"talking like that" - Translation from English to Arabic

    • الحديث هكذا
        
    • التحدث هكذا
        
    • تتحدث هكذا
        
    • بالحديث هكذا
        
    • الحديث بهذا الشكل
        
    • الحديث بهذه الطريقة
        
    • التحدث بهذه الطريقة
        
    • تتكلم هكذا
        
    • يتحدث هكذا
        
    • تتحدثين هكذا
        
    • التحدث بهذا الشكل
        
    • الكلام هكذا
        
    • بالتحدث هكذا
        
    • كلام مثل ذلك
        
    • كلامك هذا
        
    Look, you keep talking like that and you"re gonna start lactating. Open Subtitles اسمع ان كنت ستسمر في الحديث هكذا سوف تبقى طفلاً
    Because I keep hoping you'll stop talking like that, realize that everything the Skitters did to us was wrong. Open Subtitles لأنني آمل أن تتوقف عن الحديث هكذا ادراك أن كل شيء فعله لنا القافزات خطأ
    - Stop talking like that. Can't talk that way to me. - Oh.. Open Subtitles توقف عن التحدث هكذا لا يمكن أن تتحدث بهذه الطريقة لي لا تقلق
    People lose teeth talking like that. Open Subtitles الناس تخسر اسنانها عندما تتحدث هكذا
    - Keep talking like that and you'll be making your own sandwiches. Open Subtitles استمر بالحديث هكذا وعندها ستصنع شطائرك بنفسك
    Keep talking like that. I'm gonna get a truck out here for you. Open Subtitles واصل الحديث هكذا وسأحضر سيارة شرطة من أجلك
    Stop talking like that. You'll begin to believe it soon. Open Subtitles كفي عن الحديث هكذا ستصدقين بالأمر قريباً
    Only if you keep talking like that. Open Subtitles فقط إذا إستمريت في الحديث هكذا
    They're gonna force you to take leave if you keep talking like that. Open Subtitles سيجبرونك على أخذ أجازة إذا واصلت التحدث هكذا
    There's no alcohol in this usehold. Stop talking like that and lose the hat. Open Subtitles ليس هناك مشروبات روحية في هذا البيت توقف عن التحدث هكذا و اخلع القبعة
    Keep talking like that, I'm gonna be forced to put a bullet in your head. Open Subtitles إن واصلت التحدث هكذا ستجبرني على أن أفجر رأسك
    You'll get your wish talking like that. Open Subtitles ستحصل على أمنيك لو ظللت تتحدث هكذا
    talking like that in front of a kid. sleep now Open Subtitles تتحدث هكذا أمام طفل، هيا نام الآن
    Careful, you keep talking like that I might fall in love with you. Open Subtitles احذري , اذا استمريت بالحديث هكذا قد أقع بحبك
    - you keep talking like that. Open Subtitles إذا استمريت في الحديث بهذا الشكل ؟
    Keep talking like that and you'll never forget this day. Open Subtitles واصلي الحديث بهذه الطريقة وسوف لن تنسي هذا اليوم
    You've got to stop talking like that. This IS our home. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن التحدث بهذه الطريقة هذه هي ديارنا
    Don't let anyone else hear you talking like that, Booth. Open Subtitles لا تدع أحدا يسمعك وأنت تتكلم هكذا, بوث
    It's obvious that the case is being pushed out of the way, to be forgotten so it's normal for a reporter to be thinking and talking like that. Open Subtitles من الواضح أن القضية دُفِعت للخروج من الطريق ، حتى يمكن نسيانها لذا فمن الطبيعى للمراسل أن يفكر و يتحدث هكذا
    What would your father say if he heard you talking like that? Open Subtitles ماذا كان أباك ليقول أذا سمعك تتحدثين هكذا ؟
    -Stop talking like that. -Stop. Stop talking like I'm not here. Open Subtitles ‫توقف عن التحدث بهذا الشكل ‫توقف، توقف عن الكلام، أنا هنا
    Stop talking like that, mom. They're all going, I can't stay here. Open Subtitles . ارجوك توقفي عن الكلام هكذا يا امي . الجميع سيذهبون ، لا استطيع ان ابقى هنا
    You keep talking like that, you're going to win over a lot of people. Open Subtitles إستمر بالتحدث هكذا وسوف تكسب جانب الكثيرين
    We've been having quite a time talking like that. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا تماماً a وقت كلام مثل ذلك.
    You're not doing anybody any good talking like that. Open Subtitles لن يجعلك كلامك هذا يدع أي أحد يتكلم مثلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more