So I thought maybe he'd taken you to the place where he does his deep dives. | Open Subtitles | لذا فكرت انه ربما أخذك إلى المكان الذى كان يتعمق فيه تعمقاته الطويلة |
Come on. I could have taken you anywhere, could have taken you home. | Open Subtitles | كان بوسعي أخذك لأي مكان، إلى المنزل مثلاً ولكني أحضرتك هنا |
Where I should have taken you in the first place. | Open Subtitles | حيث كان من المفروض أن آخذك في المقام الاول |
If we had taken you to a doctor, ugh, with all the heat on this right now, cops would be all over us. | Open Subtitles | لو امكننا اخذك الى للطبيب مع كل الضجة الحاصلة بخصوص هذا الآن الشرطة ستكون بحولنا |
I should've never taken you along in the first place. | Open Subtitles | أود أن أبدا نقلك على طول في المقام الأول. |
I would have taken you out to the middle of the ocean and fed you to the fishes. | Open Subtitles | كنت قد أخذتك إلى وسط المحيط و جعلتك طعاماُ للأسماك. |
God, I could have taken you to a nicer place for your birthday. | Open Subtitles | يا إلهي، كان عليّ أن آخذكِ إلى مكانٍ ألطف بمناسبة عيد ميلادكِ. |
It's taken you a few years to fall into this, and it's probably gonna take you a while to get out of it. | Open Subtitles | لقد تطلب منك عدة سنوات لتقعي في هذا و سيتطلب منك على الأرجح فترة حتى تتخلصي منه |
He said he'd taken you once and he really wanted to invite me. | Open Subtitles | قال بأنه سيأخذك في يوم من الأيام هو أراد حقاً أن يدعوني |
I knew that whatever had happened, you did not choose to leave me, that something had taken you from me, and everything that you have told me tonight confirms at least that. | Open Subtitles | عرفت أنه مهما حدث أنت لم تختاري هجري أن شيء أخذك مني |
I've known you for almost two years now, and I've never taken you as seriously as I should have. | Open Subtitles | لقد عرفتك الأن لحوالي السنتين و لم أخذك بجدية كما كان يجب علي ان افعل |
I also understand that someone has taken you for a ride. | Open Subtitles | أنا أيضا أفهم بأن شخصاً أخذك في جولة لكن هذا ليس حب، إيشا |
I should have taken you to a rest-home or a resort. | Open Subtitles | يجب أن أخذك مباشرة الى فندق أو منتجع لترتاح |
Your intellect has taken you far in life. | Open Subtitles | فكرك أخذك لمكان بعيد في الحياة |
So I begged and begged for it,and for christmas,you got me a sl yeah,well.I could have taken you to where there was some sn sledding in grass was | Open Subtitles | لذا ترجّيتك, وترجّيتك, وبعيد الميلاد جلبتِ لي مزلاجة. أجل .. كان لزاماً عليّ أن آخذك لمكان به ثلج. |
If I could've taken you with me, I would've, and I've thought about you every day. | Open Subtitles | لو أمكنني أن آخذك معي ، لفعلت و قد كنت أفكر بشأنكِ كل يوم |
I shouldn't have taken you to my father's house. | Open Subtitles | لم يكن عليّ أن آخذك إلى بيت أبي. |
I should never have taken you to that dance school. | Open Subtitles | كان لا يجب ان اخذك للمدرسة الرقص تلك. |
Why haven't they just come in, taken you hostage, killed you one by one? | Open Subtitles | لماذا لم يأتون فقط في، نقلك رهينة، قتلوا كنت واحدا تلو الآخر؟ |
Got out that place, and your mama had taken you, went on to make a life without me. | Open Subtitles | خرجت من هذا المكان وأمّك قد أخذتك وأسست حياة بدوني. |
We could have met and I could have taken you out for a comee. | Open Subtitles | كان يمكن أن نلتقي يُمكني أن آخذكِ ونخرج لتناول القهوة |
It's only taken you three years to put together... crime prevention legislation that has no hope of preventing crime. | Open Subtitles | تطلب منك الأمر 3 سنوات لوضع... قوانين لمنع الجريمة التي لا رجاء منها لمنع الجريمة. |
Asshole would've probably taken you to a whorehouse. | Open Subtitles | هذا الحقير كان سيأخذك الي بيت دعارة |
Your mother has taken you away from me twice now. | Open Subtitles | لقد أخذتكِ والدتك مني مرتين |
I mean, that's really good. That must've taken you forever. | Open Subtitles | أعنى، هذا رائعاً جداً لابد أنه أخذ منك الكثير من الوقت |
It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties. | Open Subtitles | لكن يبدو فقط أن عملكِ كمالكة مطعم صغير قد أخذكِ من بعض واجباتكِ كحسناء |
Wherever he's taken you, whatever he's done to you... | Open Subtitles | اي مكان أخذوك أليه, أي شيء فعلوه لك |
She's taken you to the cleaners, hasn't she, the missus? | Open Subtitles | هي تدعك تذهب لـ المغسلة , أليس كذلك ؟ الملكة |
It's just... this country seems to have taken you in, treated you well. | Open Subtitles | الأمر فحسب... هذه البلاد يبدو أنها قبلت بك وعاملتك جيدا |