In this case, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations renews the request for information on steps taken to implement the recommendation. | UN | وفي هذه الحالة، يجدّد المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية طلب معلومات بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصية. |
Except where specified otherwise, the recommended action and the action taken to implement the recommendation refer to action by UNEP. | UN | ويشير الإجراء الموصي به والإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية إلى الإجراء الذي اتخذه برنامج البيئة ما لم يذكر بغير ذلك. |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | شرح مختصر للتوصية الإجراء المتخذ لتنفيذ التوصية |
15. The Board is satisfied with the action taken to implement the recommendation. | UN | ١٥ - يبدي المجلس ارتياحه لﻹجراء المتخذ لتنفيذ التوصية. |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراء المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
15. The Board is satisfied with the action taken to implement the recommendation. | UN | ٥١- يبدي المجلس ارتياحه لﻹجراء المتخذ لتنفيذ التوصية. |
Except where specified otherwise the recommended action and the action taken to implement the recommendation refer to action by UNEP. | UN | ولم يذكر تحديداً ما يخالف ذلك، فإن الإجراء الموصى به والإجراء المتخذ لتنفيذ التوصية يشيران إلى إجراء من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Action taken to implement the recommendation | UN | الإجراء المتخذ لتنفيذ التوصية |
The Committee requests that in his next budget proposals, the Secretary-General indicates the steps taken to implement the recommendation of ACABQ. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يبين في مقترحاته القادمة بشأن الميزانية الخطوات المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة الاستشارية. |
Please provide information on any steps taken to implement the recommendation of the Committee. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن أي خطوات متخذة لتنفيذ توصية اللجنة. |