"tbt" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثي بوتيل القصدير
        
    • هذه المركبات
        
    • الحواجز التقنية أمام التجارة
        
    • الحواجز التقنية للتجارة
        
    • بالحواجز التقنية للتجارة
        
    • والاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة
        
    • والحواجز التقنية أمام التجارة
        
    • الخاص بالحواجز التقنية أمام التجارة
        
    • بالحواجز الفنية أمام التجارة
        
    • مركبات ثلاثي بوتيل
        
    • البيوتلتين
        
    • الحواجز التقنية التي تعترض التجارة
        
    • الحواجز الفنية التي تعيق التجارة
        
    Providing information on regulatory status of TBT in Mauritius Noted UN تقديم معلومات عن الوضع التنظيمي لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في موريشيوس
    This is an indicative list of current and former manufacturers of TBT and TBT paints. UN هذه القائمة إشارية لجهات تصنيع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير والطلاء المصنوع منها.
    Monitoring for levels of TBT was undertaken in 1994. UN وأجريت عملية رصد لمستويات هذه المركبات في عام 1994.
    In freshwater sediments, TBT was found at similar concentrations to those found a decade earlier, but was found more frequently. UN وعثر علي هذه المركبات في رواسب المياه العذبة بنفس التركيزات التي وجدت قبل ذلك بعشر سنوات إلا أن وتيرتها كانت أكبر.
    It has also been proposed that the TBT Committee should undertake a study of the potential trade effects of certain international standards. UN كما اقترح أن تضطلع لجنة الحواجز التقنية أمام التجارة بدراسة لﻵثار التجارية المحتملة لبعض معايير دولية معينة.
    Experts agreed that the issue of support for African countries on technical barriers to trade (TBT) and sanitary and phytosanitary measures (SPS) should be fully addressed. UN واتفق الخبراء على أن مسألة دعم البلدان الأفريقية فيما يتعلق بوجوب معالجة الحواجز التقنية للتجارة وتدابير الصحة والصحة النباتية لا بد من معالجتها على النحو الوافي.
    The TBT applies to measures which may be used to assure quality. UN وينطبق الاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية للتجارة على التدابير التي يجوز استخدامها لضمان الجودة.
    Tributyltin compounds (TBT) are included in the PIC procedure in the pesticide category. UN تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات.
    These regulatory controls were only partially effective in reducing concentrations of TBT in the aquatic environment. UN ولم تكن هذه الضوابط التنظيمية فعالة إلا جزئياً في خفض تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية.
    To reduce the TBT input from this source, it is necessary to restrict the use of TBT paints in the aquatic environment. UN ولذا فإن من الضروري لخفض مدخلات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير تقييد استخدام الطلاءات المعتمدة علي هذه المركبات في البيئة المائية.
    Immune system impairment has been determined to be the most sensitive parameter for systemic effects of TBT and, as such, a number of acceptable and tolerable daily intake values have been determined for this endpoint. UN عام طريقة التفاعل رؤى أن إعاقة نظام المناعة أو أكثر البارمترات حساسية للتأثيرات المنتظمة لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير وعلى ذلك تحدد عدد من قيم المتحصلات اليومية المقبولة والمحتملة لنقطة النهاية هذه.
    TBTO is hydrolysed to TBT ions in the water column. UN وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء.
    It has been postulated that TBT is metabolized to a more active dibutyltin salt. UN وقد تبين أن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير تتأيض إلى أملاح ثلاثي بوتيل القصدير الأكثر فعالية.
    TBT leads to endocrine changes in experimental animals, particularly to pituitary trophic hormones. UN وتحدث هذه المركبات تغييرات في الغدد في حيوانات التجارب ولاسيما الهرمونات التغذوية في الغدة النخامية.
    Monitoring for levels of TBT was undertaken in 1994. UN وأجريت عملية رصد لمستويات هذه المركبات في عام 1994.
    In freshwater sediments, TBT was found at similar concentrations to those found a decade earlier, but was found more frequently. UN وعثر علي هذه المركبات في رواسب المياه العذبة بنفس التركيزات التي وجدت قبل ذلك بعشر سنوات إلا أن وتيرتها كانت أكبر.
    Examples were given from the Agreement on Textile and Clothing, the Agreement on Agriculture and the TBT Agreement. UN واستُشهد بأمثلة من الاتفاق بشأن المنسوجات والملابس، والاتفاق بشأن الزراعة، واتفاق الحواجز التقنية أمام التجارة.
    The WTO Agreements on Technical Barriers to Trade (TBT) and on Sanitary and Phytosanitary (SPS) Measures recognize the principle of equivalency and mutual recognition. UN ويقر اتفاقا منظمة التجارة العالمية بشأن الحواجز التقنية للتجارة بشأن تدابير صحة اﻹنسان وصحة النبات بمبدأ التكافؤ والاعتراف المتبادل.
    In this connection, UNIDO is implementing a comprehensive regional programme in West Africa to enhance competitiveness and promote the harmonization of measures related to the WTO Sanitary and Phytosanitary Measures (SPS) and Technical Barriers to Trade (TBT) Agreements. UN وفي هذا الصدد تنفّذ اليونيدو برنامجا إقليميا شاملا في غرب أفريقيا من أجل تعزيز القدرة على المنافسة وترويج مواءمة التدابير المرتبطة بالتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية والاتفاقات الخاصة بالحواجز التقنية للتجارة لمنظمة التجارة العالمية.
    However, two special agreements, the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary (SPS) Measures and the Agreement on Technical Barriers to Trade (TBT), do provide the basis for tackling certain non-tariff measures that have been used as trade barriers against forest products. UN بيد أن اتفاقين خاصين هما اتفاق تطبيق اﻹجراءات الرامية إلى حماية صحة اﻹنسان وصحة النبات والاتفاق المتعلق بالحواجز التقنية أمام التجارة يوفران اﻷساس لتناول بعض التدابير غير الجمركية التي تستخدم كحواجز تجارية أمام المنتجات الحرجية.
    The focus should be on SPS and TBT. UN وينبغي أن ينصب التركيز على الصحة والصحة النباتية والحواجز التقنية أمام التجارة.
    Governments could encourage eco-labelling agencies to do so, in accordance with Article 4.1 of the TBT Agreement. UN وتستطيع الحكومات تشجيع هذه الوكالات على القيام بذلك، عملا بالمادة ٤-١ من الاتفاق الخاص بالحواجز التقنية أمام التجارة.
    TBT Agreement on Technical Barriers to Trade UN الاتفاقية الخاصة بالحواجز الفنية أمام التجارة TBT
    He was worried about packaging and labelling requirements, which were not covered by the Technical Barriers to Trade (TBT) agreement. UN وقال إنه يشعر بالقلق إزاء متطلبات التغليف ووضع البطاقات، والتي لا يشملها اتفاق الحواجز التقنية التي تعترض التجارة.
    - Develop and accept a best-practice framework for technical regulations that meets both the requirements of the World Trade Organisation's Agreement on Technical Barriers to Trade (WTO/TBT) and the needs of Africa. UN - إقامة وقبول إطار لأفضل الممارسات بخصوص النظم الفنية التي تفي بمتطلبات اتفاقية منظمة التجارة العالمية بشأن الحواجز الفنية التي تعيق التجارة وبالاحتياجات الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more