:: taking measures to enhance a national policy framework that contributes effectively to poverty eradication and promotes faster economic growth; | UN | :: اتخاذ تدابير لتعزيز وجود إطار سياسة وطنية سليمة يساهم على نحو فعال في القضاء على الفقر ويعزز تسريع النمو الاقتصادي؛ |
8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end; | UN | 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتلك الغاية؛ |
8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end; | UN | 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لتلك الغاية؛ |
9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 9 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها؛ |
(b) (i) Increased number of ESCAP member States taking measures to enhance regional cooperative mechanisms promoted by ESCAP in support of ICT connectivity | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تتخذ تدابير لتعزيز آليات التعاون الإقليمي التي تروّج لها اللجنة في إطار دعمها لتوفير وسائل التوصيل بمرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Working with pioneers in this field, the Ministry of Education, Culture and Science is taking measures to enhance the knowledge and awareness of stakeholders (doctors, insurance companies, employers, patients) concerning the need for gender-aware health care, and to actually develop such practices. | UN | وفي إطار العمل مع الرواد في هذا المجال، تقوم وزارة التعليم والثقافة والعلوم باتخاذ تدابير لتعزيز المعرفة والوعي لدى أصحاب المصلحة (الأطباء، وشركات التأمين، وأرباب العمل، والمرضى) فيما يتعلق بالحاجة إلى رعاية صحية تراعي الفروق بين الجنسين، والحاجة إلى وضع مثل هذه الممارسات بالفعل. |
The General Assembly would also invite the Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and would encourage the Commission to continue taking cost-saving measures at its future sessions. | UN | وتدعو الجمعية العامة أيضا اللجنة إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها، وتشجع اللجنة على مواصلة اتخاذ تدابير لخفض تكاليف دوراتها المقبلة. |
7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛ |
9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 9 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها؛ |
7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها؛ |
7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛ |
6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 6 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛ |
The General Assembly would also invite the Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and would encourage the Commission to continue taking cost-saving measures at it future sessions. | UN | وتدعو الجمعية العامة أيضا لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها، وتشجع اللجنة على مواصلة اتخاذ التدابير الرامية إلى تحقيق وفورات في دوراتها المقبلة. |
7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 7 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز فعاليتها وإنتاجيتها؛ |
6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 6 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛ |
8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end; | UN | 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لهذه الغاية؛ |
6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 6 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛ |
6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity; | UN | 6 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها؛ |
8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end; | UN | 8 - تدعو لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز كفاءتها وإنتاجيتها وإلى النظر في تقديم مقترحات لهذه الغاية؛ |
(b) (i) Increased number of ESCAP member States taking measures to enhance regional cooperative mechanisms promoted by ESCAP in support of ICT connectivity | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تتخذ تدابير لتعزيز آليات التعاون الإقليمي التي تروّج لها اللجنة في إطار دعمها لتوفير وسائل التوصيل بمرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(b) (i) Increased number of ESCAP member States taking measures to enhance regional cooperative mechanisms promoted by ESCAP in support of ICT connectivity | UN | (ب) ' 1` ازدياد عدد الدول الأعضاء في اللجنة، التي تتخذ تدابير لتعزيز آليات التعاون الإقليمي التي تروّج لها اللجنة في إطار دعمها لتوفير وسائل التواصل عبر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
98. Respondents were also taking measures to enhance cooperation in combating IUU fishing activities, including development of catch documentation schemes, vessel monitoring systems, IUU vessel lists, and trade monitoring schemes in RFMO/As (European Union, New Zealand, Russian Federation and United States). | UN | 98 - يقوم المجيبون أيضا باتخاذ تدابير لتعزيز التعاون في مجال مكافحة هذا النوع من أنشطة الصيد غير المشروعة بما في ذلك وضع خطط لتوثيق الكميات المصيدة، ونظم لرصد السفن، وقوائم بالسفن التي تمارس الصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم، وخطط للرصد التجاري في المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك (الاتحاد الأوروبي والاتحاد الروسي ونيوزيلندا والولايات المتحدة). |