"tawfik" - Translation from English to Arabic

    • توفيق
        
    Separate opinion by Mr. Abdelfattah Amor and Mr. Ahmed Tawfik Khalil (dissenting) UN رأي منفصل مخالف للسيد عبد الفتاح عمر والسيد أحمد توفيق خليل
    56. Mr. Tawfik Khalil acknowledged that it was not always easy to overcome the legacies of the past, of which police courts were a glaring example. UN 56 - السيد توفيق خليل: سلم بأنه ليس من اليسير على الدوام التغلب على تراث الماضي الذي تمثل فيه محاكم الشرطة مثالا صارخا.
    Castillero Hoyos, Ahmed Tawfik Khalil and Rajsoomer Lallah UN ناتوارلال باغواتي، وألفريدو كاستييرو هويوس، وأحمد توفيق خليل، وراجسومر لالاه
    Similarly I would like to extend my congratulations to Mr. Mohammed Tawfik of Egypt and to Ambassador Fisseha Yimer of Ethiopia. UN كما أتقدم بأحر التهاني إلى السيد محمد توفيق ممثل مصر والسفير فيسيها ييمير ممثل إثيوبيا.
    :: Ten-year-old Mayar Amran Tawfik al-Natsheh, a Palestinian girl, was shot in the face by Israeli occupying forces while in a car with her family near the Shufat refugee camp. UN :: أصاب رصاصُ قوات الاحتلال الإسرائيلية الفتاة الفلسطينية ميار عمران توفيق النتسة البالغة من العمر عشرة أعوام في وجهها بينما كانت تمر في سيارة مع أسرتها قرب مخيم شعفاط للاجئين.
    ViceChairpersons: Mr. Ahmed Tawfik Khalil UN نواب الرئيس: السيد أحمد توفيق خليل
    ViceChairpersons: Mr. Ahmed Tawfik Khalil UN نواب الرئيس: السيد أحمد توفيق خليل
    Vice-Chairpersons: Mr. Ahmed Tawfik Khalil UN نواب الرئيس: السيد أحمد خليل توفيق
    Vice-Chairpersons: Mr. Ahmed Tawfik Khalil UN نواب الرئيس: السيد أحمد خليل توفيق
    ViceChairpersons: Mr. Ahmed Tawfik Khalil UN نواب الرئيس: السيد أحمد توفيق خليل
    I would also like to avail myself of this opportunity to express our appreciation for the untiring efforts made by your predecessors, Mr. Fisscha Yimer and Mr. Mohamed Tawfik. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا لما بذله سلفاكم من جهود لا تكل، وهما السيد فيسيها ييمر والسيد محمد توفيق.
    Tawfik Rajhi, an academic who had been living in France for the preceding 10 years, returned to Tunisia for a visit on 22 July 1993. UN ٤٣٧ - توفيق راجحي، وهو أكاديمي كان يعيش في فرنسا في السنوات العشر السابقة، عاد إلى تونس لزيارة في ٢٢ تموز/يوليه ٣٩٩١.
    Mr. Ahmed Tawfik KHALIL Egypt UN السيد أحمد توفيق خليل مصر
    Mr. Mohamed Tawfik UN السيد محمد توفيق
    Cecilia Medina Quiroga, Ahmed Tawfik Khalil and Patrick Vella UN وأحمد توفيق خليل وباتريك فيلا
    1. Mohammed Tawfik Mahmoud Hithat (died from wounds sustained on 20 October 2003) UN 1 - محمد توفيق محمود حتحات (مات متأثرا بجراح أصيب بها يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003)
    Mr. Ahmed Tawfik KHALIL Egypt UN مصر السيد أحمد توفيق خليل
    Last Thursday, thanks to the efforts of the then President, Mr. Tawfik of Egypt, and thanks to your cooperation, the Conference was able to adopt a decision on the appointment of three special coordinators, on the review of its agenda, on the expansion of its membership, and on its improved and effective functioning, respectively. UN لقد تمكن المؤتمر يوم الخميس الأخير، بفضل جهود رئيسه آنذاك السيد توفيق من مصر، وبفضل تعاونكم، من اعتماد مقرر بشأن تعيين ثلاثة منسقين خاصين يُعنْون بمسائل: استعراض جدول أعمال المؤتمر، وتوسيع نطاق عضويته، وأداء أعماله بصورة محسَّنة وفعالة، على التوالي.
    My immediate task, as the President was to build upon the achievements of my predecessor, Mr. Tawfik of Egypt, who forged consensus on the re-establishment of the posts of three special coordinators on the review of the agenda of the Conference, on the expansion of its membership and on its improved and effective functioning. UN لقد كانت مهمتي الفورية كرئيس للمؤتمر هي أن اعتمد على إنجازات سلفي السيد توفيق من مصر الذي نجح في التوصل إلى توافق آراء بشأن إعادة إنشاء مناصب لثلاثة منسقين خاصين يتولون استعراض جدول أعمال المؤتمر وتوسيع عضويته وتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    As you are aware, my first and foremost task after the assumption of the presidency of the Conference was to follow up the agreement reached by my predecessor in the office, Mr.Tawfik of Egypt, on the re-appointment of three special coordinators on the review of the agenda of the Conference, on the expansion of membership, and on its improved and effective functioning. UN كما تعلمون كانت أول وأبرز مهمة لي بعد تولي رئاسة المؤتمر هي متابعة الاتفاق الذي توصل إليه سلفي في منصب الرئاسة السيد توفيق من مصر بشأن إعادة تعيين ثلاثة منسقين خاصين بشأن استعراض جدول الأعمال وبشأن سير الأعمال بصورة محسنة وفعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more