In Tanzania, for example, this includes a rapid increase in unemployment and reduced access to credit and trade financing. | UN | ففي تنزانيا على سبيل المثال، تتضمن مظاهر الأزمة زيادة في البطالة وتقلصا في فرص الحصول على الائتمانات والتمويل التجاري. |
In Tanzania, for example, debt servicing averaged one-third of the entire Government's budget. | UN | ففي تنزانيا على سبيل المثال، يبلغ معدل خدمة الدين ثلث ميزانية الحكومة بكاملها. |
Finally, I should like to thank the delegation of Tanzania for its leadership in producing the draft presidential statement, which we look forward to adopting. | UN | أخيرا، أشكر وفد تنزانيا على دوره الريادي في صياغة البيان الرئاسي، الذي نتطلع إلى اعتماده. |
In conclusion, we would like to thank the delegation of Tanzania for its work on the draft presidential statement, which we support. | UN | وختاما، نود أن نشكر وفد تنزانيا على عمله في إعداد مشروع البيان الرئاسي الذي نؤيده. |
Mozambique congratulated Tanzania for its award relating to the Millennium Development Goal on education. | UN | وهنأت موزامبيق تنزانيا على الجائزة التي حصلت عليها فيما يتعلق بالهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتعليم. |
46. Ghana congratulated Tanzania for achievements and best practices in the area of human rights. | UN | 46- وهنأت غانا تنزانيا على الإنجازات وأفضل الممارسات في مجال حقوق الإنسان. |
63. Argentina thanked Tanzania for the presentation of the report and congratulated Tanzania for expressing its willingness to cooperate with the special procedures of the United Nations human rights system. | UN | 63- وشكرت الأرجنتين تنزانيا على تقديم التقرير وهنأتها على التعبير عن رغبتها في التعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لنظام حقوق الإنسان في الأمم المتحدة. |
72. Latvia thanked Tanzania for its report and noted that the country had cooperated with special procedures mandate holders. | UN | 72- وشكرت لاتفيا تنزانيا على تقريرها، وأشارت إلى أن البلد يتعاون مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
76. Burundi thanked Tanzania for its role in the return of peace in Burundi and for having hosted refugees. | UN | 76- وشكرت بوروندي تنزانيا على دورها في إحلال السلام في بوروندي وعلى استضافتها اللاجئين. |
My delegation wishes to thank the delegation of Tanzania for facilitating the negotiation of the text, and also all Member States that participated in the discussion on the draft resolution. | UN | ووفدي يود أن يشكر وفد تنزانيا على تيسير المفاوضات بشأن هذا النص، وأن يشكر جميع الدول الأعضاء التي شاركت في المناقشة حول مشروع القرار. |
63. At the same time, he wished to thank the representative of Tanzania for her positive assessment of the Burundian peace talks, which had just completed their third round in Arusha, Tanzania, and would begin their fourth round in January 1999. | UN | ٣٦ - وفي الوقت نفسه، قال إنه يود توجيه الشكر إلى ممثلة تنزانيا على تقييمها اﻹيجابي لمحادثات السلم البورونديــة، التـي انتهـت للتو مـن جولتهـا الثالثـة فـي أروشا، تنزانيا، والتي ستبدأ في جولتها الرابعة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
Algeria congratulated Tanzania for its 2000-2015 programme to develop the educational sector, which allowed it to reach the Millennium Development Goal on primary education. | UN | وهنأت الجزائر تنزانيا على برنامجها للفترة 2000-2015 الرامي إلى تطوير قطاع التعليم الذي مكنها من تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي. |
44. Hungary congratulated Tanzania for meeting the Millennium Development Goal on universal primary education five years before its deadline. | UN | 44- وهنأت هنغاريا تنزانيا على تحقيقها الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي وذلك قبل الموعد المحدد له بخمس سنوات. |
49. Turkey noted with appreciation that Tanzania was one of the most peaceful democratic countries in Africa and congratulated Tanzania for holding peaceful Presidential and general elections in 2010. | UN | 49- ولاحظت تركيا بتقدير أن تنزانيا من أكثر البلدان الديمقراطية التي تنعم بالسلم في أفريقيا، وهنأت تنزانيا على إجراء انتخابات رئاسية وعامة بطريقة سلمية في عام 2010. |
73. Burkina Faso congratulated Tanzania for its achievements in the area of education and inquired whether Tanzania would adopt a national human rights education plan. | UN | 73- وهنأت بوركينا فاسو تنزانيا على إنجازاتها في مجال التعليم واستفسرت عما إذا كانت تنزانيا ستعتمد خطة عمل وطنية تتعلق بالتثقيف بحقوق الإنسان. |
3. During his visit, the Honourable Ntahomvukiye took the opportunity to reiterate the gratitude of the Government and people of Burundi to the Government of Tanzania for the decision taken by the regional summit held in Arusha on 23 January 1999 to suspend sanctions imposed against Burundi. | UN | ٣ - وقام سعادة نتاهومفوكييه باغتنام الفرصة خلال الزيارة لكي يعيد تأكيد شكر حكومة وشعب بوروندي لحكومة تنزانيا على القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة اﻹقليمي الذي عقد في أروشا في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ بتعليق الجزاءات المفروضة على بوروندي. |