rush. Open Subtitles لكن من الواضح انكي بحاجة الي الراحة خذي وقتك بلا انشغال
    The sun won't set for hours, Take your time. Open Subtitles الشمس لن تشرق لساعات، ـ خذي وقتكِ ـ أمي قالت :
    Take your time. If you're not in a hurry, why should I be? Open Subtitles خذوا وقتكم, إذا لم تكونوا فى عجلة من أمركم لم اكون أنا أيضاَ.
    Contractors aren't coming till next week if you want to Take your time. Open Subtitles المقاولين لا تأتي حتى الأسبوع المقبل إذا كنت تريد أن تأخذ وقتك.
    If she needs to be changed, by all means, Take your time. Open Subtitles لو كانت بحاجه للتغيير بكل المعاني , خذى وقتك
    So no one's here so you can just Take your time. Open Subtitles ولذا لا أحد هنا وبالتالي لا تتسرع
    Great,well,that's fine.Just Take your time. Open Subtitles رائع , لابأس في ذلك , خُذ وقتك
    Take your time, Mr. Ranger. This machine is equipped with landing gear. Open Subtitles خذ وقتكَ يا سيّدي الحارس هذه الآلة مزوّدة بأجهزة الهبوط
    Hey, Take your time, man. You don't want to rush with that. Open Subtitles خذ راحتك يا رجل لا داعي للاستعجال في هذا
    Okay, just Take your time. Open Subtitles الموافقة، فقط يَستغرقُ وقتَكَ.
    Just be a dear and Take your time pulling his secret from him, will you? Open Subtitles كن لطيف فحسب وخذ وقتك قم بسحب سره منه ، هل فعلت ذلك؟
    Okay, Take your time. Open Subtitles حسناً، خذ وقتَكَ في التفكير
    - All right, well, this seems more like boys' work, so you guys Take your time on that, okay? Open Subtitles لنقم بهذا - حسنا هذا يبدو عمل فتيان - لذلك خذا وقتكما في عمل هذا حسنا ؟
    Take your time, Father. Would you like some more tea? Open Subtitles على مهلك يا أبتي، هل تود المزيد من الشاي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more