His injuries were such that he had to be taken to hospital. | UN | وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى. |
His injuries were such that he had to be taken to hospital. | UN | وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى. |
He was later taken to hospital, where he was reported dead on arrival. | UN | وقد نقل إلى المستشفى فيما بعد، حيث أعلن أنه كان قد توفي لدى وصوله. |
Another prisoner, making a total of nine, had been subjected to the same incommunicado regime but had been taken to hospital in a serious condition a few days before. | UN | وكان هناك سجين تاسع يخضع أيضاً لنظام الحبس الانفرادي ولكنه نقل إلى المستشفى في حالة خطيرة قبل بضعة أيام. |
Thirty minutes after being taken into custody, he was taken to hospital where he was declared dead on arrival. | UN | وبعد ثلاثين دقيقة من اقتياده في التحفظ، أخذ إلى المستشفى حيث أعلنت وفاته عند وصوله. |
He was reportedly taken to hospital unconscious with serious traumas. | UN | وأفيد بأنه أُخد إلى المشفى مغمياً عليه ومصاباً بجروح خطيرة. |
Since the baby's condition deteriorated, he was taken to hospital through neighbouring villages, along a route with no roadblocks. | UN | ولما تدهورت حالة هذا الرضيع نقل الى المستشفى مرورا بالقرى المجاورة باستخدام طريق خال من الحواجز. |
His injuries were such that he had to be taken to hospital. | UN | وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى. |
His injuries were such that he had to be taken to hospital. | UN | وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى. |
His injuries were such that he had to be taken to hospital. | UN | وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى. |
His injuries were such that he had to be taken to hospital. | UN | وكانت الإصابات التي لحقته حادة لدرجة أنه تعيّن نقله إلى المستشفى. |
As a result he suffered damage to his left ear and had to be taken to hospital for care. | UN | ونتيجة لذلك، لحقت به إصابة في أذنه اليسرى وكان لا بد من نقله إلى المستشفى للحصول على الرعاية. |
His injuries were such that he had to be taken to hospital. | UN | وبلغت الإصابات التي لحقته حداً تعيّن معه نقله إلى المستشفى. |
He was taken to hospital and was to be operated to remove a bullet from the head. | UN | وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه. |
Riaz Khan is said to have been stoned to death and Rashid Ahmad to have been taken to hospital in Peshawar with serious injuries. | UN | وقيل إن رياض خان قد رجم بالحجارة حتى الموت وأن الدكتور رشيد أحمد قد نقل إلى المستشفى في بيشاور بعد ما أصيب بجروح جسيمة. |
He was taken to hospital the next evening and had to undergo an operation for the removal of his ruptured right testicle. | UN | وقد نقل إلى المستشفى في المساء التالي واحتاج اﻷمر إلى إجراء عملية جراحية له ﻹزالة خصيته اليمنى التي تمزقت. |
He was already dying when he was taken to hospital, according to those sources, and the SPDC had long refused his requests for proper medical care. | UN | وأضافت تلك المصادر أنه كان يحتضر بالفعل عندما نقل إلى المستشفى. وقد رفض مجلس الدولة للسلام والتنمية طويلا طلبه بالحصول على الرعاية الطبية المناسبة. |
He was taken to hospital after interrogation at the Moscobiya prison where he died on 21 May 1997. | UN | وقد أخذ إلى المستشفى بعد الاستجواب في سجن المسكوبية حيث مات في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧. |
The force used against them resulted in injuries for many of them and many were also beaten. Ten of them had to be taken to hospital. | UN | فالقوة التي استخدمت ضدهم نتج عنها جروح للكثير منهم والكثير منهم تعرض لضرب مبرح ونقل عشرة منهم إلى المشفى. |
Subject in critical condition. taken to hospital." | Open Subtitles | 17صباحاً المشتبه به في حالة حرجة" "نقل الى المستشفى |
In general, sick prisoners are taken to hospital far too late. | UN | وعموما، ينقل المرضى من السجناء إلى المستشفى في وقت متأخر للغاية. |
on 23 January 1995, he had been found unconscious in the middle of a street and immediately taken to hospital, when he was already in a coma. | UN | وأفادت الحكومة أنه بعد ساعة على سماعه في محكمة ساتو - ماري يوم 23 كانون الثاني/يناير 1995 عُثر عليه فاقدا الوعي في وسط الشارع، ونُقل فوراً إلى المستشفى وهو في غيبوبة. |
The deceased, as a result of a dispute with Ameen Betrahra, stabbed the latter. The victim was taken to hospital and Nasser was arrested but died while in custody. | UN | الهالك على إثر خلاف بينه وبين المسمى أمين بنزهرة قام بتسديد طعنات لهذا الأخير نقل على إثرها للمستشفى وتم إلقاء القبض عليه ليفارق الحياة بمخفر الشرطة. |
He was allegedly beaten at the municipal police station, then taken to hospital and admitted for treatment of multiple contusions, an open fracture and bruises. | UN | وفي مركز الشرطة البلدية يزعم أنه تعرض للضرب. كما يُزعم أنه نقل بعد ذلك إلى المستشفى الذي دخله بسبب أورام متعددة وكسر مفتوح وعلامات مخلفات كدوم. |
As it was observed that the Greek Cypriot soldier had been wounded, he was taken to hospital in a United Nations ambulance immediately. | UN | وحيث أنه لوحظ أن الجندي القبرصي اليوناني قد أصيب بجروح فقد نقل على الفور إلى المستشفى بسيارة إسعاف تابعة لﻷمم المتحدة. |
She was taken to hospital where she was placed in an intensive care unit after an operation. | UN | ونقلت إلى المستشفى حيث وضعت في وحدة العناية المركزة بعد أن أجريت لها عملية جراحية. |