"taliban leadership" - Translation from English to Arabic

    • قيادة طالبان
        
    • قيادة الطالبان
        
    • قيادة حركة طالبان
        
    • قيادة الطلبان
        
    • زعماء حركة طالبان
        
    WFP strongly protested these losses to the Taliban leadership. UN وقد احتج البرنامج بشدة لدى قيادة طالبان على هذه الخسائر.
    Unfortunately, in mid-spring, the Taliban leadership announced that it would not resume the negotiations started under United Nations auspices. UN ولكن لﻷسف أعلنت قيادة طالبان في منتصف الربيع أنها لن تستأنف المفاوضات التي بدأت تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    Meanwhile, a significant evolution of the Taliban leadership has taken place at both the central and provincial levels. UN وفي الوقت نفسه، شهدت قيادة طالبان تطورا ملحوظا على صعيدي المركز والمحافظات.
    Iran held the Taliban leadership fully responsible for the seizure of its Consulate-General, the massacre of its diplomats and the damage caused to its property. UN وتحمل إيران قيادة الطالبان كامل المسؤولية إزاء الاستيلاء على قنصليتها العامة، والقتل الوحشي لدبلوماسييها والضرر الذي لحق بممتلكاتها.
    Despite such undertakings and promises of cooperation by the Taliban leadership to help bring those responsible for the murders to justice, I must inform you that the Taliban response has thus far been totally unacceptable to the Islamic Republic of Iran. UN ورغم هذه التعهدات ووعود التعاون من جانب قيادة الطالبان للمساعدة في تقديم المسؤولين عن عمليات القتل للعدالة، لا يسعني إلا أن أبلغ بأن رد الطالبان حتى اﻵن غير مقبول بالمرة بالنسبة لجمهورية إيران اﻹسلامية.
    The outline of the Taliban leadership structure offers some notable details. UN ويعرض المخطط العام لهيكل قيادة حركة طالبان بعض التفاصيل الملحوظة.
    The Special Rapporteur invites the Taliban leadership to consider successful examples of integrating women in society, in particular with regard to female employment and the enormous successes achieved with segregated education in some Islamic countries. UN ٥٢١- ويدعو المقرر الخاص قيادة الطلبان الى تقديم أمثلة ناجحة لاندماج المرأة في المجتمع، لا سيما فيما يتعلق بعمل المرأة، بعد النجاح الهائل الذي تحقق عند الفصل بين البنين والبنات في التعليم في بعض البلدان الاسلامية.
    8. Meanwhile, questions remain about how much direct control the Taliban leadership can exercise. UN 8 - وفي غضون ذلك، لا تزال هناك تساؤلات حول مدى السيطرة المباشرة التي يمكن أن تمارسها قيادة طالبان.
    On the political front, the Taliban leadership remains largely opposed to reconciliation, despite some elements that argue in favour. UN وعلى الجبهة السياسية، لا تزال قيادة طالبان تعارض إلى حد كبير المصالحة، على الرغم من وجود بعض العناصر التي تحاجج مؤيدة لها.
    2. A corps of " shadow governors " directs Taliban operations in the provinces, reporting to different groups within the Taliban leadership. UN 2 - هناك هيئة من " حكام الظل " تتولى قيادة عمليات طالبان في المقاطعات، وتتبع مجموعات مختلفة داخل قيادة طالبان.
    We are pleased that our visionary approach paid off in the end and that the United Front, which led the Afghan resistance, played a pivotal and instrumental role in cleansing the Afghan soil of the Taliban leadership. UN ونحن سعداء لأن نهجنا البعيد النظر كان له مردوده في نهاية المطاف، ولأن الجبهة المتحدة التي قادت المقاومة الأفغانية، اضطلعت بدور أساسي ومحوري في تطهير التربة الأفغانية من قيادة طالبان.
    Members of the Security Council expressed their deep concern at the decision of the Taliban leadership to withdraw from the inter-Afghan dialogue recently launched under the auspices of the United Nations. UN أعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن قلقهم العميق للقرار الذي اتخذته قيادة " طالبان " بالانسحاب من الحوار بين الفرقاء اﻷفغانيين الذي بدأ مؤخرا تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    A press conference organized by some Taliban members outside Afghan territory last week indicates, among other things, that at least some elements of the defunct Taliban leadership are intent on playing a disruptive role in future. UN ويشير المؤتمر الصحفي الذي عقده بعض أعضاء طالبان خارج الأراضي الأفغانية في الأسبوع الماضي، ضمن جملة أمور، إلى أن هناك على الأقل بعض عناصر قيادة طالبان المدحورة التي تنوي القيام بدور مثير للقلاقل في المستقبل.
