At 1155 and 1240 hours on 5 June 1993, a hostile F-16 aircraft dropped five heat flares in the Tall Kayf district. | UN | في الساعة ٥٥/١١ و ٤٠/١٢ من يوم ٥/٦/١٩٩٣ قامت طائرة معادية نوع إف - ١٦ بإلقاء ٥ مشاعل حرارية في قضاء تلكيف. |
2. At 12.20 p.m. on the same day, a patrol consisting of two military aircraft also broke the sound barrier over the city of Tall Kayf, Ninawa Governorate, at very high speed, which caused damage to civilian buildings. | UN | ٢ - في الساعة ٢٠/١٢ من اليوم نفسه، قام تشكيل مكون من طائرتين حربيتين باختراق حاجز الصوت أيضا فوق مدينة تلكيف في محافظة نينوى وبسرعة عالية مما أدى إلى إحداث أضرار في أبنية المدينة. |
6. At 1210 hours on 6 November 1997 a formation of United States aircraft broke the sound barrier in the Tall Kayf area. | UN | ٦ - في الساعة ١٢١٠ من يوم ٦/١١/١٩٩٧ قام تشكيل طائرات أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة تلكيف. |
3. At 1415 hours on 5 June 1993, a number of United States aircraft dropped heat flares in the cultivated area near the Tall Kayf district of the Ninawa Governorate. | UN | ٣ - في الساعة ١٥/١٤ من يوم ٥/٦/١٩٩٣ قامت عدة طائرات أمريكية بإلقاء مشاعل حرارية في المنطقة الزراعية بالقرب من قضاء تلكيف في محافظة نينوى. |
80. At 1407 hours on 7 December 1998, a United States formation dropped a pyrotechnic cartridge in the Tall Kayf area of Ninawa Governorate. | UN | ٨٠ - في الساعة ٠٧/١٤ من يوم ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي بإلقاء قرص ناري على منطقة تلكيف في محافظة نينوي وانطفأ في الجو. |
6. At 1113 hours on 6 August 1998 two United States aircraft dropped 10 heat flares on the town of Tall Kayf in Ninawa Governorate. | UN | ٦ - بالساعة ١١١٣ من يوم ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ قامت طائرتان أمريكيتان بإلقاء )١٠( مشاعل حرارية فوق مدينة تلكيف/ محافظة نينوى. |
3. At 1045 hours on 5 October 1995 a United States aircraft dropped 10 heat flares near the town of Tall Kayf in Ninawa Governorate, northern Iraq. | UN | ٣ - في الساعة ٤٥/١٠ من يوم ٥/١٠/١٩٩٥ ألقت إحدى الطائرات اﻷمريكية ١٠ مشاعل حرارية قرب قصبة تلكيف بمحافظة نينوى شمال العراق. |
7. Between 0645 and 0825 hours on 4 November 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with two sorties. The violation was centred on the Tall Kayf and Amadiyah areas. | UN | ٧ - بتاريخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٥٤٦٠( ولغاية الساعة )٥٢٨٠( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )تلكيف - العمادية(. |
23. Between 1225 and 1350 hours on 28 July 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with eight sorties. The violations were centred on the Zakho, Dohuk, Tall Kayf and Shaykhan areas. | UN | ٢٣ - بتاريخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )١٢٢٥( ولغاية الساعة )١٣٥٠(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٨( طلعات جوية تركز خرقها الجوي فوق مناطق )زاخو - دهوك - تلكيف - شيخان(. |
1. In the northern region 72 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 9,000 metres, over the following cities and towns: Mosul, Irbil, Dohuk, Aqrah, Tall Afar, Rawanduz, Zakho, Amadiyah, Ayn Sifni, Batufah, Tall Kayf, Badush, Sarsank and Kalak. | UN | واﻷضرار التي سببتها ١ - المنطقة الشمالية: )٧٢( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-٩( كم فوق المدن والقصبات التالية: الموصل، أربيل، دهوك، عقرة، تلعفر، راوندوز، زاخو، العمادية، عين سفلي، باطوفة، تلكيف بادوش، سرسلك، كلك. |
1. In the northern region 147 sorties were flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 9,000 metres over the following cities and towns: Dohuk, Mosul, Amadiyah, Aqrah, Zakho, Irbil, Tall Afar, Tall Kayf, Sinjar, Rawanduz, Koysanjaq, Baibo, Ayn Zalah and Badush. | UN | واﻷضرار التي سببتها ١ - المنطقة الشمالية: )١٤٧( طلعة جوية بسرعة )٦٠٠ - ٩٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٦-٩( كم فوق المدن والقصبات التالية: دهوك، الموصل، العمادية، عقرة، زاخو، أربيــل، تلعفـر، تلكيف سنجـار، راونـدوز، كويسنجق بيبـو، عين زالة بادوش. |