II. Progress towards key goals and targets of the Programme of Action | UN | ثانياً - التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف برنامج العمل وغاياته الرئيسية |
Norway had therefore contributed its share towards the targets of the Programme of Action as a whole. | UN | ولذا أسهمت النرويج بنصيبها في تحقيق أهداف برنامج العمل ككل. |
In conclusion, I should like to underscore the need for establishing a new and genuine global partnership based on shared but differentiated responsibilities in order to achieve the targets of the Programme of Action. | UN | في الختام، أود أن أؤكد على الحاجة الى إقامة مشاركــــة عالمية جديدة وحقيقية قائمة على تقاسم المسؤوليات مع مراعاة تمايزها بغية تحقيق أهداف برنامج العمـــــل. |
3. Urges the least developed countries and their bilateral and multilateral development partners to undertake increased efforts and to adopt speedy measures urgently with a view to meeting the goals and targets of the Programme of Action in a timely manner; | UN | 3 - يحث أقل البلدان نموا وشركاءها في التنمية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف على بذل مزيد من الجهود واتخاذ تدابير في أقرب وقت ممكن لتحقيق غايات برنامج العمل وأهدافه في الوقت المحدد؛ |
82. UNCTAD has been tracking the progress made towards meeting the goals and targets of the Programme of action. | UN | 82- دأب الأونكتاد على تتبع التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات الواردة في برنامج العمل. |
Yet, many least developed countries are unlikely to reach the Millennium Development Goals and the targets of the Programme. | UN | إلا أنه ليس من المرجّح أن يحقق العديد من أقل البلدان نموا الأهداف الإنمائية للألفية وغايات البرنامج. |
Such information is useful, however, in that it provides some idea of the progress being made by developing countries in achieving the financial resource targets of the Programme of Action. | UN | ومع ذلك، فإن هذه المعلومات مفيدة لأنها تعطي فكرة ما عن التقدم الذي تحرزه البلدان النامية في تحقيق أهداف برنامج العمل فيما يتصل بالموارد المالية. |
39. Success in achieving the goals and targets of the Programme of Action depends on several factors at the national, regional and international levels. | UN | 39- يتوقف النجاح في تحقيق أهداف برنامج العمل وغاياته على عدة عوامل على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية. |
Similarly, many least developed countries have not made any significant progress towards the targets of the Programme of Action to reduce infant and child mortality. | UN | بالمثل، فإن العديد من أقل البلدان نموا لم يحرز أي تقدم يذكر نحو تحقيق أهداف برنامج العمل في خفض معدل وفيات الرضع والأطفال. |
In that connection, the High-level Meeting on the Least Developed Countries had provided a valuable opportunity to strengthen the global partnership for the development of the least developed countries, few of which would meet the targets of the Programme of Action if current trends persisted. | UN | وقال في ذلك الصدد إن الاجتماع رفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً أتاح فرصة ثمينة لتعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية بين أقل البلدان نمواً، فالقليل منها هو الذي يحقق أهداف برنامج العمل لو استمرت الاتجاهات الراهنة. |
5. Calls upon development partners to assist the least developed countries in the development and implementation of their national development strategies based on the goals and targets of the Programme of Action; | UN | 5 - يهيب بالشركاء في التنمية أن يساعدوا أقل البلدان نموا في وضع وتنفيذ استراتيجياتها الإنمائية الوطنية على أساس أهداف برنامج العمل وغاياته؛ |
To the extent possible, it also provides information about the implementation of commitments: measures adopted by least developed countries and their development partners aimed at achieving the objectives, goals and targets of the Programme of Action. | UN | ويقدم التقرير أيضا، قدر الإمكان، معلومات عن تنفيذ الالتزامات/التدابير التي اتخذتها أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية من أجل تحقيق أهداف برنامج العمل وغاياته. |
Since, by default, official development assistance is the dominant source of financial support for Africa, the international community should seek to fulfil its commitment to attain the accepted United Nations target of 0.7 per cent of gross national product (GNP), including the targets of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. | UN | وحيث أن المساعدة اﻹنمائية الرسمية تعتبر، في حالة عدم وجود غيرها، المصدر المهيمن للدعم المالي ﻷفريقيا، فينبغي للمجتمع الدولي أن يسعى الى الوفاء بالتزامه بتحقيق هدف اﻷمم المتحدة المقبول البالغ ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي، بما في ذلك أهداف برنامج العمل ﻷقل البلدان نموا في التسعينات. |
