"taught me that" - Translation from English to Arabic

    • علمني ذلك
        
    • علمتني ذلك
        
    • علمني أن
        
    • علمني هذا
        
    • علمتني أن
        
    • علمتني هذا
        
    • علّمني ذلك
        
    • علّمني هذا
        
    • علمني أنه
        
    • علّمتني ذلك
        
    • علّمتني هذا
        
    • علمني بأن
        
    • علمتنى هذا
        
    • علمنى ذلك
        
    • علمنى هذا
        
    It may be enough to win the day. You taught me that. Open Subtitles فربما يكون ذلك كافياً لك لتكسب اليوم، أنتِ من علمني ذلك
    ! There's nowhere in the world to hide from my father! You taught me that! Open Subtitles لا مكان في العالم ليختبىء فيه من أبي، أنت علمتني ذلك
    My time with Joyce taught me that older women fuck like jackrabbits... and Nick is at his absolute peak sexually. Open Subtitles إن الوقت الذي قضيته مع جويس علمني أن النساء الكبيرات أفضل من الصغيرات ونيك هنا في ذروة عطائه
    People deal with stress in different ways. You taught me that. Open Subtitles يتعامل الناس مع الضغط بطرق مختلفة، أنت من علمني هذا.
    But my Sensei taught me that I shouldn't go with strangers. Open Subtitles لكن معلمتي علمتني أن لا أتبع الناس الذين لا أعرفهم
    When I was little, my mama taught me that song lyrics were just poems put to music. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، أمي علمتني هذا لحنت فقط كلمات الأغاني والقصائد
    Finn taught me that, cancer taught me that, seeing you in that hospital bed taught me that. Open Subtitles فين علمني ذلك السرطان علمني ذلك رؤيتك في سرير المشفى علمني ذلك
    When they gave you the ability to kill, they also gave you the ability to protect. You taught me that. Open Subtitles إنّهم أيضاً أعطوكِ القدرة للحماية أنتِ من علمني ذلك
    Now I'll call them my sons, as you wanted me to, you taught me that too. Open Subtitles الآن سأدعوهم بأبنائي كما كنت تريد مني أنت من علمني ذلك أيضا
    40 years on the criminal bench has taught me that. Open Subtitles أربعون عامًا في المحكمة الجنائيّه علمتني ذلك.
    Yes, you taught me that the first time you brought me here to play. Open Subtitles أجل، لقد علمتني ذلك أول مرة جلبتني لهنا لنلعب
    They'd have to be in this solar system. You taught me that. Open Subtitles يجب أن يكونوا في هذا النظام الشمسي أنت علمتني ذلك
    You're the one who taught me that Earth must come first. Open Subtitles أنت الذي علمني أن الأرض يجب أن تأتي أولا
    Her efforts to protect me and National City taught me that not all visitors to our world are the enemy. Open Subtitles جهودها لحمايتي وناشيونال سيتي علمني أن ليس كل الزوار إلى عالمنا هم أعداء
    He taught me that our work was more than just spy games. Open Subtitles علمني أن عملنا كان أكثر من مجرد ألعاب التجسس
    He taught me that the world was a safe and decent place. Open Subtitles علمني هذا العالم كانت آمنة ولائقة مكان.
    You taught me that a man can rule his emotions. Open Subtitles أنت علمتني . أن الرجل يمكن أن يحكم عواطفه
    No pals in this business, Lips. You taught me that. Open Subtitles لا زملاء في هذا العمل يا ليبس انت علمتني هذا
    I'm not afraid of anyone ` today has taught me that. Open Subtitles و لنْ أخاف من أحدٍ بعد .. هذا اليوم علّمني ذلك
    But we can make it better. A great man taught me that. Open Subtitles لكن يمكن أن نجعله أفضل رجل عظيم علّمني هذا
    My dad taught me that when you're right, act like you've been there before. Open Subtitles لا، أبي علمني أنه عندما تكون على صواب تصرف كأنك فعلتها من قبل
    Mercy is for the weak. You taught me that, too. Open Subtitles الرحمة للضعفاء، لقد علّمتني ذلك أيضًا.
    My sixth grade girlfriend taught me that. Open Subtitles حبيبتي في الصف السادس علّمتني هذا
    And while, for a latchkey kid with no jewish friends, it was a bit desensitizing, it still taught me that the lovable misfits always win. Open Subtitles كان مزيلاً للحساسية قليلاً و لكنه مع هذا علمني بأن غير الأسوياء المحبوبين دائماً ما يفوزون
    You taught me that. Open Subtitles أنت علمتنى هذا .
    My new friend taught me that. Attention, this is an air quality alert. Open Subtitles صديقى الجديد علمنى ذلك أنتباه , هذا تنبيه لنوعية الهواء
    My dad taught me that. He was a shoe guy. Open Subtitles أبى علمنى هذا , كان عامل أحذيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more