Unfortunately, reports on the Millennium Development Goals often do not reveal this, as the targets and indicators have been designed to measure progress by means of averages. | UN | وللأسف، فإن التقارير عن الأهداف الإنمائية للألفية لا تكشف عن هذا الأمر في أغلب الأحيان، حيث أن الأهداف والمؤشرات صممت لقياس التقدم وفق المتوسطات. |
Reliable targets and indicators help ensure that limited resources are put to use where they are most needed in each single case. | UN | وتساعد الأهداف والمؤشرات الموثوق بها على كفالة استخدام المصادر المحدودة حيث تمس الحاجة إليها في كل حالة. |
Mainstreaming migration would entail including targets and indicators on the human rights of migrants under each goal. | UN | ويستلزم تعميم مراعاة الهجرة إدراج أهداف ومؤشرات تتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين في إطار كل هدف. |
:: Recommends that every goal has clear targets and indicators | UN | :: توصي بأن يكون لكل هدف غايات ومؤشرات واضحة. |
Annex: Recommended new targets and indicators of the MDGs for Jamaica 40 | UN | المرفق: الغايات والمؤشرات الجديدة للأهداف الإنمائية للألفية الموصى بها لجامايكا |
Significant efforts had been made towards the formulation of measurement frameworks, including goals, targets and indicators for monitoring progress. | UN | ولقد بذلت جهود كبيرة نحو صياغة أطر القياس، بما في ذلك الأهداف والغايات والمؤشرات لرصد التقدم المحرز. |
They should incorporate clear targets and indicators, provide for ongoing monitoring and impact assessments, and ensure coordination of action among all stakeholders. | UN | وينبغي أن تضمّنها أهدافا ومؤشرات واضحة، وأن تكفل استمرار الرصد وتقييم الأثر، وأن تضمن تنسيق الأنشطة بين جميع الأطراف المعنية. |
These targets and indicators were subsequently adopted by African Ministers of Transport and Infrastructure in the form of a Declaration. | UN | وقام وزراء النقل والهياكل الأساسية الأفريقيون بعد ذلك باعتماد هذه الأهداف والمؤشرات في شكل إعلان. |
Related targets and indicators will also be included in the head of department's compact with the Secretary-General. | UN | وستدرج أيضا الأهداف والمؤشرات ذات الصلة في اتفاق مديري الإدارات مع الأمين العام. |
targets and indicators for measuring progress must be expanded. | UN | وينبغي التوسع في الأهداف والمؤشرات التي يُقاس بها التقدم. |
It contributed to the formulation of a set of potential targets and indicators to support a possible sustainable development goal on water. | UN | وفي إطار ذلك، أسهم الموئل في صياغة مجموعة أهداف ومؤشرات محتملة لدعم هدف ممكن من أهداف التنمية المستدامة بشأن المياه. |
Set targets and indicators that are regularly monitored, evaluated and reported on. | UN | :: تحديد أهداف ومؤشرات يتم رصدها وتقييمها والإبلاغ عنها بصورة منتظمة. |
An ambitious but meaningful goal to halt biodiversity loss that will be supported by a set of targets and indicators for the post-2010 era? | UN | ' 1` هدف طموح ولكنه مفيد يتمثل في إيقاف فقدان التنوع البيولوجي تؤازره مجموعة أهداف ومؤشرات للفترة التالية لعام 2010؛ |
Member States may also wish to develop targets and indicators to measure progress in the implementation process. | UN | وقد تود الدول الأعضاء أيضا أن تضع غايات ومؤشرات لقياس التقدم المحرز في عملية التنفيذ. |
All Millennium Development Goals targets and indicators should identify, monitor and evaluate the impact of related policies and programming on the situation of persons, including children, with disabilities. | UN | وينبغي لجميع غايات ومؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية أن تحدد أثر السياسات والبرامج ذات الصلة، المعنية بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم الأطفال، وأن ترصده وتقيمه. |
