"tarawa" - Translation from English to Arabic

    • تاراوا
        
    Accordingly, the Committee observes that Mr. Tarawa failed to exhaust a domestic remedy available to him to challenge his sentence at the time of submission of the communication. UN وبناء عليه، تلاحظ اللجنة أن السيد تاراوا لم يستنفد سبيلاً من سبل الانتصاف المحلية متاحاً لـه للاعتراض على الحكم الصادر في حقه وقت تقديم البلاغ.
    The program will also trial septic, pit latrine and compost toilets in South Tarawa villages that have no access to the central sewerage system. UN وسيجرّب البرنامج مراحيض التعفين ومراحيض الحفر والمراحيض السمادية في قرى جنوب تاراوا غير المتصلة بشبكة المجاري المركزية.
    Moreover the STSISP (South Tarawa Sanitation Improvement Sector Project) is proposing better alternative designs of septic systems. UN وعلاوة على ذلك، يقترح مشروع تحسين قطاع الصرف الصحي في جنوب تاراوا تصاميم بديلة أفضل لنُظُم التعفين.
    I think back to Tarawa, and I'm afraid that he's probably right. Open Subtitles فكرت في تاراوا و أنا خائف أنه لربما يكون صائبا
    He is with the same men he followed into battle on Tarawa, the 6th Marine regiment of the 2nd Marine division. Open Subtitles و هو مع ذات الجنود الذين تبعهم خلال معركة لـ تاراوا الفوج السادس مشاة بحرية، الفرقة الثانية
    These guys feel like family to me after what we went through on Tarawa. Open Subtitles هؤلاء الشباب كالعائلة بالنسبة لي يكفي ما مررنا به في تاراوا
    South Tarawa/Nadi/Brisbane/Seoul/ Fukuoka/Seoul/Sydney/Nadi/South Tarawa UN جنوب تاراوا/نادي/بريزبن/سول/ فوكوكا/سول/ سيدني/نادي/ جنوب تاراوا
    Awareness on the Children, Young People and Family Welfare (CYPFW) legislation and policy has been conducted in nine islands including the capital, Tarawa, where over 50% of the population resides. UN ونُفِّذت أنشطة توعية بالقانون والسياسة المتعلقين برعاية الطفولة والشباب والأسرة في تسع جزر، منها العاصمة تاراوا التي يقيم فيها أكثر من نصف السكان.
    UNICEF stated that no children were currently held in the two prisons in South Tarawa. UN ٣٢- قالت اليونيسيف إنه لا يوجد أطفال رهن الاعتقال حالياً في السجنيْن الواقعيْن في تاراوا الجنوبية.
    1.2 Nauru is isolated: its nearest contact by air is Tarawa in Kiribati, more than 700 km to the North East. UN 1-2 وناورو بلد منعزل: وأقرب وصلة له بطريق الجو هي تاراوا في كيريباس، وهي على بعد 700 كم إلى الشمال الشرقي.
    The current position for Mr. Tarawa is that if he asks, he will have a fresh appeal against his sentence; however he has not yet applied to do so. UN ويسمح الوضع الحالي للسيد تاراوا بأن يعاد النظر في الحكم الصادر في حقه، إن رغب في ذلك؛ لكنه لم يقدم طلباً بهذا الشأن حتى الآن.
    4.22 The sentencing judge considered Mr. Tarawa's earlier offending, where on two occasions he broke into houses where there was a woman. UN 4-22 وراعى القاضي الذي أصدر الحكم الجرائم التي ارتكبها السيد تاراوا سابقاً، حيث دخل مرتين عنوة إلى بيت تقطنه امرأة.
    4.25 The issue of legal aid is particular to Mr. Tarawa. UN 4-25 أما قضية المساعدة القانونية فحالة خاصة بالسيد تاراوا.
    Having taken the island of Tarawa the year before, the Americans now want to use the island of Saipan, as a base for bombers taking off at Japan Open Subtitles بعد السيطره على جزيره تاراوا فى العام السابق اراد الامريكيون استخدام جزيره سايبان كقاعده تقلع منها قاذفات القنابل المتجهه نحو اليابان
    It is concerned that large numbers of families live in economic hardship, near or below the level of subsistence, especially in South Tarawa, and suffer from the effects of overcrowding and limited economic opportunities. UN ويساورها القلق إزاء الأعداد الكبيرة من الأسر التي تعيش ظروفاً اقتصادية شاقة وتقترب من مستوى الكفاف أو دونه ولا سيما في جنوب تاراوا والتي تعاني من الآثار المترتبة على اكتظاظ السكان والفرص الاقتصادية المحدودة.
    The Government continued to support people living with disabilities, through the provision of government land, a " home " and financial resources for the building of a " centre for people living with disabilities " in South Tarawa. UN وقال إن الحكومة تواصل دعمها للمعوقين، من خلال تقديم أرض حكومية، و " منزل " وموارد مالية لبناء " مركز للمعوقين " في تاراوا الجنوبية.
    According to the 2002 CCA, the rapid growth of South Tarawa, and the population decline in most outer islands was placing tremendous pressures on the former and making delivery of services to the latter increasingly difficult, expensive and inefficient. UN وحسب التقرير القطري المشترك لعام 2002، فإن النمو السريع الذي يشهده جنوب تاراوا وانخفاض نسبة السكان في الجزر الخارجية يفرضان ضغوطا هائلة على المنطقة الأولى ويجعلان من تقديم الخدمات إلى المنطقة الثانية عملية صعبة وباهظة التكاليف وغير مجدية.
    I am also pleased to say that, ahead of the Cancún climate change meetings this November and December, the Government of Kiribati will be hosting the Tarawa Climate Change Conference in November. UN وأنا سعيد أيضاً لأن حكومة كيريباس ستستضيف، قبل اجتماعات كانكون بشأن تغير المناخ في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر هذا العام، مؤتمراً في تاراوا في تشرين الثاني/نوفمبر بشأن تغير المناخ.
    Mr. Tarawa's case UN قضية السيد تاراوا
    In the case of Mr. Tarawa, it is claimed that the denial of legal aid for his appeal (resulting in Mr. Tarawa preparing his own appeal papers) was wrong. UN وفي حالة السيد تاراوا، ادُّعي أن حرمانه من المساعدة القانونية في الاستئناف الذي قدمه (والذي نجم عنه أن السيد تاراوا أعد بنفسه مستندات الاستئناف) كان خطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more