:: Area along the southern end of Lake Tanganyika | UN | :: المنطقة على طول الطرف الجنوبي لبحيرة تنجانيقا |
He had been informed by the officers in the column that the delivery had come across Lake Tanganyika from the United Republic of Tanzania. | UN | وقد أخبره ضباط في الرتل بأن الشحنة آتية عبر بحيرة تنجانيقا من جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Mpulungu Port is Zambia's only significant port on Lake Tanganyika in northern Zambia. | UN | فميناء مبولونغو هو الميناء المهم الوحيد لزامبيا على بحيرة تنجانيقا في شمال زامبيا. |
Lastly, through the Burundian naval forces, they control all maritime traffic on Lake Tanganyika and Lake Kivu. | UN | وأخيرا، تسيطر تلك الدول، عبر المياه البوروندية على حركة الملاحة في بحيرة تنغانيقا وبحيرة كيفو. |
The police also conduct boat patrols in the Lake Tanganyika. | UN | كما تضطلع الشرطة بدوريات زورقية في بحيرة تنغانيقا. |
1 riverine patrol per day to monitor the borders of Lake Kivu or Lake Tanganyika | UN | :: دورية نهرية واحدة في اليوم لمراقبة الحدود على بحيرة كيفو أو بحيرة تانغانيكا |
Re-supply of Kalemie across Lake Tanganyika has proved practicable so far. | UN | وقد تبين أن من العملي حتى الآن إعادة إمداد كاليميي عبر بحيرة تنجانيقا. |
The majority of the refugees are arriving by boat at Mpulungu, the main port in Zambia on Lake Tanganyika. | UN | وتصل أغلبية اللاجئين بالقوارب إلى مبولونغو، وهي الميناء الرئيسي في زامبيا على بحيرة تنجانيقا. |
During the same period, approximately 5,000 Burundians settled in Zaire are reported to have crossed Lake Tanganyika to seek refuge in Tanzania. | UN | وأثناء الفترة ذاتها، عبر حوالي ٠٠٠ ٥ بوروندي مستوطنين في زائير بحيرة تنجانيقا من أجل البحث عن ملجأ لهم في تنزانيا. |
It is 27,834 square kilometres in area, including territorial waters in Lake Tanganyika that amount to just over 2,000 square kilometres. | UN | وتشمل الأخيرة مساحة المياه الإقليمية لبحيرة تنجانيقا التي تغطي مساحة تزيد قليلاً عن 000 2 كيلومتر مربع. |
Savings are attributable primarily to the non-utilization of commercial vessels for the transportation of goods to and from the mission area on Lake Tanganyika | UN | ترجع الوفورات بالدرجة الأولى إلى عدم استخدام السفن التجارية لنقل البضائع إلى منطقة البعثة على بحيرة تنجانيقا ومنها. |
Section 6 provides inter alia that the Jurisdiction of the courts of Tanganyika for the purposes of this code extends to: | UN | وتنص المادة 6 في جملة أمور على أن صلاحيات محاكم تنجانيقا تشمل: |
The Group is particularly concerned about Ubwari Peninsula, which is a strategic passage for boats crossing Lake Tanganyika. | UN | وما يقلق الفريق بشكل خاص هو شبه جزيرة أوبواري، التي تعتبر ممرا استراتيجيا للقوارب التي تعبر بحيرة تنجانيقا. |
These are mainly located in the South Kivu and Katanga Provinces, along the shores of Lake Tanganyika. | UN | ويوجد معظم هذه القوات في مقاطعتي كيفو الجنوبية وكاتانغا، على طول سواحل بحيرة تنجانيقا. |
They continued in the direction of Lake Tanganyika as far as Uvira, from where these troops embarked for Kalemie and Moba. | UN | ثم سارت بعد ذلك في اتجاه بحيرة تنغانيقا حتى أوفيرا حيث نُقلت تلك القوات جوا إلى كاليمي وموبا. |
:: Managed and operated six military patrol boats and one freight vessel on Lake Tanganyika | UN | :: إدارة عمليات ست زوارق دورية وسفينة شحن واحدة وتشغيلها في بحيرة تنغانيقا |
Riverine patrols conducted per day on Lake Kivu and Lake Tanganyika | UN | دوريتان نهريتان يوميا تم القيام بهما على بحيرة كيفو وبحيرة تنغانيقا |
Traceability efforts are ongoing in Tanganyika | UN | ويجري بذل جهود اقتفائية في منطقة تنغانيقا بمقاطعة كاتانغا الشمالية، التي لا |
NGO information: Tanganyika Law Society - CCPR Centre: 16 January 2012 | UN | جمعية القانونيين تانغانيكا - مركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: 16 كانون الثاني/يناير 2012 |
1 riverine patrol per day to monitor the borders of Lake Kivu or Lake Tanganyika | UN | دورية نهرية واحدة يوميا لمراقبة الحدود على بحيرة كيفو أو بحيرة تانغانيقا |
1 cargo ship on Lake Tanganyika to counter increasing acts of piracy in the region | UN | سفينة شحن في بحيرة تنغانيكا لمواجهة تصاعد أعمال القرصنة في المنطقة |
NGO information: Tanganyika Law Society - CCPR Centre: 16 January 2012 | UN | جمعية القانونيين تانجانيقا - مركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: 16 كانون الثاني/يناير 2012 |
75. Grenades were also allegedly thrown at two secondary schools in Bujumbura, namely, the Saint-Gabriel and Lake Tanganyika schools, | UN | ٥٧- وتعرضت ثانويتان في بوجمبورا هما ثانوية القديس جبرائيل وثانوية بحيرة تنجانيكا لقنابل يدوية ألقيت عليهما في ٠١ تموز/يوليه ٥٩٩١. |
It is also bordered by three great Lakes-Lake Victoria, the source of the Nile River, in the north, Lake Tanganyika to the west and Lake Nyasa to the south west. | UN | ويحدها أيضاً ثلاث بحيرات كبيرة، هي بحيرة فيكتوريا التي ينبع منها نهر النيل في الشمال، وبحيرة تنغانييقا غرباً، وبحيرة نياسا في الجنوب الغربي. |