But there's usually a long line of taxis here. | Open Subtitles | لكن هناك دائما طابور من سيارات الأجرة هنا |
The perfect getaway car in a city full of taxis. | Open Subtitles | سيارة المهرب المثالي في مدينة كاملة من سيارات الأجرة |
taxis are the motor vehicles that move around the most in urban areas. | UN | وتعتبر سيارات الأجرة من أكثر المركبات ذات المحركات التي تتحرك في المناطق الحضرية. |
It was also decided that SPM would provide fuel for the taxis of all members of the union. | UN | وتقرر أيضاً أن تزوّد الشركة بالبنزين سيارات أجرة أعضاء النقابة كافة. |
Garnie said he used to come and go in taxis. | Open Subtitles | جارنيه قالت ، أنها معتادة على المجىء والذهاب بواسطة تاكسي |
taxis can be ordered through the information centres at the Bella Center. | UN | ويمكن طلب سيارات التاكسي عن طريق مراكز الاستعلامات في مركز بيلا. |
The number of reported incidents, such as hijacking and assaults on United Nations staff in taxis and in the streets have increased considerably. | UN | وحدثت زيادة كبيرة في الحوادث التي تعرّض لها موظفو الأمم المتحدة، مثل الاختطاف والتعدي، سواء في سيارات الأجرة أو في الشوارع. |
In order to avoid these delays, Palestinians often abandon their cars or leave their taxis and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint. | UN | ولتحاشي هذه المعوقات، كثيرا ما يعمد الفلسطينيون إلى ترك سيارتهم الخاصة أو النزول من سيارات الأجرة وعبور نقاط التفتيش سيرا على الأقدام لأخذ سيارة أجرة على الجانب الآخر منها. |
Although the trial still has a few months to run, it has already found LPG taxis a practicable alternative to diesel. | UN | ورغم أن التجربة ما زال أمامها بضعة أشهر فقد وجد بالفعل أن سيارات الأجرة العاملة بغاز النفط السائل بديل عملي للديزل. |
We are now working on a proposal to introduce LPG taxis on a large scale. | UN | ونحن نعمل الآن على إعداد اقتراح بإدخال سيارات الأجرة العاملة بغاز النفط السائل على نطاق كبير. |
In some cities, this is solved by having at least two different kinds of taxis, easily identified, in competition. | UN | وفي بعض المدن، تُسوّى هذه المشكلة بفتح باب المنافسة أمام نوعين مختلفين على الأقل من سيارات الأجرة يمكن تحديدهما بسهولة. |
Publicity for this service is done by means of putting up street banners, posting fliers and posters on taxis and buses. | UN | ويتم الإعلان عن هذه الخدمة عن طريق وضع لافتات في الشوارع ومنشورات وملصقات على سيارات الأجرة والحافلات. |
You know, it probably takes a long time getting off the plane, and picking up your bags and... waiting in line for those taxis and stuff. | Open Subtitles | الأرجح أن الأمر يستغرق وقتاً للنزول من الطائرة وأخد الحقائب والاصطفاف بانتظار سيارات الأجرة وما شابه. |
You were not yet in the habit of using taxis. | Open Subtitles | عام 2010 , لم تكن بعد مهتم بإستخدام سيارات الأجرة |
With the help of taxis and volunteers, to transport the persons with disabilities from their homes to the voting stations. | UN | نقل الأشخاص ذوي الإعاقة بواسطة سيارات أجرة ومتطوعين من مساكنهم إلى أماكن التصويت. |
No taxis or trains or buses or automation. | Open Subtitles | لا تاكسي أو قطارات أو حافلات أو سيارة |
In addition, taxis will be available outside the Arrival Hall of the Copenhagen Airport and outside the Bella Center. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ستكون سيارات التاكسي متاحة خارج قاعة الوصول من مطار كوبنهاغن وخارج مركز بيلا. |
taxis are readily available; a one-way journey to the city costs between EUR 35 and EUR 40. | UN | وسيارات الأجرة متاحة بوفرة؛ وتتراوح تكلفة السفر ذهاباً إلى المدينة ما بين 35 و40 يورو. |
Like you said, taxis are everywhere, but how many girls have beautiful voices? | Open Subtitles | كما قلت .. سيارات الاجرة في كل مكان لكن كم فتاة لديها صوت عذب ؟ |
taxis and private car services (remises) are popular because they are safe and economical. | UN | واستخدام سيارات الأجرة (التاكسي) وسيارات النقل الخصوصية (remises) شائع لأنها مأمونة ورخيصة. |
And there's three viable escape routes, all with lots of taxis passing by. | Open Subtitles | وهناك ثلاث طرق للهروب قابلة للحياة مِنْ مُرور سياراتِ الأجرة |
So there were no taxis in the area. | Open Subtitles | لم يكن هناك اى تاكسى فى المنطقة |
Hence, taxis will take participants no further than the entrance at the Pregny Gate. | UN | ومن ثم فلم يسمح لسيارات الأجرة أن تأخذ المشاركين إلى نقطة أبعد من مدخل قصر الأمم عند بوابة `بريني`. |
You got two taxis for them? | Open Subtitles | طوال الوقت, ثم ركبوا بسيارات الأجرة الخاصة بهم هل أحضرت لهم سيارتي أجرة؟ |
Doesn't this place have taxis? | Open Subtitles | ألا يوجد بهذا المكان سيارات اجرة ؟ |
All polluting factories around Delhi have been closed down, and all Delhi buses and taxis have switched to using compressed natural gas. | UN | لقد أغلقنا جميع المصانع المسببة للتلوث حول نيودلهي وتحولت جميع الحافلات وسيارات الأجرة في المدينة إلى استعمال الغاز الطبيعي المضغوط. |
(m) Licensing of services and facilities, including entertainment, food, markets, street vendors, local public transport and taxis, hunting and fishing and restaurants and hotels; | UN | (م) إصدار تراخيص الخدمات والمرافق، بما في ذلك مرافق الاستجمام والأغذية والأسواق والباعة الجائلون والنقل العام المحلي والتاكسيات والقنص وصيد الأسماك والمطاعم والفنادق؛ |