    The Taliban leadership did not respond. UN لكن قيادة طالبان لم ترد.
    The issue of negotiating a rapprochement between Afghanistan’s government and the Taliban is undoubtedly controversial. The hope is that the Taliban leadership is not cohesive – that, whereas some of its members are probably committed to al-Qaeda’s absolutist ideology, others might accept a compromise settlement. News-Commentary لا شك أن التفاوض على التقارب بين الحكومة الأفغانية وحركة طالبان أمر مثير للجدال. والأمل هنا هو ألا تكون قيادة طالبان متماسكة ـ فرغم أن بعض أعضائها ربما يلتزمون بالإيديولوجية المتعسفة التي يتبناها تنظيم القاعدة، فإن آخرين منهم قد يقبلون تسوية تستند إلى حلول وسط.
    " In this spirit, I would like to appeal to the Taliban leadership as well as to all other Afghan groups, including Hezb-e Islami, to participate in an intra-Afghan process for national reconciliation and peace. UN " وبتلك الروح، أود أن أناشد قيادة الطالبان وجميع الجماعات الأفغانية الأخرى، بما في ذلك الحزب الإسلامي، المشاركة في عملية تفاعل فيما بين أبناء أفغانستان من أجل المصالحة الوطنية والسلام.
    The pursuit of an obscurantist doctrine by the Taliban leadership and the consequent denial of human rights, especially the rights of women and girls, have been catalogued in various United Nations reports, inter alia, those contained in A/51/481, A/51/698 and A/51/704. UN وقــد سجلــت مختلــف تقاريــر اﻷمم المتحدة ما تمارسه قيادة الطالبان من مبادئ مستهجنة ترتب عليها إنكار حقوق اﻹنسان، ولا سيما بالنسبة لحقوق النساء والفتيات، ومنها التقارير الواردة في الوثائق A/51/481 و A/51/698 و A/51/704.
    " It is our sincere hope that the Taliban leadership, Hezb-e Islami and all other political leaders will respond positively to my appeal and agree to enter into direct negotiations in the framework of an intra-Afghan process for reconciliation and peace in Afghanistan. UN " ونأمل صادقين أن تستجيب قيادة الطالبان والحزب الإسلامي وجميع القادة السياسيين الآخرين لمناشدتي وتوافق على الدخول في مفاوضات مباشرة في إطار عملية تفاعل فيما بين أبناء أفغانستان من أجل المصالحة والسلام في أفغانستان.
    Finally, according to Afghan security officials, a current conflict pits Mullah Ghazi, one of the cofounders of the Taliban movement, against the current Taliban leadership around Abdul Qayum Zakir, Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (TI.M.11.01) and Gul Agha Ishakzai (TI.I.147.10) over land rights in Maiwand District, a major opium-cultivating district to the west of Kandahar city. UN وأخيراً، ووفقاً لإفادات مسؤولي الأمن الأفغان، دب نزاعٌ حالياً بين الملا غازي، أحد المشاركين في تأسيس حركة طالبان، وبين قيادة الطالبان الحالية بشأن عبد القيوم ذاكر، وأختر محمد منصور شاه محمد (TI.M.11.01)، وكُل آغا اسحاقزي (TI.I.147.10)، على حقوق ملكية الأراضي في منطقة مايواند، وهي إحدى مناطق زراعة الأفيون الرئيسية غربي مدينة قندهار.
    Donations, which constitute a major source of funding, also go to the Taliban leadership. UN كما تذهب التبرعات، التي تشكل مصدرا رئيسيا من مصادر التمويل، إلى قيادة حركة طالبان.
    Currently, the Taliban leadership remains committed to a military campaign, outweighing those within the movement who favour dialogue alongside fighting. UN ولا تزال قيادة حركة طالبان ملتزمة في الوقت الراهن بحملة عسكرية، وهي تفوق، من حيث وزنها، الأعضاء في الحركة الذين يفضلون الحوار إلى جانب القتال.
    He invited the Taliban leadership to ensure respect for such rights as the right of women to work and the right of girls to education without discrimination. UN ودعا زعماء حركة طالبان إلى تأمين احترام الحقوق من قبيل حق المرأة في العمل وحق البنات في التعليم دون تمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more