"taken up under" - Translation from English to Arabic

    • تناولها في إطار
        
    • تناقش في إطار
        
    42. The Chairman said that the matter could be taken up under item 6 of the provisional agenda. UN ٢٤- وقال الرئيس إن هذه المسألة يمكن تناولها في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    There are many issues of importance that could be taken up under this agenda item, such as negotiating a ban on the transfer of armaments to terrorists or man-portable air defence systems. UN وهناك قضايا عديدة على جانب من الأهمية يمكن تناولها في إطار هذا البند من جدول الأعمال، من قبيل التفاوض على حظر نقل الأسلحة أو منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد إلى الإرهابيين.
    Nevertheless, there are a number of questions about the features of the agreement that the AGBM may wish to address that relate directly to the commitments and which may not be taken up under other agenda items. UN غير أن هناك عدداً من اﻷسئلة حول ملامح الاتفاق قد يود الفريق المخصص تناولها وهي تتصل على نحو مباشر بالالتزامات وقد لا يتم تناولها في إطار بنود جدول اﻷعمال اﻷخرى.
    Any other matters arising during the session will be taken up under this item. UN 85- أي مسائل أخرى تطرح أثناء الدورة تناقش في إطار هذا البند.
    Other matters referred by the Conference of the Parties Any other matters concerning the SBSTA referred by the COP at its eleventh session will be taken up under this sub-item. UN 75- سوف تناقش في إطار هذا البند الفرعي أية مسائل أخرى تتعلق بالهيئة الفرعية، يحيلها إليها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    In this regard, it followed the practice of adding, when possible, to the agenda of informal consultations published in the daily journal of the United Nations the issues to be taken up under the item entitled “Other matters”. UN وفي هذا الصدد، جرت على عادة إضافة القضايا التي سيجري تناولها في إطار البند المعنون " مسائل أخرى " ، إذا أمكن، إلى جدول أعمال المشاورات غير الرسمية المنشور في يومية اﻷمم المتحدة.
    We are pleased to see that all law-of-the-sea and ocean issues, including those of the marine environment and fisheries, which are on the agenda of the General Assembly are being taken up under a single, unified agenda item rather than being dealt with in piecemeal fashion. UN ويسرنا أن نرى أن جميع القضايا المتصلة بقانون البحار والمحيطات، بما في ذلك ما يتعلق منها بالبيئة البحرية ومصائد اﻷسماك، المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة يجري تناولها في إطار بند واحد وموحد بدلا من معالجتها بطريقة مجزأة.
    It is also our view that all law of the sea and ocean-related issues on the General Assembly's agenda, including those pertaining to the marine environment and fisheries, should be taken up under a single, unified agenda item rather than dealt with in a piecemeal fashion. UN ومن رأينا أيضا أن جميع القضايا المتصلة بقانون البحار والمحيطات المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة، بما في ذلك ما يتعلق منها بالبيئة البحرية ومصايد اﻷسماك، ينبغي تناولها في إطار بند واحد وموحد من جــدول اﻷعمال بدلا من معالجتها بطريقة مجزأة.
    The question of enlargement will be taken up under agenda item 9, " Other matters " . UN ومسألـة توسـيع العضوية سيتم تناولها في إطار البند ٩ مــن جـدول اﻷعمال، " مسائل أخرى " .
    Topics (d), (e), (f) and (g) might continue to be taken up under the item on other matters. UN أما المواضيع )د(، و )ﻫ(، و )و( و )ز( فقد يستمر تناولها في إطار البند المتعلق بمسائل أخرى.
    Ms. BUERGO (Cuba) said that the reports of the Office of Internal Oversight Services should be taken up under the items to which they related, as was the practice with JIU reports. UN ٦ - السيدة بويرغو )كوبا(: قالت إن تقارير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي ينبغي تناولها في إطار البنود المتصلة بها، على نحو ما يجري عليه العمل في تقارير وحدة التفتيش المشتركة.
    Mr. Akram (Pakistan): I would like at this stage to offer a few brief remarks on draft resolutions that are to be taken up under cluster 3. UN السيد أكرم )باكستان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود في هذه المرحلة أن أتقدم بملاحظات قليلة موجزة بشأن مشاريع القرارات التي سيتم تناولها في إطار المجموعة ٣.
    34. The Chief, Executive Board Branch, UNFPA, noted that the discussion on the process of consideration of UNFPA country programmes, which had been noted in the issues paper (DP/1996/13) on the work plan 1997, would be taken up under the item " country programmes and related matters " . UN ٣٤ - وأشار رئيس فرع المجلس التنفيذي، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، إلى أن المناقشة المتعلقة بعملية النظر في البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، المشار إليها في ورقة المسائل (DP/1996/13) المتعلقة بخطة العمل لعام ١٩٩٧، سيجري تناولها في إطار بند " البرامج القطرية والمسائل ذات الصلة " .
    Other matters referred by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol Any other matters concerning the SBSTA referred by the COP/MOP at its first session will be taken up under this sub-item. UN 76- سوف تناقش في إطار هذا البند الفرعي أية مسائل أخرى تتعلق بالهيئة الفرعية، يحيلها إليها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى.
    Background: Any other matters concerning the Kyoto Protocol referred by the subsidiary bodies will be taken up under this item, including any draft decisions completed by the SBSTA and the SBI at their eighteenth sessions. UN 62- معلومات أساسية: سوف تناقش في إطار هذا البند أية مسائل أخرى تتعلق ببروتوكول كيوتو أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك أية مشاريع مقررات أكملتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثامنة عشرة.
    Background: Any other matters concerning the Kyoto Protocol referred by the subsidiary bodies for the attention of the COP will be taken up under this item, including matters concerning guidelines under Articles 5, 7 and 8; technical standards under Article 7, paragraph 4; and " good practices " in policies and measures. UN 72- معلومات أساسية: سوف تناقش في إطار هذا البند أي مسائل أخرى تتعلق ببروتوكول كيوتو أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالمبادئ التوجيهية بموجب المواد 5 و7 و8؛ والمعايير التقنية بموجب الفقرة 4 من المادة 7؛ و " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more