Conduct a workshop to exchange views on possible elements to be considered in a future revision of the UNFCCC guidelines, taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their most recent NCs | UN | عقد حلقة عمل لتبادل الآراء بشأن العناصر التي يمكن النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية للاتفاقية، مع مراعاة الصعوبات التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لدى إعداد أحدث بلاغاتها الوطنية |
His Government looked forward to continued cooperation with the special mechanisms of the United Nations, and he hoped that the Special Rapporteur would carry out his mandate in an objective and impartial manner taking into account the difficulties faced by individual States as well as progress made. | UN | وحكومته تتطلع إلى مواصلة التعاون مع الآليات الخاصة للأمم المتحدة، ويرجو أن ينفذ المقرر الخاص ولايته بطريقة موضوعية ومحايدة مع مراعاة الصعوبات التي تواجهها آحاد الدول وكذلك مراعاة التقدم المحرز. |
57. The Mission undertook a review of its strategic framework in order to improve the quantitative character of all performance measures, taking into account the difficulties it faced during this exercise. | UN | 57 - واضطلعت البعثة باستعراض لإطارها الاستراتيجي من أجل تحسين الطابع الكمي لجميع مقاييس الأداء لديها، مع مراعاة الصعوبات التي تواجهها أثناء هذا الإجراء. |
Based on the above-mentioned activities, provide recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the UNFCCC guidelines, taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their most recent NCs | UN | استناداً إلى الأنشطة المذكورة أعلاه، تقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية للاتفاقية، مع مراعاة الصعوبات التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لدى إعداد أحدث بلاغاتها الوطنية |
In its resolution 44/2, the Commission requested the Executive Director to identify elements of the biennial questionnaire that might need adjustment, taking into account the difficulties encountered and deficiencies perceived in completing the first biennial questionnaire, and to submit proposals for amendments to the Commission for adoption at its reconvened forty-fourth session. | UN | وطلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي في قرارها 44/2 أن يحدد عناصر الاستبيان الاثناسنوي التي قد تحتاج إلى تعديل، مراعيا الصعوبات التي صودفت وأوجه القصور الملموسة في الرد على الاستبيان الاثناسنوي الأول، وأن يقدّم إلى اللجنة اقتراحات بالتعديلات المناسبة لكي تعتمدها في دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة. |
(c) Reassessment of the strategy to be adopted for the implementation of the system at offices away from Headquarters, taking into account the difficulties experienced at Headquarters with the implementation of Release 1; | UN | )ج( اعادة تقييم الاستراتيجية التي تتبع لتنفيذ النظام في المكاتب الموجودة خارج المقر، مع مراعاة الصعوبات التي صودفت في المقر فيما يتعلق بتنفيذ الاصدار ١؛ |
Workshop to exchange views on possible elements to be considered in a future revision of the " Guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention " taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their most recent national communications, held in Saint Mary's, Antigua and Barbuda, 21 - 23 March 2011 | UN | حلقة عمل نظّمت لتبادل الآراء بشأن العناصر التي يمكن تناولها في إطار عملية مقبلة لتنقيح " المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية " مع مراعاة الصعوبات التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في سياق إعداد أحدث بلاغات الوطنية، المعقودة في سانت ماريز، أنتيغوا وبربودا، في الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس 2011 |
(b) Provide recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention, taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their most recent national communications; | UN | (ب) تقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، مع مراعاة الصعوبات التي لاقتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لدى إعداد أحدث بلاغاتها الوطنية؛ |
(b) Provide recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention, taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their most recent national communications; | UN | (ب) تقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، مع مراعاة الصعوبات التي لاقتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لدى إعداد أحدث بلاغاتها الوطنية؛ |
Provide recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the " Guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention " (hereinafter referred to as the UNFCCC guidelines), taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their most recent NCs | UN | تقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل " للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول " (يشار إليها فيما يلي بالمبادئ التوجيهية للاتفاقية)، مع مراعاة الصعوبات التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لدى إعداد أحدث بلاغاتها الوطنية |
(d) Provide recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the guidelines for the preparation of national communications and biennial update reports from non-Annex I Parties, taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their national communications and biennial update reports; | UN | (د) تقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار التنقيح المقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، مع مراعاة الصعوبات التي لاقتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في سياق إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدّثة لفترة السنتين؛ |
(i) Develop and organize, with assistance of the secretariat, appropriate training programmes for nominated technical experts to begin no later than in 2014, based on the most updated training materials of the Consultative Group of Experts, with a view to improving the technical analysis taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their biennial update reports. | UN | (ط) القيام، في موعد لا يتجاوز عام 2014، وبمساعدة من الأمانة، بإعداد وتنظيم برامج تدريبية مناسبة للخبراء التقنيين المعينين، استناداً إلى أحدث المواد التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري، بهدف تحسين التحليل التقني، مع مراعاة الصعوبات التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في سياق إعداد تقاريرها المحدّثة لفترة السنتين. |
(d) Provide recommendations, as appropriate, on elements to be considered in a future revision of the guidelines for the preparation of national communications and biennial update reports from non-Annex I Parties, taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their national communications and biennial update reports; | UN | (د) تقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار التنقيح المقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، مع مراعاة الصعوبات التي لاقتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في سياق إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدّثة لفترة السنتين؛ |
(i) Develop and organize, with assistance of the secretariat, appropriate training programmes for nominated technical experts to begin no later than in 2014, based on the most updated training materials of the Consultative Group of Experts, with a view to improving the technical analysis taking into account the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the preparation of their biennial update reports. | UN | (ط) القيام، في موعد لا يتجاوز عام 2014، وبمساعدة من الأمانة، بإعداد وتنظيم برامج تدريبية مناسبة للخبراء التقنيين المعينين، استناداً إلى أحدث المواد التدريبية لفريق الخبراء الاستشاري، بهدف تحسين التحليل التقني، مع مراعاة الصعوبات التي واجهتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في سياق إعداد تقاريرها المحدّثة لفترة السنتين. |
7. Requests the Executive Director to identify elements of the biennial questionnaire that may need adjustment, taking into account the difficulties encountered and deficiencies perceived in completing the first biennial questionnaire, and to submit proposals for amendments to the Commission for adoption at its reconvened forty-fourth session, including an improved layout and supporting notes for guidance; | UN | 7- تطلب الى المدير التنفيذي أن يحدد عناصر الاستبيان الإثناسنوي التي قد تحتاج الى تعديل، مراعيا الصعوبات التي صودفت وأوجه القصور المتصورة في استكمال الاستبيان الإثناسنوي الأول، وأن يقدم الى لجنة المخدرات اقتراحات تعديلات لاعتمادها في دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة، يُضمّنها تصميماً أحسن للاستبيان وحواشي توضيحية داعمة للإرشاد؛ |