"taking into account also" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا
        
    • وإذ يضع في اعتباره أيضاً
        
    • وإذ تضع في اعتبارها أيضا
        
    • أن توضع في الاعتبار أيضا
        
    • وإذ يأخذ في الاعتبار أيضاً
        
    • وإذ تأخذ في اعتبارها أيضاً
        
    • وإذ تأخذ في الاعتبار أيضا
        
    • وأيضا مراعاة
        
    • تضع في الاعتبار أيضا
        
    • آخذا في الاعتبار أيضا
        
    • أن تؤخذ في الاعتبار أيضا
        
    • وكذلك مع مراعاة
        
    taking into account also that geological and hydrometeorological hazards, vulnerabilities and resilience to their associated natural disasters and the reduction of such disasters must be addressed in a coherent and effective manner, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا وجوب التصدي للأخطار ومواطن الضعف الجيولوجية والجوية الهيدرولوجية والقدرة على تحمل ما يقترن بها من كوارث طبيعية والحد من هذه الأخطار على نحو منسق وفعال،
    " Taking into account the 1992 Rio Declaration on Environment and Development, especially principle 16, in which it was stipulated that the polluter should, in principle, bear the cost of pollution, and taking into account also chapter 17 of Agenda 21, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية لعام 1992، وبخاصة المبدأ 16 المنصوص فيه بأن يتحمل الملوث، من حيث المبدأ، تكلفة التلوث، وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21،
    taking into account also that geological and hydrometeorological hazards and vulnerabilities and resilience to their associated natural disasters and their reduction must be addressed in a coherent and effective manner, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا وجوب المعالجة المنسقة والفعالة للأخطار ومواطن الضعف الجيولوجية والجوية الهيدرولوجية والقدرة على تحمل ما يقترن بها من كوارث طبيعية والحد من هذه الأخطار ومواطن الضعف،
    taking into account also Commission on Human Rights resolution 2005/66 of 20 April 2005, Council decision 2/105 of 27 November 2006, Council resolutions 9/11 of 24 September 2008 and 12/12 of 1 October 2009, as well as the reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to the truth, UN وإذ يضع في اعتباره أيضاً قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/66 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، ومقرر المجلس 2/105 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وقراري المجلس 9/11 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 و 2/12 المؤرخ 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، فضلاً عن تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقة()،
    taking into account also that the fight against poverty is one of the agreed international development goals and the importance of placing this issue at the centre of discussions in the forthcoming new Sub-Commission body, the Social Forum, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا كون مكافحة الفقر تمثل هدفاً من الأهداف الإنمائية الدولية المتفق عليها، وأهمية إدراج هذه المسألة في صلب المناقشات التي ستجري في الهيئة الجديدة القادمة التابعة للجنة الفرعية، أي المحفل الاجتماعي،
    " taking into account also the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, and in particular paragraph 21, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ولا سيما الفقرة 21،
    taking into account also the report of the Commission for Historical Clarification, A/53/928, annex. UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا تقرير لجنة استجلاء التاريخ)٢(،
    taking into account also the tenth and eleventh reports of the Mission on human rights, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا التقريرين العاشر() والحادي عشر() المقدمين من البعثة بشأن حقوق الإنسان،
    taking into account also the thirteenth report of the Mission on human rights, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا التقرير الثالث عشر المقدم من البعثة بشأن حقوق الإنسان()،
    taking into account also the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change at its eighth session, held at New Delhi from 23 October to 1 November 2002, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في دورته الثامنة التي عُقدت في نيودلهي من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    taking into account also the twelfth report of the Mission on human rights, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا التقرير الثاني عشر المقدم من البعثة بشأن حقوق الإنسان()،
    " taking into account also the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،
    " taking into account also that geological and hydrometeorological hazards and their associated natural disasters and their reduction must be addressed in a coherent and effective manner, UN " وإذ تأخذ في اعتبارها أيضا وجوب المعالجة المنسقة والفعالة للأخطار الجيولوجية والأخطار الهيدرولوجية وما يقترن بها من كوارث طبيعية والحد من هذه الأخطار والكوارث،
