"taking a final decision on" - Translation from English to Arabic

    • اتخاذ قرار نهائي بشأن
        
    It also assists Member States in taking a final decision on providing personnel and preparing for their timely deployment. UN وهي توفر أيضا للدول اﻷعضاء مساعدة على اتخاذ قرار نهائي بشأن توفير اﻷفراد واﻹعداد لنشرهم في الوقت المناسب.
    At the same time, the Assembly decided to review the experiment at its sixty-fourth session with a view to taking a final decision on its continuation, and requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on the implementation of the experiment for its consideration. UN وقررت الجمعية في الوقت نفسه استعراض هذه التجربة في دورتها الرابعة والستين بهدف اتخاذ قرار نهائي بشأن استمرارها، وطلبت إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن تنفيذ التجربة لتنظر فيه.
    31. After signing the Final Act of the Rome Conference, his Government had undertaken a broad process of internal consultations with a view to taking a final decision on the ratification of the Statute. UN ٣١ - وبعد توقيع البرازيل على الوثيقة الختامية لمؤتمر روما، شرعت في عملية من المشاورات الداخلية المكثفة بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن التصديق على النظام الأساسي.
    37. His delegation would require additional information before taking a final decision on one of the four strategic options for the implementation of the capital master plan. UN 37 - وأضاف قائلا إن وفد بلده يطلب معلومات إضافية قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن أحد الخيارات الاستراتيجية الأربعة لتنفيذ المخطط.
    10. Decides to review the experiment at its sixty-fourth session with a view to taking a final decision on its continuation, and requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on the implementation of the experiment for its consideration, including the following aspects: UN 10 - تقرر استعراض التجربة في دورتها الرابعة والستين بهدف اتخاذ قرار نهائي بشأن استمرارها، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن تنفيذ التجربة لكي تنظر فيه، على أن يشمل الجوانب التالية:
    21. Recalls the decision of the General Assembly to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for a follow-up financing for development conference by 2013; UN 21 - يشير إلى قرار الجمعية العامة إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013؛
    33. Decides, in accordance with paragraph 90 of the Doha Declaration on Financing for Development, to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013, and in this regard decides to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for such a conference by 2013; UN 33 - تقرر أن تنظر، وفقا للفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، في الحاجة إلى عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وتقرر في هذا الصدد أن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن الحاجة إلى عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013؛
    15. The General Assembly decided in its resolution 60/283 to review the experiment with a view to taking a final decision on its continuation, and requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on the implementation of the experiment for its consideration, including the following aspects: UN 15 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 60/283 استعراض التجربة بهدف اتخاذ قرار نهائي بشأن تنفيذها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن تنفيذ التجربة كي تنظر فيه، على أن يشمل الجوانب التالية:
    In that connection, my delegation welcomes the agreement reached during this year's informal consultations on the General Assembly resolution on financing for development to hold informal consultations, with a view to taking a final decision on the need for a follow-up conference by 2013. UN ويرحب وفد بلدي في ذلك الصدد بالاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال المشاورات غير الرسمية التي جرت في هذه السنة بشأن قرار الجمعية العامة المتعلق بتمويل التنمية، بخصوص عقد مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن الحاجة إلى عقد مؤتمر متابعة بحلول 2013.
    33. Decides, in accordance with paragraph 90 of the Doha Declaration on Financing for Development, to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013, and in this regard decides to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for such a conference by 2013; UN 33 - تقرر أن تنظر، وفقا للفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، في الحاجة إلى عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وتقرر في هذا الصدد أن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن الحاجة إلى عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013؛
    21. Recalls the decision of the General Assembly to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for a follow-up financing for development conference by 2013; UN 21 - يشير إلى قرار الجمعية العامة إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013؛
    In line with a new approach developed in 2012, prior to taking a final decision on the selection of the topic, the Unit will seek to determine the review's exact scope, methodology and strategy and assess and solicit, if needed, the requisite human and financial resources. UN وتمشيا مع النهج الجديد الذي جرى إعداده في عام 2012، ستسعى الوحدة إلى تحديد النطاق الدقيق للاستعراض ومنهجيته واستراتيجيته، وتقييم الموارد البشرية والمالية اللازمة والتماسها إذا اقتضى الأمر، وذلك قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن اختيار الموضوع.
