"taxpayers' money" - Translation from English to Arabic

    • أموال دافعي الضرائب
        
    • أموال الضرائب
        
    • تجميعها من الضرائب التي يدفعها مواطنو
        
    • اموال دافعى
        
    • مال الضرائب
        
    • مال دافعي
        
    Eh, just a couple of scumbags wasting taxpayers' money. Open Subtitles مجرد اثنان من المعاتية يهدرون أموال دافعي الضرائب
    The United States of America spends more than $3 billion dollars of its taxpayers' money every year to subsidize its cotton growers. UN وتنفق الولايات المتحدة الأمريكية أكثر من 3 بلايين دولار من أموال دافعي الضرائب فيها كل عام لإعانة زارعي القطن لديها.
    But if they're going to humiliate us, they should do it with their own money, not with the taxpayers' money. Open Subtitles ،ولكن إن كانوا سيقومون بإذلالنا ينبغي عليهم ان يقوموا بذلك بأستخدام أموالهم ليس بأستخدام أموال دافعي الضرائب
    If you want to waste taxpayers' money, that's your call. Open Subtitles , إذا أردت خسارة أموال الضرائب . فإنه خيارك
    83. The report also calls for spending United States taxpayers' money to finance university scholarship programmes, in collaboration with the Organization of American States, " for the children of Cuban dissidents " -- in other words, their mercenaries -- " to study at Latin American universities " . UN 83 - كما يدعو التقرير إلى استعمال الأرصدة التي يتم تجميعها من الضرائب التي يدفعها مواطنو الولايات المتحدة من أجل تمويل برامج المنح الدراسية الجامعية بالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية " لصالح أبناء المنشقين الكوبيين " (أو بتعبير آخر، المرتزقة التابعين لهم) " للدراسة في جامعات أمريكا اللاتينية " .
    $100 a day of the taxpayers' money. Open Subtitles كل يوم 100 دولار مصاريف من اموال دافعى الضرائب
    Why-why waste the taxpayers' money like that? Open Subtitles لماذا تقومون بإضاعة أموال دافعي الضرائب ؟
    - Announced it plans to put taxpayers' money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program. Open Subtitles أعلنت خططها بوضع أموال دافعي الضرائب للعمل عن طريق تخصيص مليار دولا لمكافحة برنامج الإرهاب البيولوجي
    You really want to waste taxpayers' money with another witch hunt? Open Subtitles أتريد حقًا إهدار أموال دافعي الضرائب بمطارده أخرى؟
    Millions of dollars of taxpayers' money went to his construction firm to build V.A. hospitals. Open Subtitles ملايين الدولارات من أموال دافعي الضرائب ذهبت إلى شركة البناء الخاصة به لبناء مستشفى للمحاربين القدامى
    I mean, we spent thousands of dollars of taxpayers' money to hire you; Open Subtitles أقصد أننا أنفقنا آلاف الدولارات من أموال دافعي الضرائب لاستئجارك
    It's cost $150,000 of the taxpayers' money but I'll find the culprits if it costs me a million. Open Subtitles وكلفني ذلك 150.000 دولار من أموال دافعي الضرائب لكنني سأجد المذنبين ولو كلفني ذلك مليوناً
    I want to know who they are and how they're spending the taxpayers' money. Open Subtitles أريد أن أعرف من هم وكيف ينفقون أموال دافعي الضرائب
    In the area of social welfare, a large proportion of the taxpayers' money was spent on benefits, but the system had been changed to ensure that the money available went to the neediest. UN وفي مجال الرعاية الاجتماعية أنفقت نسبة كبيرة من أموال دافعي الضرائب على الاستحقاقات ولكن النظام تغير لضمان ذهاب اﻷموال المتاحة الى أكثر الناس حاجة.
    The implementation of the recommendations had resulted in increased competition and lower prices of human insulin and electrolytic solutions, and in turn substantial savings for the Institute and better use of taxpayers' money. UN وقد أدى تنفيذ التوصيات إلى زيادة المنافسة وانخفاض أسعار الإنسولين والمحاليل الإلكتروليتية المخصصة لاستخدام البشر، وهو ما أدى بدوره إلى تحقيق وفورات كبيرة للمؤسسة وتحسين استخدام أموال دافعي الضرائب.
    9. In 1947, Senator Dirksen famously dubbed the Marshall Plan as " Operation Rat-Hole " , into which the United States taxpayers' money would disappear with little prospect of returns to the donor. UN 9- وفي عام 1947 سمّى السيناتور ديركسين خطة مارشال بالتسمية الشهيرة " حفرة الفأر " التي تختفي فيها أموال دافعي الضرائب في الولايات المتحدة بدون آفاق تحقيق عائدات للجهة المانحة.
    I am sure the taxpayers' money is better spent on some social program, or a tree. Open Subtitles أنا واثقة أن أموال الضرائب يجدر إنفاقها على أحد البرامج الإجتماعية أو الملاجيء
    taxpayers' money is not meant to be spent on a romantic getaway. Open Subtitles أموال الضرائب ليست مقصودة من أجل الهروب العاطفي
    I'm sure they can think of better ways to spend the taxpayers' money. Open Subtitles أنا متأكّد أنّ بإستطاعتهم التفكير في طرق أفضل لدفع أموال الضرائب
    The report also calls for spending United States taxpayers' money to finance university scholarship programmes, in collaboration with the Organization of American States, " for the children of Cuban dissidents " -- in other words, their mercenaries -- " to study at Latin American universities " . UN كما يدعو التقرير إلى استعمال الأرصدة التي يتم تجميعها من الضرائب التي يدفعها مواطنو الولايات المتحدة من أجل تمويل برامج المنح الدراسية الجامعية بالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية " لصالح أبناء المنشقين الكوبيين " (أو بتعبير آخر، المرتزقة التابعين لهم) " للدراسة في جامعات أمريكا اللاتينية " .
    Well, Miss Timberlake, back again for a little of the taxpayers' money, hmm? Open Subtitles حسنا ، عدتِ مجدداً من اجل بعض اموال دافعى الضرائب؟
    It seems your candidate has lost $135,000 of taxpayers' money. Open Subtitles يبدو كأنه مرشحك خسر 135 ألفاً من مال الضرائب
    Why waste the taxpayers' money on a hotel when we have a perfectly good bed? Open Subtitles لماذا اضاعة مال دافعي الضرائب على فندق ونحن لدينا سرير جيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more