"taken by international organizations" - Translation from English to Arabic

    • التي اتخذتها المنظمات الدولية
        
    • التي تتخذها المنظمات الدولية
        
    • التي تتخذها منظمات دولية
        
    • اتخاذها من قبل المنظمات الدولية
        
    Specific actions taken or being taken by international organizations are described in various sections of the present report. UN ويرد في الفروع المختلفة لهذا التقرير وصف لﻹجراءات المحددة التي اتخذتها المنظمات الدولية أو التي هي بصدد اتخاذها.
    The summaries in the present section, which describe measures taken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, are based on the replies received from the respective organizations. UN تعتمد السرود الموجزة الواردة في هذا الجزء، والتي تصف التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل، على الردود الواردة من المنظمات المعنية.
    The draft resolution, besides incorporating some technical updates, would have the General Assembly reiterate its request to the Secretary-General to compile a report on measures taken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction. UN وبالإضافة إلى إدخال بعض التحديثات التقنية، ستعيد الجمعية العامة بمقتضى مشروع القرار هذا تأكيد طلبها إلى الأمين العام بأن يعد تقريرا عن التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    This is not just because practice relates to action taken by international organizations in respect of States. UN ولا يعزى ذلك فقط لكون الممارسة تتعلق بالإجراءات التي تتخذها المنظمات الدولية بشأن الدول.
    This is not just because practice relates to action taken by international organizations in respect of States. UN ولا يعزى ذلك فقط لكون الممارسة تتعلق بالإجراءات التي تتخذها المنظمات الدولية بشأن الدول.
    This is not only because that practice relates to action taken by international organizations in respect of States. UN ولا يعود ذلك فقط إلى أن هذه الممارسة تتعلق بالإجراءات التي تتخذها منظمات دولية تجاه الدول.
    82. The increasing number of initiatives taken by international organizations and regional or subregional groupings to strengthen integration among countries of the Mediterranean and their cooperation with other countries reflects a renewed interest in the present situation and projects of the region. UN ٨٢ - إن العدد المتزايد للمبادرات التي اتخذتها المنظمات الدولية والتجمعات اﻹقليمية أو دون اﻹقليمية لتعزيز التكامل فيما بين بلدان البحر اﻷبيض المتوسط وتعاونها مع البلدان اﻷخرى يعبر عن الاهتمام المتجدد بالحالة الراهنة والمشاريع الحالية في المنطقة.
    4. The summaries in the present section, describing measures taken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, are based on the replies received from the respective organizations. UN 4 - تستند الموجزات الواردة في هذا الفرع، التي تصف التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل، إلى الردود الواردة من المنظمات المعنية.
    50. Concerning steps taken by international organizations to adopt instruments to combat terrorism, UNHCR has promoted the inclusion of precise definitions and avoidance of unwarranted linkages between asylum-seekers and refugees, on the one hand, and terrorists. UN 50 - وفيما يتعلق بالخطوات التي اتخذتها المنظمات الدولية من أجل اعتماد صكوك لمكافحة الإرهاب، فقد شجعت المفوضية على إدراج تعاريف دقيقة وتجنب إقامة ترابط غير مبرر بين طالبي اللجوء واللاجئين من جهة، والإرهابيين من جهة أخرى.
    4. The summaries in the present section, describing measures taken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, are based on the replies received from the respective organizations. UN 4 - تعتمد السرود الموجزة الواردة في هذا الفرع والتي تصف التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل، على الردود الواردة من المنظمات المعنية.
    - In accordance with General Assembly resolution 57/83, the Department for Disarmament Affairs will compile a report on measures taken by international organizations on issues relating to the linkage between the fight against terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, and on the views of Member States on additional relevant measures for tackling the global threat posed by terrorists acquiring weapons of mass destruction. UN - وعملا بقرار الجمعية العامة 57/83، ستجمع إدارة شؤون نزع السلاح تقريرا عن التدابير التي اتخذتها المنظمات الدولية بشأن مسائل تتصل بربط مكافحة الإرهاب بانتشار أسلحة الدمار الشامل وبشأن وجهات نظر الدول الأعضاء تجاه ما ينبغي اتخاذه من تدابير إضافية للتصدي للخطر العالمي المتمثل في احتمال وقوع أسلحة للدمار الشامل في حوزة الإرهابيين.
    This is not just because practice relates to action taken by international organizations in respect of States. UN ولا يعزى ذلك فقط لكون الممارسة تتعلق بالإجراءات التي تتخذها المنظمات الدولية بشأن الدول.
    Attention must be given to the effects of the measures taken by international organizations on the environment and the economies of developing countries. UN ويجب الاهتمام بآثار التدابير التي تتخذها المنظمات الدولية على بيئة البلدان النامية واقتصاداتها.
    Countermeasures taken by international organizations, on the other hand, are the result of a multilateral, all-inclusive and, in the case of the United Nations, virtually universal process. UN وأما التدابير المضادة التي تتخذها المنظمات الدولية فهي نتيجة عملية متعددة الأطراف، وشاملة للجميع، وعالمية تقريبا في حالة الأمم المتحدة.
    In that regard, it was considered timely to examine the provisions of the Convention, regional fisheries and environmental agreements as well as measures taken by international organizations on the matter. UN وفي هذا الخصوص، ارتُئي أن الوقت موات لبحث أحكام الاتفاقية، واتفاقات مصايد الأسماك والاتفاقات البيئية الإقليمية، فضلا عن التدابير التي تتخذها المنظمات الدولية في هذا الشأن.
    This does not necessarily imply that the " without prejudice " provision should not include a reference to measures taken by international organizations that are not " injured " within the meaning of article 46 of the current draft. UN ولا يعني ذلك ضمنا بالضرورة أن بند " عدم الإخلال " ينبغي ألا يتضمن إشارة إلى التدابير التي تتخذها منظمات دولية غير " مضرورة " بمفهوم المادة 46 من هذا المشروع.
    Steps to be taken by international organizations UN جيم - الخطوات التي يلزم اتخاذها من قبل المنظمات الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more