"taped" - Translation from English to Arabic

    • مسجلة
        
    • سجلت
        
    • بتسجيل
        
    • ملصقة
        
    • يسجل
        
    • بالشريط
        
    • سجّلت
        
    • ملصق
        
    • مسجل
        
    • ملصوق
        
    • لاصق
        
    • سجّل
        
    • مُقيّد
        
    • ألصق
        
    • ألصقت
        
    A lot of my customers don't like being taped. Open Subtitles وهناك الكثير من زبائني لا يحبون يجري مسجلة.
    You taped the greeting with a video camera, right? Open Subtitles لك تحية مسجلة مع كاميرا الفيديو، أليس كذلك؟
    Um, would you mind if I taped myself talking about this? Open Subtitles هل تمانعين لو سجلت نفسي وأنا اتكلم عن هذا ؟
    Further, members of the public, including those with disabilities, can acquire a taped version of the Division's radio and television programmes. UN وفضلا عن ذلك، يمكن للجمهور بمن فيهم المعاقون، الحصول على أشرطة سجلت عليها برامج الفرع الإذاعية والتلفزيونية.
    The hearings were not fully open to the public and were closely monitored by special services which taped the whole trial. UN ولم تكن الجلسات مفتوحة بالكامل للعموم وجرت تحت رقابة مشددة من قبل أجهزة خاصة قامت بتسجيل المحاكمة كاملة.
    When animals are injected with it, their eyes have to be taped shut or they stay open. Open Subtitles عندما يتم حقن الحيوانات بها، فإن أعينهم يجب أن تكون ملصقة وإلا ستبقى مفتوحة
    Audio cassettes and taped radio programmes distributed UN أشرطة كاسيت صوتية وبرامج إذاعية مسجلة جرى توزيعها
    taped radio programmes for broadcast on local stations in Croatia are produced on an ongoing basis. UN ولا يزال انتاج برامج إذاعية مسجلة مستمرا بهدف بثها من محطات محلية فـي كرواتيـا.
    Reports on late meetings of the Security Council are available with taped excerpts within 30 minutes of the close of the meeting. UN كما يمكن الحصول على تقارير عن آخر جلسات مجلس اﻷمن مع مقتطفات مسجلة على شرائط في غضون ثلاثين دقيقة بعد انتهاء الجلسة.
    Audio cassettes and taped radio programmes distributed UN توزيع أشرطة كاسيت سمعية وبرامج اذاعية مسجلة على أشرطة
    I had almost gathered enough evidence to put Briggsaway for good, but I knew a taped confession would make the case a slam dunk. Open Subtitles كان لدي تقريبا ما يكفي من الأدلة لوضع بريغز واي في السجن للأبد , ولكن كنت اعرف ان سجلت اعتراف
    She taped three buys from student drug dealers. Open Subtitles سجلت ثلاثة أولاد من موزعي المخدرات على الطلبة
    Hey, so now that we're out of the closet about dating, I taped a 16 and Pregnant marathon for us to watch. Open Subtitles كالزهرة الإنجليزية لذا الآن ، بما أننا قد خرجنا من الخزانة بشأن المواعدة ، لقد سجلت بضعة أفلام
    Your honor Mr. Cady wouldn't have surreptitiously taped our meeting unless he knew that he'd... Open Subtitles يا سيادة القاضي لم يكن السيد كادي ليقوم بتسجيل محادثتنا تلك خلسة إلا لأنه كان يعلم مسبقا
    The same answers that we found taped beneath your desk. Open Subtitles نفس الإجابات التى وجدناها ملصقة أسفل منضدتك
    But she had to know exactly what the cameras saw to avoid being taped. Open Subtitles لكنّها كان لا بد أن تعرف بالضبط الذي رأته كاميرات التصوير لتفادي أن يسجل
    Like yesterday, when I taped Dottie's buns together. Open Subtitles .مثل البارحة , عندما ربطت كعك دوتي بالشريط معاً
    So, I duct taped a piece of rotten bacon inside Hilary Faye's locker. Open Subtitles لذا.. فقد سجّلت كقطعة لحم خنزير متعفّن داخل خزانة هيلاري فاي.
    Lapd found it duct taped to the bottom of a mail truck. Open Subtitles عثرت الشرطه على الجهاز ملصق باسفل شاحنة نقل بريد
    From there we will broadcast a taped speech which we will record in here tonight Open Subtitles من هناك سنذيع خطاب مسجل سنسجله هنا الليلة
    And don't try taking it off because it's taped to your leg hair. Open Subtitles ولا تحاول أن تنتزعة، لأنه ملصوق إلى ساقك..
    His mouth was taped shut, a sword taped into his hand. Open Subtitles فمه كان مكممًا، ولُصق في يده سيف بشريط لاصق.
    taped every conversation we had, then made a full statement. Open Subtitles سجّل كلّ محادثة دارت بيننا، ثمّ قدم إفادة كاملة.
    How can I write a new review if I am taped to a chair? Open Subtitles كيف لي أن أكتب وأنا مُقيّد هكذا؟
    Gale handcuffed her, taped her mouth... and then taped a bag over her head so she couldn't breathe. Open Subtitles غايل قيدها ألصق فمها وبعد ذلك وضع حقيبة على رأسها كي لا تستطيع أن تتنفّس
    Relax, I've taped newspapers to the windows. People can't see in. Open Subtitles إهدأي ألصقت الورق على النوافذ , لا تستطيع الناس رؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more