tax issues related to trade and investment: primarily indirect taxes | UN | المسائل الضريبية المرتبطة بالتجارة والاستثمار: الضرائب غير المباشرة أساسا |
It was underscored that it was also important to strengthen multilateral cooperation on tax issues through the upgrading of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters. | UN | وجرى التشديد على أهمية تعزيز التعاون المتعدد الأطراف بشأن المسائل الضريبية أيضا، وذلك من خلال تعزيز لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
An enhanced dialogue on tax issues should be global and include the full representation of small States. | UN | وإن الحوار المعزز حول المسائل الضريبية ينبغي أن يكون عالميا وأن يكفل التمثيل الكامل للدول الصغيرة. |
66. International efforts on tax issues have also been scaled up. | UN | 66 - وتم أيضاً تعزيز الجهود الدولية بشأن المسائل الضريبية. |
In turn, the tributary courts, while courts of first instance, decide on conflicts related to tax issues. | UN | وفي المقابل، تبت المحاكم الضريبية، رغم كونها من المحاكم الابتدائية، في النزاعات المتعلقة بالمسائل الضريبية. |
The Fund will continue to assert its rights under the Convention for as long as tax issues remain outstanding. | UN | وسيواصل الصندوق تأكيد حقوقه بموجب الاتفاقية، ما بقيت المسائل الضريبية معلّقة. |
The work of the Centre covers international and domestic tax issues, direct and indirect taxes, tax policy and tax administration. | UN | ويشمل عمل المركز المسائل الضريبية الدولية والمحلية، والضرائب المباشرة وغير المباشرة، والسياسة الضريبية، وإدارة الضرائب. |
It should go hand in hand with broad-based political dialogue on tax issues and the functioning of tax systems | UN | ويجب أن يرافقه حوار سياسي عريض القاعدة حول المسائل الضريبية وأداء أنظمة الضرائب |
:: tax issues related to price fluctuations | UN | :: المسائل الضريبية المتعلقة بتقلبات الأسعار |
I have some, uh, tax issues with the IRS. | Open Subtitles | أواجه بعض المسائل الضريبية مع مصلحة الضرائب |
I have some tax issues with the IRS. | Open Subtitles | أواجه بعض المسائل الضريبية مع مصلحة الضرائب |
The other new agenda item would be focused on tax issues relating to the international trade in goods, particularly in relation to customs obligations. | UN | أما بند جدول الأعمال الآخر، فسيركّز على المسائل الضريبية المتصلة بالتجارة الدولية في البضائع، ولا سيما المسائل المتعلقة بالتزامات الجمارك. |
(vii) International trade in goods -- tax issues. | UN | ' 7` التجارة الدولية في البضائع - المسائل الضريبية. |
International trade in goods -- tax issues | UN | سين - التجارة الدولية في السلع - المسائل الضريبية |
(vii) International trade in goods -- tax issues. | UN | ' 7` التجارة الدولية في البضائع - المسائل الضريبية. |
(vii) International trade in goods -- tax issues. | UN | ' 7` التجارة الدولية في البضائع - المسائل الضريبية. |
(vii) International trade in goods -- tax issues. | UN | ' 7` التجارة الدولية في البضائع - المسائل الضريبية. |
(vii) International trade in goods -- tax issues. | UN | ' 7` التجارة الدولية في البضائع - المسائل الضريبية. |
International trade in goods -- tax issues | UN | التجارة الدولية في البضائع - المسائل الضريبية |
The Committee maintains detailed commentaries on the United Nations Model Convention; it is also responsible for the publication of several useful manuals on tax issues important for developing countries, such as transfer pricing and the negotiation of tax treaties between developed and developing countries. | UN | وتحتفظ اللجنة بتعليقات تفصيلية على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية؛ وهي مسؤولة أيضا عن نشر العديد من الأدلة المفيدة في المسائل الضريبية ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية، من قبيل التسعير الداخلي والتفاوض على المعاهدات الضريبية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Active participation in the Committee's annual sessions has been increasing, and members of the Committee and its secretariat continue to make themselves available upon request to explain the work of the United Nations on tax issues to business forums and at events organized by non-governmental organizations and to receive feedback in that regard. | UN | وتتزايد المشاركة النشطة في الدورات السنوية للجنة، ويواصل أعضاء اللجنة وأمانتها التواجد، عند الطلب، لتوضيح عمل الأمم المتحدة المتعلق بالمسائل الضريبية في منتديات قطاع الأعمال وفي المناسبات التي تنظمها المنظمات غير الحكومية، وللحصول على تعليقات في هذا الصدد. |
Previous positions include: Director, International Tax Relations, Tax Policy Department; Director, Tax Department, Italian Banking Association; and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية؛ ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية؛ ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
The OECD should resolve to halt its insidious process and place any discussion on tax issues in a multilateral forum, where it rightly belongs. | UN | ويجب على تلك المنظمة أن تقرر وقف هذه العملية الخبيثة، وطرح أي مناقشة للمسائل الضريبية في مكانها السليم أي في محفل متعدد الأطراف. |