"talk about it" - Translation from English to Arabic

    • التحدث عن ذلك
        
    • الحديث عن ذلك
        
    • التحدث عن الأمر
        
    • التحدث عنه
        
    • نتحدث عن ذلك
        
    • أتحدث عن ذلك
        
    • التحدث عن هذا
        
    • الحديث عن الأمر
        
    • الحديث عنه
        
    • نتحدث عنه
        
    • الحديث عن هذا
        
    • تتحدث عن ذلك
        
    • التحدث عنها
        
    • التحدث بالأمر
        
    • التحدّث عن ذلك
        
    Shane, if you can't talk about it with me, why don't you talk about it with him? Open Subtitles شاين اذا كنت لا تستطيع التحدث عن ذلك معي لماذا لا تتحدث معه عن الامر؟
    Great, you can all talk about it while I just gather dust. Open Subtitles العظمى، يمكنك فقط الحديث عن ذلك بينما أنا مجرد جمع الغبار.
    She said she doesn't want to talk about it, nimrod. Open Subtitles قالت أنّها لا تريد التحدث عن الأمر أيّها الأحمق.
    first adopt it and then maybe we can talk about it. UN إن علينا أولاً أن نعتمده، ومن ثم نستطيع التحدث عنه.
    It'll be better if we talk about it at the station. Open Subtitles سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة.
    Whenever I have the urge to not talk, I talk about it. Open Subtitles كلما كان لدي الرغبة في لا نتحدث، وأنا أتحدث عن ذلك.
    I really don't want to talk about it tonight, shawn. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا الليلة حقاً , تومى
    So just call me when you really want to talk about it. Open Subtitles حتى مجرد الاتصال بي عندما كنت حقا تريد التحدث عن ذلك.
    I know you don't like to talk about it... but don't you ever wonder what really happened? Open Subtitles أعرف أنكي لا تحبي التحدث عن ذلك لكن هل تسائلتي ، ماذا حدث له ؟
    Something that says we're moving forward without having to talk about it. Open Subtitles شيء يقول اننا ماضون قدما دون الحاجة إلى التحدث عن ذلك.
    We can talk about it. We're not in a relationship. Open Subtitles يمكننا الحديث عن ذلك لسنا في علاقة بعد الآن
    If you don't want to talk about it, just say. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين الحديث عن ذلك, قولي فقط
    We really don't have to talk about it anymore. Open Subtitles ليس علينا حقاً التحدث عن الأمر بعد الآن.
    Well, if he wants to talk about it, he can. But he hasn't, so I'm sure he's fine with it. Open Subtitles حسنٌ , لو أراد التحدث عن الأمر لفعل لكنهُ لم يتكلم , لذا أنا متأكده من أنهُ مرتاح
    You should talk about it because if you don't, I will. Open Subtitles يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل
    If we can publish it, we can talk about it. Open Subtitles اذا كنا نستطيع نشره، يمكن أن نتحدث عن ذلك.
    I... I can't talk about it. I'm gonna go to the bathroom. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث عن ذلك أريد أن أذهب لدوراة المياة
    I can fly, but I can't talk about it. Open Subtitles يمكنني الطيران، لكن لا يمكنني التحدث عن هذا
    - I mean, maybe we can... - I don't want to talk about it! Open Subtitles أعني،ربما يمُكننا أنا لا أرغب في الحديث عن الأمر
    We've spoken about it before, I don't want to talk about it. Open Subtitles لقد تحدثت في هذا من قبل لا اريد الحديث عنه الآن
    I find it curious that people say we have got to adopt an agenda first but we cannot talk about it. UN وأرى غرابة في أن البعض يقولون إننا تمكنا من اعتماد جدول أعمال أولاً ولكننا لا نستطيع أن نتحدث عنه.
    Well, you don't have a choice. You have to talk about it. Open Subtitles ليس لديك خيار ينبغي عليك الحديث عن هذا الأمر
    Might make you less scared if you talk about it. Open Subtitles قد تجعلك أقل خائفة إذا كنت تتحدث عن ذلك.
    It's complicated or you just don't wanna talk about it? Open Subtitles انها معقدة او انتِ لا تريد التحدث عنها ؟
    But it doesn't mean that we can't talk about it... hypothetically. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه لا يسعنا التحدث بالأمر نظريًا
    Takes after Uncle Toby. Yeah, I wouldn't know much about it, since he seems to only want to talk about it with the IQ Crew. Open Subtitles أجل، ما كنتُ لأعرف الكثير عن ذلك، بما أنّه يُريد التحدّث عن ذلك فقط مع فريق العباقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more