"talk to your" - Translation from English to Arabic

    • التحدث إلى
        
    • التحدث مع
        
    • تحدثي مع
        
    • تتحدث مع
        
    • تحدّث إلى
        
    • نتحدث مع
        
    • وتحدث مع
        
    • تكلم مع
        
    • تكلّم مع
        
    • الحديث مع
        
    • اتحدث الى
        
    • التحدث الى
        
    • تتكلمي مع
        
    • أن أتكلم مع
        
    • أن أتكلّم مع
        
    You should talk to your own people about playing sides. Open Subtitles يجب عليك التحدث إلى اشخاصك الذين بلعبون على الجانبين
    If you feel punished, you should talk to your father. Open Subtitles اذا كنت تشعر بالعقاب يجب عليك التحدث إلى والدك
    You probably want to talk to your lawyer first. Open Subtitles عـلى الأرجح انت تريد التحدث مع محاميك أولاً.
    talk to your CIs, see if they saw anyone coming in or out. Open Subtitles تحدثي مع مخبركِ, اذا كانوا قد رأوا أي شيء.
    ..you will have to talk to your father about this. Open Subtitles عليك أن تتحدث مع . أبيك بخصوص هذا الموضوع
    - We need to talk to your commanding officer. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث إلى الضابط المسؤول عنك
    But now let's figure out how you're gonna talk to your office business people. Open Subtitles ولكن الآن دعونا معرفة كيف كنت ستعمل التحدث إلى رجال الأعمال مكتبك.
    I wanna talk to your boss about the Declaration of War Committee. Open Subtitles أريد التحدث إلى رب عملك عن لجنة اعلان الحرب
    Yeah, I figured as much. You might wanna talk to your brother, get him in line. Open Subtitles هذا ما ظننته، عليك التحدث إلى أخيك ليتفق معنا
    And I'm sorry I forced you to talk to your mom. Open Subtitles وأنا آسفة باني أجبرتك على التحدث مع والدتك
    I think it's something that you should talk to your dad about. Open Subtitles أعتقد أنّه يتوجّب عليك التحدث مع أبيك بذلك الشأن
    You need to talk to your mother in a constructive way, let her know how she's made you feel. Open Subtitles أنتِ تحتاجين إلى التحدث مع والدتك بطريقة بناءة و أجعليها تعرف كيف جعلتكِ تشعرين
    talk to your sister. You're the only one she'll pretend to listen to. Open Subtitles تحدثي مع اختك, انت الوحيدة التي تستطيع هذا على الاقل ستدعي انها تستمع اليكِ
    You want to talk to your brother, call him on his cell. Open Subtitles تُريد ان تتحدث مع شقيقك؟ اتصل على هاتفه الخلوي
    talk to your boss if you have any problems with that. Open Subtitles تحدّث إلى رئيسك إن كان لديك أي مشاكل مع ذلك
    We're gonna need to talk to your parents. Okay. Open Subtitles ـ نحن بحاجه الى ان نتحدث مع والديك ـ حسناً
    Because otherwise, I can't afford that. Call the PPACE, talk to your union rep. Open Subtitles إتصل بهيئة حماية ضباط الشرطة وتحدث مع ممثلك النقابي
    Talk. talk to your friends so they know it's you. Open Subtitles تكلم, تكلم مع أصدقائك ليعرفون أنك أنت هنا
    Peter, talk to your men over the telephone. Open Subtitles بيتر، تكلّم مع رجالك على الهاتف.
    This means you can talk to your father without her running interference. Open Subtitles هذا يعني بأن يمكنك الحديث مع والدك بدون تدخل منها
    Kevin, I'm going to have to talk to your parents. Jake... Come on. Open Subtitles كيفن سوف اتحدث الى والديك جايك , هيابنا.
    I want to talk to your dad. Competition. I've decided to join! Open Subtitles أود التحدث الى والدك عن هذه اللعبة ، لأننى قررت الإنضمام
    No, do... do not talk to your brother or your father about this, alright? Open Subtitles ـكلا،كلا.. لا تتكلمي مع شقيقكِ أو والدكِ حيال هذا، إتفقنا؟
    Jake, why don't you go watch some TV. I need to talk to your dad. Open Subtitles جايك، لما لاتذهب وتشاهد التلفاز أريد أن أتكلم مع والدك
    Can I talk to your supervisor? Open Subtitles هل بالإمكان أن أتكلّم مع المشرف عليك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more