"task force on the reorientation" - Translation from English to Arabic

    • فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه
        
    • فرقة العمل بشأن إعادة توجيه
        
    • العامل المعني بإعادة توجيه
        
    • لفرقة العمل المعنية بإعادة توجيه
        
    In that regard, the Task Force on the Reorientation of Public Information Activities was reconvened on 6 May 1999. UN وفي هذا الصدد، اجتمعت من جديد في 6 أيار/مايو 1999 فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه الأنشطة الإعلامية.
    23. The Community had taken careful note of the report by the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities. UN ٢٣ - واسترسلت قائلة إن الاتحاد أخذ علما دقيقا بتقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام.
    The report of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities recommended that the information and communications function should be placed at the heart of strategic management. UN وأوصى تقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة بأنه ينبغي وضع مهمة اﻹعلام والاتصالات في بؤرة اﻹدارة الاستراتيجية.
    The Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities had noted the need to place communications functions at the heart of the strategic management of the Organization. UN وقال إن فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام قد لاحظت ضرورة وضع مهام الاتصالات في صلب اﻹدارة الاستراتيجية للمنظمة.
    89. Requests the Secretary-General to submit to the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session a new programme narrative for section 26, in the light of the recommendations of the Committee on Information regarding the conclusions and recommendations of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities; UN ٨٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين سردا برنامجيا جديدا للباب ٢٦ في ضوء توصيات لجنة اﻹعلام بخصوص استنتاجات وتوصيات فرقة العمل بشأن إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹعلام؛
    4. Her delegation welcomed the thrust of the proposals made by the Task Force on the Reorientation of the United Nations Public Information Activities. UN ٤ - ومضت تقول إن وفدها يرحب بأهداف المقترحات المقدمة من فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام.
    4. Also takes note of the report of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities; UN ٤ - تحيط علما أيضا بتقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    In pursuit of that goal, the Secretary-General convened the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities, composed of communications experts from both within and outside the United Nations system. UN وسعيا إلى تحقيق ذلك الهدف دعا اﻷمين العام إلى اجتماع فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام المؤلفة من خبراء اتصالات من داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    The report of the Secretary-General’s Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities has provided us with a clear analysis and recommendations that will assist us greatly in this endeavour. UN ولقد قدمت لنا فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، التي أنشأها اﻷمين العام، تحليلا واضحا وتوصيات واضحة ستكون عونا كبيرا لنا في هذا المسعى.
    The report of the Secretary-General’s Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities has provided us with a clear analysis and recommendations that will assist us greatly in this endeavour. UN ولقد قدمت لنا فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، التي أنشأها اﻷمين العام، تحليلا واضحا وتوصيات واضحة ستكون عونا كبيرا لنا في هذا المسعى.
    4. Also takes note of the report of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities; UN ٤ - تحيط علما أيضا بتقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    In pursuit of that goal, I convened the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities, composed of communications experts from both within and outside the United Nations system. UN وسعيا إلى تحقيق ذلك الهدف، دعوت إلى اجتماع فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام المؤلفة من خبراء في الاتصال من داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    As in the case of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities, he will provide Member States with the results of the work of the Task Force, as well as his own proposals regarding the actions he intends to take in response to the recommendations of the Task Force. UN وعلى غرار فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹعلام، سيزود الدول اﻷعضاء بنتائج أعمال فرقة العمل، وبمقترحاته هو بشأن اﻹجراءات التي يعتزم اتخاذها استجابة لتوصيات فرقة العمل.
    4. Also takes note of the report of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities; UN ٤ - تحيط علما أيضا بتقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    In its report, the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities pointed to the multiplicity of the mandates to which the Department of Public Information is already subject as a serious impediment to an effective communications strategy. UN وقد أوضحت فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام، في تقريرها، أن الولايات المتعددة الموكولة أصلا ﻹدارة شؤون اﻹعلام تُشكل عائقا خطيرا أمام تنفيذ استراتيجية إعلامية فعالة.
    The Director of Communications and Special Projects in the Executive Office of the Secretary-General briefed JUNIC on the progress achieved in strengthening the role of communications in the work of the United Nations at the highest level and, in that context, the implementation of the recommendations of the Secretary-General's Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities. UN وأحاط مدير الاتصالات والمشاريع الخاصة في المكتب التنفيذي للأمين العام علما لجنة الإعلام المشتركة بالتقدم الذي تم إحرازه في تعزيز دور الاتصالات في عمل الأمم المتحدة على أعلى المستويات، وتنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام.
    28. All delegations took note of the fact that the Task Force on the Reorientation of the United Nations Public Information Activities would be submitting recommendations in July 1997. UN ٨٢ - وأحاط جميع الوفود علما بأن فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام ستقدم توصياتها في تموز/يوليه ٧٩٩١.
    11. One of the important recommendations that emanated from the report of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities was the need to strengthen the capacity of the Department for strategic planning. UN ١١ - ومن التوصيات الهامة التي انبثقت من تقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة التوصية التي دعت إلى تعزيز قدرة اﻹدارة في مجال التخطيط الاستراتيجي.
    11. One of the important recommendations that emanated from the report of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities was the need to strengthen the capacity of the Department for strategic planning. UN ١١ - ومن التوصيات الهامة التي انبثقت من تقرير فرقة العمل المعنية بإعادة توجيه اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة التوصية التي دعت إلى تعزيز قدرة اﻹدارة في مجال التخطيط الاستراتيجي.
    89. Requests the Secretary-General to submit to the Committee for Programme and Coordination at its thirty-eighth session a new programme narrative for section 26 in the light of the recommendations of the Committee on Information regarding the conclusions and recommendations of the Task Force on the Reorientation of United Nations public information activities; UN ٨٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين سردا برنامجيا جديدا للباب ٢٦ على ضوء توصيات لجنة اﻹعلام بخصوص استنتاجات وتوصيات فرقة العمل بشأن إعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹعلام؛
    95. The recommendations formulated by the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities in its report entitled “Global vision, local voice: a strategic communications programme for the United Nations” were sound and deserved the international community’s support. UN ٩٥ - واختتم كلمته، بقوله إن التوصيات التي صاغها الفريق العامل المعني بإعادة توجيه أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام في تقريره المعنون " رؤية عالمية، صوت محلي: برنامج اتصالات استراتيجي لﻷمم المتحدة " سليمة وتستحق تأييد المجتمع الدولي.
    Several delegations also referred to the earlier report of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities, the thrust of which the Secretary-General had concurred with. UN كذلك أشارت وفود عديدة إلى التقرير السابق لفرقة العمل المعنية بإعادة توجيه اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة. وهو الاتجاه الذي وافق عليه اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more