Task Force members also reviewed, commented on and contributed to the draft chapters during the virtual meetings. | UN | وقام أعضاء فرقة العمل أيضا باستعراض مشاريع الفصول والتعليق عليها والمساهمة فيها خلال الاجتماعات الافتراضية. |
A document detailing projects proposed by the Task Force members for future implementation was also presented at Minsk. | UN | وقدمت في اجتماع منسك أيضا وثيقة تفصيلية بالمشاريع التي اقترح أعضاء فرقة العمل تنفيذها في المستقبل. |
Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments. | UN | ووزعت مشاريع الفصول الستة المكملة على أعضاء فرقة العمل للتعليق عليها في أعقاب اجتماع فرقة العمل. |
Also, most of the Task Force members felt that a second meeting was unnecessary at this stage. | UN | كذلك رأى معظم أعضاء فرقة العمل أنه لا لزوم في هذه المرحلة لعقد اجتماع ثان. |
It provides a short review of the work undertaken by the Task Force members under each programme element of the work programme of the Panel. | UN | وهو يوفر استعراضا موجزا لﻷعمال التي اضطلعت بها المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل في إطار كل عنصر من العناصر البرنامجية لبرنامج عمل الفريق. |
APEC noted that Counter-Terrorism Task Force members were considering the development of a web-based major event security framework, which would be used as a tool to increase security for major events. | UN | وأشارت الرابطة إلى أنَّ أعضاء الفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب ينظرون في استحداث إطار لأمن المناسبات الكبرى على شبكة الإنترنت يُستخدم كأداة لزيادة أمن المناسبات الكبرى. |
It agreed that IMF would provide the editor and allocated the drafting of sections among Task Force members. | UN | ووافقت على أن يقدم صندوق النقد الدولي المحرر وبتوزيع مهام اﻷفرع فيما بين أعضاء فرقة العمل. |
The Task Force members residing in these countries collected data and information on Angola, South Africa and Zimbabwe. | UN | وقام أعضاء فرقة العمل المقيمين في تلك البلدان بجمع بيانات ومعلومات عن أنغولا وجنوب أفريقيا وزمبابوي. |
The system also facilitates the compilation of identified needs and assistance activities undertaken by Task Force members with respect to the first partnering Member States: Burkina Faso, Madagascar and Nigeria. | UN | وتيسّر هذه الشبكة أيضا وضع مجموعة أولية من الاحتياجات المحددة وأنشطة المساعدة التي يضطلع بها أعضاء فرقة العمل فيما يتعلق بالدول الشريكة الأولى: بوركينا فاسو ومدغشقر ونيجيريا. |
Interviews with some Task Force members show the lack of a shared vision in the group. | UN | وتُظهر المقابلات التي أجريت مع بعض أعضاء فرقة العمل افتقار الفرقة إلى رؤية مشتركة. |
On the basis of input from the Task Force, additional information on data burden was sought through a follow-up survey of Task Force members. | UN | وعلى أساس إسهام فرقة العمل، طلبت معلومات إضافية عن عبء البيانات، من خلال استقصاء للمتابعة مع أعضاء فرقة العمل. |
The whereabouts of the remaining 50 per cent are currently unknown to Task Force members. | UN | ويجهل أعضاء فرقة العمل حاليا الأماكن التي توجد فيها نسبة 50 في المائة المتبقية. |
Families of children from cantonments often sought the support of local Task Force members to negotiate their release. | UN | والتمست أسر الأطفال الموجودين في مواقع التجميع في أحيان كثيرة دعم أعضاء فرقة العمل المحليين للتفاوض بشأن الإفراج عنهم. |
Some cases of abduction have been resolved with the intervention of Task Force members. | UN | وسويت بعض حالات الاختطاف بتدخل من أعضاء فرقة العمل. |