    taking into account also Commission on Human Rights resolutions 1993/33 of 5 March 1993, 1994/31 of 4 March 1994, 1996/31 of 19 April 1996, 1998/36 of 17 April 1998, 2000/32 of 20 April 2000, 2003/33 of 23 April 2003 and 2005/26 of 19 April 2005 on human rights and forensic science, UN وإذ يضع في اعتباره أيضاً قرارات لجنة حقوق الإنسان 1993/33 المؤرخ 5 آذار/مارس 1993 و1994/31 المؤرخ 4 آذار/مارس 1994 و1996/31 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 1996 و1998/36 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 1998 و2000/32 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000 و2003/33 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003 و2005/26 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005 بشأن حقوق الإنسان وعلم الطب الشرعي،
    taking into account also that the fight against poverty is one of the agreed international development goals and the importance of placing this issue at the centre of discussions in the forthcoming new Sub-Commission body, the Social Forum, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن مكافحة الفقر تمثل هدفاً من الأهداف الإنمائية الدولية المتفق عليها، وأن من المهم إدراج هذه المسألة في صلب المناقشات التي ستجري في الهيئة الجديدة القادمة التابعة للجنة الفرعية، ألا وهي المحفل الاجتماعي،
    The support account would then be used only to supplement resources for activities arising from the volume of work related to the expansion of peace-keeping operations, taking into account also the fluctuations in the overall demand for backstopping activities. UN وعندئذ لن يستخدم حساب الدعم إلا في تكميل الموارد اللازمة لﻷنشطة الناشئة عن حجم العمل المتصل بتوسع عمليات حفظ السلم، على أن توضع في الاعتبار أيضا التقلبات في الطلب الشامل على أنشطة الدعم.
    taking into account also that consumption is defined under the Montreal Protocol as production plus imports minus exports, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أيضاً أن الاستهلاك يعرّف بموجب بروتوكول مونتريال بأنه الإنتاج زائداً الواردات ناقصاً الصادرات،
    taking into account also the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضاً إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١،
    " Taking into account the Rio Declaration on Environment and Development, especially principle 16, which stipulates that the polluter should, in principle, bear the cost of pollution, and taking into account also chapter 17 of Agenda 21, UN " وإذ تأخذ في الاعتبار إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، لا سيما المبدأ 16 منه الذي يقضي بأن يتحمل الملوث، من حيث المبدأ، تكلفة التلوث، وإذ تأخذ في الاعتبار أيضا الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21،
    104. Delegations emphasized that States should have the necessary flexibility to develop schemes of liability suited to their particular needs, taking into account also the needs of other States and victims of hazardous activities, as well as recent instruments adopted and current developments concerning negotiations of liability regimes. UN 104 - وأكدت الوفود ضرورة أن تتاح للدول المرونة اللازمة في وضع نظم المسؤولية التي تناسب احتياجاتها الخاصة، وأيضا مراعاة احتياجات الدول الأخرى وضحايا الأنشطة الخطرة، وكذلك الصكوك التي تم اعتمادها مؤخرا، والتطورات الراهنة المتعلقة بالمفاوضات بشأن نظم المسؤولية.
    taking into account also the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and the Johannesburg Plan of Implementation, UN " وإذ تضع في الاعتبار أيضا إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة()وخطة تنفيذ جوهانسبرغ()،
    4. Invites the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 1996-1997 on the basis of the total preliminary estimate provided by the Advisory Committee of 2,574,000,000 United States dollars at the initial 1994-1995 rates, recosted to 2,548,400,000 dollars at revised 1994-1995 rates and taking into account also actual expenditure data as available for 1994; UN ٤ - تدعو اﻷمين العام الى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ استنادا إلى التقدير اﻷولي اﻹجمالي المقدم من اللجنة الاستشارية والبالغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٤٧٥ ٢ من دولارات الولايات المتحدة، بالمعدلات اﻷولية للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١، والمعاد حساب تكاليفه بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٤ ٨٤٥ ٢ دولار بمعدلات ٤٩٩١-٥٩٩١ المنقحة، آخذا في الاعتبار أيضا بيانات النفقات الفعلية المتاحة لعام ٤٩٩١؛
    To supervise the implementation international agreements and acts in the period it covers, taking into account also the Government approval. UN :: الإشراف على تنفيذ الاتفاقات والصكوك الدولية في الفترة التي تشملها، على أن تؤخذ في الاعتبار أيضا موافقة الحكومة.
    (n) The implementation of effective measures to promote equality, dignity and tolerance, to fight racism and xenophobia, and to protect minorities, indigenous populations, migrant workers, the disabled and others, taking into account also the outcome of the Third World Conference on the elimination of Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN (ن) اتخاذ تدابير فعالة لتشجيع المساواة وعدم المساس بالكرامة والتسامح، ولمناهضة العنصرية وكراهية الأجانب، ولحماية الأقليات والسكان الأصليين والعمال المهاجرين والمعوقين وغيرهم؛ وكذلك مع مراعاة نتائج المؤتمر الدولي الثالث للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more