To that end, national targets and indicators were also developed to monitor progress towards the achievement of the goals. | UN | وتحقيقاً لذلك، تم تحديد غايات ومؤشرات وطنية لرصد التقدم في تحقيق الأهداف. |
Finally, Jamaica also wishes to make recommendations on the MDGs targets and indicators. | UN | وأخيرا، تود جامايكا أيضا أن تقدم توصيات بشأن الغايات والمؤشرات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
However, it would make for clarity if the reference to " targets and indicators " were deleted. | UN | وقال إن الإشارة إلى الغايات والمؤشرات يمكن أن تحذف مراعاة للوضوح. |
Annex I Revised Millennium Development Goals monitoring framework, including new targets and indicators | UN | الإطار المنقح لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيه الغايات والمؤشرات الجديدة |
The goals, targets and indicators should form a comprehensive, coherent and consistent monitoring framework for the MDGs. | UN | وينبغي أن تشكل الأهداف والغايات والمؤشرات إطارا شاملا ومتسقا ومتماسكا لرصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
More important, it will need to include clear targets and indicators according to the specificities of each parliament. | UN | والأهم من ذلك أن تتضمن تلك الخطة أهدافا ومؤشرات وفق خصوصيات البرلمانات كل على حدة. |
Having well-defined goals, targets and indicators for ODA is a useful starting point. | UN | إن إيجاد أهداف وغايات ومؤشرات محددة تحديدا جيدا من أجل المساعدة الإنمائية الرسمية نقطة بداية مفيدة. |
An open process of consultation with partners will need to be adopted to review, reform and recalibrate goals, targets and indicators. | UN | وينبغــي إجـــراء مشاورات مفتوحة مع الشركاء بغية استعراض الغايات والأهداف والمؤشرات وإصلاحها ومعايــرتها. |
In 2000, the Millennium Development Goals attached quantitative targets and indicators to the effort to systematically address gender inequality. | UN | وقد جرى في عام 2000 إرفاق الأهداف الإنمائية للألفية بغايات ومؤشرات كميّة تتعلق بجهود التصدي المنهجي لمسألة عدم المساواة بين الجنسين. |
:: A stand-alone goal on gender equality and the rights of women and girls, with clear gendered targets and indicators | UN | :: هدف قائم بذاته يتعلّق بالمساواة بين الجنسين وبحقوق النساء والفتيات مزوّداً بأهداف ومؤشرات واضحة من الناحية الجنسانية |
Indicators: The GEF is developing targets and indicators for measuring the results and impacts of capacity-building activities. | UN | 76- المؤشرات: يحدد مرفق البيئة العالمية أهدافاً ومؤشرات لقياس نتائج وآثار أنشطة بناء القدرات. |
It is therefore committed to moving forward on its path to fulfilling the remaining development targets and indicators. | UN | لذا فهي عازمة على المضي قدماً في مسارها نحو تحقيق التغطية الكاملة للغايات والمؤشرات الإنمائية الأخرى. |
Performance on the targets and indicators will be reviewed at the next Forum, to be held in Accra in 2008. | UN | وسيجري استعراض الأداء فيما يتعلق بالغايات والمؤشرات في المنتدى المقبل المقرر عقده في أكرا، غانا عام 2008. |
:: Analysis of indigenous peoples' perspectives with regard to targets and indicators used in access and benefit-sharing processes, as well as budgetary concerns that affect indigenous peoples' participation | UN | :: تحليل وجهات نظر الشعوب الأصلية في ما يتعلق بالأهداف والمؤشرات المستخدمة في العمليات المتصلة بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها، وكذلك الشواغل المتعلقة بالميزانية التي تؤثر على مشاركة الشعوب الأصلية |
:: In the Executive Branch, for the coordination and implementation of intersectoral and sectoral policies for equality at the national and territorial level, including joint definition of targets and indicators. | UN | :: في السلطة التنفيذية، لتنسيق وتنفيذ سياسات المساواة المشتركة بين القطاعات والسياسات القطاعية، سواء على الصعيد الوطني أو الإقليمي، بما في ذلك التحديد المشترك للأهداف والمؤشرات. |