In this capacity, the Chief manages the inter-agency capacity-building programme on behalf of the Task Force and coordinates diverse projects among Task Force members. | UN | ويتولى بهذه الصفة إدارة برنامج بناء القدرات المشترك بين الوكالات نيابة عن فرقة العمل وينسق المشاريع المتنوعة فيما بين أعضاء فرقة العمل. |
The Chief of the Unit also leads in the implementation of the security sector reform technical guidance development project, in close coordination with Task Force members and Member States. | UN | ويقود رئيس الوحدة أيضا تنفيذ مشروع وضع مبادئ تقنية لإصلاح قطاع الأمن، بتنسيق وثيق مع أعضاء فرقة العمل والدول الأعضاء. |
Task Force members also increased the number of staff dedicated to monitoring and reporting mechanism activities. | UN | وزاد أعضاء فرقة العمل أيضاً من عدد الموظفين المخصصين لأنشطة آلية الرصد والإبلاغ. |
The table was sent to Task Force members and selected other countries which were invited to participate in the trial run, such as Ireland, Germany and Italy. | UN | وأُرسل الجدول إلى أعضاء فرقة العمل وبلدان مختارة أخرى دُعيت للمشاركة في التجربة، مثل آيرلندا وألمانيا وإيطاليا. |
TABLE REFERRING TO THE CATEGORIES OF INFLOWS AND OUTFLOWS REFERRED TO IN ANNEX I WHICH WERE SENT TO Task Force members | UN | جدول يحيل إلى فئات التدفقات الداخلة والخارجة المشار إليها في المرفق الأول والتي أرسلت إلى أعضاء فرقة العمل |
11. Traditional forest-related knowledge does not seem to be specifically covered by any of the Task Force members. | UN | ١١ - لا يبدو أن أيﱠا من المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل غطت، على وجه التحديد، المعارف التقليدية المتصلة بالغابات. |
(a) Presentations on follow-up of assessment by relevant Task Force members, experts and participants | UN | (أ) عروض متابعة التقييم المقدمة من أعضاء الفرقة العاملة والخبراء والمشاركين المعنيين بالأمر؛ |
:: Creating an effective follow-up mechanism within Task Force members' own settings to assist countries in coordination with WHO and the Convention secretariat | UN | :: إنشاء آلية متابعة فعالة في سياق الظروف الخاصة لأعضاء فرقة العمل من أجل مساعدة البلدان بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية وأمانة الاتفاقية |
The Office worked closely with Task Force members in carrying out the needs assessment. | UN | وقد عمل مكتب شؤون الفضاءالخارجي بتعاون وثيق مع أعضاء فرق العمل في القيام بتقدير الاحتياجات. |
Task Force members volunteered their time, and each task force was chaired by two to five coordinators who led the research effort. | UN | وتطوع أعضاء أفرقة العمل بوقتهم، وكان على رأس كل فريق عمل من 2 إلى 5 منسقين للفريق قادوا الجهد البحثي. |
The Committee preserved the anonymity of both country rapporteurs and Task Force members, but the other treaty bodies did not follow the same practice, releasing the names of country rapporteurs and of members of task forces, if they had such bodies. | UN | ومع ذلك، فإن الهيئات التعاهدية الأخرى لا تتبع نفس السياسة، لأنها تكشف عن هوية أسماء المقررين القطريين للدول، وكذلك عن هوية أعضاء الأفرقة القطرية بالنسبة للبلدان التي تملك مثل هذه الأفرقة. |
All Task Force members would pose the initial and the majority of the questions and follow-up questions could be posed by other members not serving on the task force; | UN | وسوف يطرح جميع أعضاء فريق العمل الأسئلة الأولية وغالبية الأسئلة ويمكن طرح أسئلة المتابعة من قِبل الأعضاء الآخرين الذين لا يعملون بفريق العمل؛ |
:: Support of Task Force members needs to take into account the political, technical and operational dimensions of the work and their interactions. | UN | • ينبغي أن تراعي الأبعاد السياسية والتقنية والتنفيذية للعمل وتفاعلها فيما يقدمه أعضاء في فرقة العمل من دعم. |