5. Further welcomes the continued economic and social progress of many least developed countries, which has led to the fact that a number of countries are proceeding towards graduation from the list of least developed countries and that some of them are on track to achieving the growth and investment targets of the Programme of Action by 2010; | UN | 5 - يرحب كذلك باستمرار العديد من أقل البلدان نموا في تحقيق تقدم اقتصادي واجتماعي، الأمر الذي أدى إلى شروع عدد من هذه البلدان في عملية رفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا، وبمضي بعض هذه البلدان قدما على المسار الصحيح نحو تحقيق أهداف برنامج العمل في مجالي النمو والاستثمار بحلول عام 2010؛ |
5. Further welcomes the continued economic and social progress of many least developed countries, which has led to the fact that a number of countries are proceeding towards graduation from the list of least developed countries and that some of them are on track to achieving the growth and investment targets of the Programme of Action by 2010; | UN | 5 - يرحب كذلك باستمرار العديد من أقل البلدان نموا في تحقيق تقدم اقتصادي واجتماعي، الأمر الذي أدى إلى شروع عدد من هذه البلدان في عملية رفع أسمائها من قائمة أقل البلدان نموا وإلى أن يسير بعضها على الدرب الصحيح نحو تحقيق أهداف برنامج العمل في مجالي النمو والاستثمار بحلول عام 2010؛ |
2. Notes the economic and social progress of many least developed countries in recent years, which has led to the fact that a number of countries are proceeding towards graduation from the list of least developed countries and that some of them are on track to achieving the growth and investment targets of the Programme of Action by 2010; | UN | 2 - يلاحظ التقدم الاقتصادي والاجتماعي المحرز في العديد من أقل البلدان نموا في السنوات الأخيرة، الذي أدى إلى شروع عدد من هذه البلدان في عملية رفع أسمائها من قائمة أقل البلدان نموا وإلى أن يسير بعضها على الدرب الصحيح نحو تحقيق أهداف برنامج العمل في مجالي النمو والاستثمار بحلول عام 2010، |
13. Encourages the United Nations Resident Coordinator system, the Bretton Woods institutions, bilateral and multilateral donors and other development partners to assist the least developed countries in translating goals and targets of the Programme of Action into concrete actions in the light of their national development priorities; | UN | 13 - تشجع نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين ومؤسسات بريتون وودز والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف وسائر الشركاء في التنمية على مساعدة أقل البلدان نموا في تحويل أهداف برنامج العمل وغاياته إلى إجراءات محددة في ضوء الأولويات الإنمائية الوطنية لتلك البلدان؛ |
" 11. Encourages the United Nations Resident Coordinator system, the Bretton Woods institutions, bilateral and multilateral donors and other development partners to assist the least developed countries in translating goals and targets of the Programme of Action into concrete actions in the light of their national development priorities; | UN | " 11 - تشجع نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين ومؤسسات بريتون وودز والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف وسائر الشركاء في التنمية على مساعدة أقل البلدان نموا في تحويل أهداف برنامج العمل وغاياته إلى إجراءات محددة في ضوء الأولويات الإنمائية الوطنية لتلك البلدان؛ |
13. Encourages the United Nations Resident Coordinator system, the Bretton Woods institutions, bilateral and multilateral donors and other development partners to assist the least developed countries in translating goals and targets of the Programme of Action into concrete actions in the light of their national development priorities; | UN | 13 - تشجع نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين ومؤسسات بريتون وودز والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف وسائر الشركاء في التنمية على مساعدة أقل البلدان نموا في تحويل أهداف برنامج العمل وغاياته إلى إجراءات محددة في ضوء الأولويات الإنمائية الوطنية لتلك البلدان؛ |
3. Urges the least developed countries and their bilateral and multilateral development partners to undertake increased efforts and to adopt speedy measures with a view to meeting the goals and targets of the Programme of Action in a timely manner; | UN | 3 - يحث أقل البلدان نموا وشركاءها في التنمية على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف على بذل مزيد من الجهود، واتخاذ تدابير سريعة لتحقيق غايات برنامج العمل وأهدافه في الوقت المحدد؛ |
25. Further LDC-specific meetings which were held during UNCTADX III, such as that of the Investment Advisory Council, brought to light the trade, investment and development challenges, opportunities and prospects for the LDCs to meet the goals and targets of the Programme of Action. | UN | 25- وألقت اجتماعات أخرى تتعلق بأقل البلدان نمواً، عقدت خلال الأونكتاد الثالث عشر، كاجتماع المجلس الاستشاري للاستثمار، الضوء على تحديات وفرص وآفاق التجارة والاستثمار والتنمية لأقل البلدان نمواً لبلوغ الأهداف والغايات الواردة في برنامج العمل. |