"taxes at" - Translation from English to Arabic

    • الضرائب في
        
    • الضرائب المقررة في
        
    • على الضرائب
        
    At its fifty-second session, the Commission therefore examined changes in taxes at the duty stations concerned since its most recent consideration of this item. UN ولذا درست اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، التغييرات الحاصلة في الضرائب في مراكز العمل المعنية منذ نظرت في هذا البند لآخر مرة.
    At that time, the Board recommended and the Commission concurred that the scale should be updated, as necessary, every two years, based on changes in average taxes at the headquarters duty stations. UN وفي ذلك الوقـت، أوصــى المجلس بأن يتم تحديـث الجدول، حسبما يلـزم، كل سنتيـن على أساس ما يطرأ من تغيرات على متوسط الضرائب في مواقع المقار، ووافقت اللجنة على ذلك.
    While some Member States grant relief at source for the Fund's income from investments, others withhold taxes at the time dividends are paid. UN وفي حين تمنح بعض الدول الأعضاء إعفاء من الضرائب في جهة المنشأ على إيرادات الصندوق من الاستثمارات، فإن دولا أخرى تستقطع الضرائب في الوقت الذي تُدفع فيه الأرباح.
    While some Member States grant relief at source for the Fund's income from investments, others withhold taxes at the time dividends are paid. UN وفي حين تمنح بعض الدول الأعضاء الصندوق الإعفاء عند المصدر لصالح الإيرادات المتأتية من الاستثمارات، فإن دولا أخرى تستقطع الضرائب في وقت تسديد الفوائد.
    Movement of average taxes at the seven headquarters duty stations from 1995 to 2001 at selected income levels UN تغير متوسط الضرائب المقررة في مراكز العمل الرئيسية السبعة من عام 1995 إلى عام 2001 في مستويات دخل محددة
    While some Member States grant relief at source for the Fund's income from investments, others withhold taxes at the time dividends are paid. UN وفي حين تمنح بعض الدول الأعضاء إعفاء من الضرائب من المصدر على إيرادات الصندوق المتأتية من الاستثمارات، فإن دولا أخرى تستقطع الضرائب في الوقت الذي تُوزَّع فيه الأرباح.
    At that time, UNJSPB recommended and the Commission concurred that the scale should be updated, as necessary, every two years, based on changes in average taxes at the seven headquarters duty stations. UN وفي ذلك الوقت أوصى مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية، باستكمال الجدول كل سنتين، عند الاقتضاء، استنادا إلى التغييرات الحاصلة في متوسط الضرائب في مراكز العمل بالمقار السبعة.
    At that time, UNJSPB recommended, and the Commission concurred, that the scale should be updated, as necessary, every two years, based on changes in average taxes at seven headquarters duty stations. UN وفي ذلك الوقت، أوصى مجلس الصندوق بأن يجري تحديث الجدول، حسب الاقتضاء، كل سنتين، استنادا إلى التغييرات في متوسط الضرائب في مراكز عمل المقار السبعة، وأيدت اللجنة تلك التوصية.
    At its fifty-fourth session, the Commission therefore examined the changes made in taxes at the duty stations concerned since its most recent consideration of this item. UN وفيما بعد، نظرت اللجنة في أثناء دورتها الرابعة والخمسين في التغييرات التي أدخلت على الضرائب في مراكز العمل المعنية منذ أحدث تاريخ نظرت فيه في هذا البند.
    Since the establishment of the common scale of staff assessment, the Commission had on a biennial basis reviewed the movement of taxes at the headquarters duty stations. UN وأضافت أنها، منذ وضع الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، تقوم كل سنتين باستعراض حركة الضرائب في مواقع المقار.
    The Commission had before it information on the changes in average taxes at the seven headquarters duty stations since its last consideration of this item. UN وكان معروضا على اللجنة معلومات عن التغيرات في متوسط الضرائب في مراكز العمل بالمقار السبعة التي حدثت منذ آخر مرة نظرت اللجنة فيها في هذا البند.
    While some Member States grant relief at the source for the Fund's income from investments, others withhold taxes at the time dividends are paid. UN وفي حين تمنح بعض الدول الأعضاء إعفاء من الضرائب في جهة المنشأ على إيرادات الصندوق من الاستثمارات، فإن دولا أخرى تستقطع الضرائب في الوقت الذي تُدفع فيه الأرباح.
    At that time, UNJSPB recommended, and the Commission agreed, that the scale should be updated, as necessary, every two years, based on changes in average taxes at seven headquarters duty stations. UN وفي ذلك الوقـت، أوصــى المجلس بأن يتم تحديـث الجدول، حسب الضرورة، كل سنتيـن على أساس ما يطرأ من تغيرات على متوسط الضرائب في مراكز عمل المقار السبعة، ووافقت اللجنة على ذلك.
    223. The Board decided to take note of the information provided by the ICSC secretariat, and in particular the level of movement of the taxes at the headquarters duty stations since 1995. UN 223 - وقرر المجلس أن يُحيط علما بالمعلومات التي قدمتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعلى الأخص مستوى حركة الضرائب في أماكن العمل التي بها مقار منذ عام 1995.
    Since 1997 there had been small incremental movements in average taxes at the seven headquarters duty stations, but when taken together the movement ranged from a positive 1.85 per cent to a negative 0.75 per cent. UN ومنذ عام 1997، استجدت تغيرات انطوت على زيادة ضئيلة في متوسط الضرائب في مراكز العمل التي بها مقار، وعددها سبعة، ولكن عند النظر الى التغير مجتمعا وجد أنه تراوح بين زائد 1.85 في المائة الى ناقص 0.75 في المائة.
    98. The Commission also noted that, on an average basis, taxes at the seven headquarters duty stations had in fact declined in recent years on the order of 2 to 3 per cent. UN ٩٨ - وأشارت اللجنة أيضا إلى أن الضرائب في مقار العمل السبعة قد انخفضت في الواقع، على أساس المتوسط، في السنوات اﻷخيرة بنسبة تتراوح بين ٢ في المائة و ٣ في المائة.
    65. At its sixty-second session, the Commission examined the changes made in taxes at the eight headquarters duty stations concerned since the last time it considered this item. UN 65 - ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية والستين، في التغيرات المدخلة على الضرائب في مراكز عمل المقار الثمانية المعنية منذ آخر مرة نظرت فيها في هذا البند.
    Scale used for adding taxes to the pensionable remuneration scale for both the Professional and General Service categories of staff; rates are derived from average taxes at the eight headquarters duty stations. UN جدول يُستخدم لإضافة الضرائب إلى جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة؛ وتُحسب المعدلات على أساس متوسط الضرائب في أماكن العمل الثمانية التي توجد بها مقار.
    Scale used for adding taxes to the pensionable remuneration scale for both Professional and General Service categories of staff; rates are derived from average taxes at the eight headquarters duty stations. UN جدول يُستخدم لإضافة الضرائب إلى جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة؛ وتُحسب المعدلات على أساس متوسط الضرائب في أماكن العمل الثمانية التي توجد بها مقار.
    235. During its review in 1998, ICSC had found that only minimal changes had occurred in the average taxes at the seven headquarters duty stations between 1995 and 1997. UN 235 - وقد وجدت لجنة الخدمة المدنية الدولية في أثناء الاستعراض الذي أجرته في عام 1998 أن متوسط الضرائب المقررة في مراكز العمل الرئيسية السبعة لم يتغير إلا بصورة طفيفة في الفترة ما بين عامي 1995 و 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more