    At the same session, the General Assembly recalled its decision to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013, and to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for such a conference by 2013. UN وفي الدورة نفسها، أشارت الجمعية العامة إلى قرارها أن تنظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وأن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013.
    In this context, a number of delegations, especially from the Group of 77 and China, recalled paragraph 90 of the Doha Declaration and called for open, inclusive and direct intergovernmental consultations to begin before the end of the year, with a view to taking a final decision on the need for a follow-up financing for development conference. UN وفي هذا السياق، أشارت عدة وفود، لا سيما من مجموعة الـ 77 والصين، إلى الفقرة 90 من إعلان الدوحة، ودعت إلى بدء مشاورات حكومية دولية مفتوحة وشاملة ومباشرة قبل نهاية العام، بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية.
    The Committee also decided to resume its twenty-third session to take up the final report on the implementation of the pilot project with a view to taking a final decision on the mandate and allocation of the necessary resources for the establishment of a permanent international radio broadcasting capacity for the United Nations during the main part of the fifty-sixth session of the General Assembly. UN كما قررت أن تستأنف دورتها الثالثة والعشرين للنظر في التقرير النهائي عن تنفيذ المشروع النموذجي بغرض " اتخاذ قرار نهائي بشأن تحديد المهام لمحطة دائمة للبث الإذاعي الدولي خاصة بالأمم المتحدة، ورصد الموارد لها " إبان الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    10. Decides to review the experiment at its sixty-fourth session with a view to taking a final decision on its continuation, and requests the Secretary-General to submit a comprehensive report for its consideration on the implementation of the experiment, including the following aspects: UN 10 - تقرر استعراض التجربة في دورتها الرابعة والستين بهدف اتخاذ قرار نهائي بشأن استمرارها، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل بشأن تنفيذ التجربة لكي تنظر فيه الجمعية العامة، على أن يشمل الجوانب التالية:
    19. Recalls the decision of the General Assembly to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013, and in this regard also recalls the decision of the Assembly to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for such a conference by 2013, and looks forward to the successful conclusion of these consultations; UN 19 - يشير إلى قرار الجمعية العامة النظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، ويشير في هذا الصدد أيضا إلى قرار الجمعية إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن مسألة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013، ويتطلع إلى ختام ناجح لتلك المشاورات؛
    19. Recalls the decision of the General Assembly to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013, and in this regard also recalls the decision of the Assembly to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for such a conference by 2013, and looks forward to the successful conclusion of these consultations; UN 19 - يشير إلى قرار الجمعية العامة النظر في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، ويشير في هذا الصدد أيضا إلى قرار الجمعية إجراء مشاورات غير رسمية بغرض اتخاذ قرار نهائي بشأن مسألة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013، ويتطلع إلى ختام ناجح لتلك المشاورات؛
    7. The Committee has decided to await the outcome of the intergovernmental process of the General Assembly on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system before taking a final decision on some of the other proposals contained in the report, in particular the comprehensive reporting calendar, in the light of its financial implications. UN 7 - وقررت اللجنة انتظار النتائج التي ستسفر عنها العملية الحكومية الدولية قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن بعض المقترحات الأخرى الواردة في التقرير، ولا سيما الجدول الزمني الشامل لتقديم التقارير، على ضوء الآثار المالية المترتبة عليها. الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    " 33. Recalls its decision, in accordance with paragraph 90 of the Doha Declaration on Financing for Development, to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013, and also its decision to hold informal consultations with a view to taking a final decision on the need for such a conference by 2013, and looks forward to the successful conclusion of these consultations; UN " 33 - تشير إلى قرارها بأن تنظر، وفقا للفقرة 90 من إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، في ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وإلى قرارها أيضا بأن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر من هذا القبيل بحلول عام 2013، وتتطلع إلى اختتام هذه المشاورات بنجاح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more