"teach children" - Translation from English to Arabic

    • تعليم الأطفال
        
    • تثقيف الأطفال
        
    • إكساب الأطفال
        
    • لتعليم الأطفال
        
    teach children how to make wise decisions in the use of science and technology. UN وكذلك تعليم الأطفال سبل اتخاذ قرارات حكيمة في استخدام العلم والتكنولوجيا.
    The main purpose of those subjects is to teach children to respect democratic principles. UN والهدف الرئيسي لتدريس هذه المواد هو تعليم الأطفال احترام المبادئ الديمقراطية.
    In many countries, schools invite older residents of the community to teach children about traditions, history, art and craft and to join in sports activities. UN وفي العديد من البلدان، تدعو المدارس السكان المسنين في المجتمع المحلي إلى تعليم الأطفال بشأن التقاليد والتاريخ والفنون والحرف، وإلى المشاركة في النشاطات الرياضية.
    It was important to stress the importance of educational programmes aimed at eradicating all forms of racism and intolerance and the need to teach children their rights and freedoms and respect for the rights and freedoms of others. UN ومن الأهمية التشديد على أهمية البرامج التعليمية الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنصرية والتعصب والحاجة إلى تعليم الأطفال حقوقهم وحرياتهم واحترام حقوق وحريات الآخرين.
    25. What measures has the State party taken or is planning to take in order to teach children about human rights and tolerance? UN 25- ما التدابير التي تتخذها الدولة الطرف، أو التي تزمع اتخاذها في سبيل تثقيف الأطفال بشأن حقوق الإنسان والتسامح؟
    On 1 March 2002, at Nadi Sar, and from 5 to 8 February 2003, the Society held the first children's conference to teach children life skills based on the observation of environmental issues and problems. UN وأقامت الجمعية في نادي سار بتاريخ 1 آذار/مارس 2002، وتاريخ 5-8 شباط/فبراير 2003 مؤتمر الطفل الأول والذي يهدف إلى إكساب الأطفال المهارات الحياتية من خلال ملاحظة القضايا والمشكلات البيئية.
    The Government was working to teach children about human rights, notably through the Human Rights Caravan, which had been organized in cooperation with the United Nations Country Team in Thailand. UN وتعمل الحكومة حالياً على تعليم الأطفال بشأن حقوق الإنسان، وخاصة من خلال قافلة حقوق الإنسان، التي نُظمت بالتعاون مع الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في تايلند.
    While it is important to teach children throughout the educational system, an equally important challenge is to inform or at least influence those in power to promote and protect human rights. UN وعلى الرغم من أهمية تعليم الأطفال في نظام التعليم برمته، يوجد تحدِّ لا يقل أهمية عن ذلك هو إعلام أصحاب السلطة أو على الأقل التأثير عليهم من قبل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    I can teach children French... science, physics, physiology. Open Subtitles يمكنني تعليم الأطفال اللغة الفرنسبة ...العلوم... الفيزياء...
    Work is work. I love to teach children. Open Subtitles العمل هو العمل أنا أحب تعليم الأطفال
    It is also called upon to teach children about their responsibilities, to serve as an advocacy tool to sensitize and educate parliament, Government authorities and civil society involved in implementing policies and programmes concerning children and to initiate legislative proposals for children and send them on to the National Assembly. UN ومطلوب منه أيضا تعليم الأطفال بشأن مسؤولياتهم، وأن يكون وسيلة للدعوة من أجل توعية البرلمان والسلطات الحكومية والأطراف الفاعلة في المجتمع المدني المشاركة في تنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بالأطفال، والمبادرة بتقديم مقترحات تشريعية لصالح الأطفال لعرضها على البرلمان.
    The aim is to teach children about the importance of values such as respect for life, established rules and legitimate authority, as well as about other aspects related to the functions of the traffic police, traffic lights, and the rights and duties of persons with disabilities in the area of road safety. UN والغرض من ذلك هو تعليم الأطفال أهمية قيم مثل احترام الحياة، والقواعد المعتمدة، والسلطة الشرعية، وكذلك الجوانب الأخرى ذات الصلة بعمل شرطة المرور، وإشارات المرور الضوئية وحقوق وواجبات الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال سلامة الطريق.
    One of the topics of the effect testing was the Supplementary Health Program for Kindergartens the aim of which is to teach children how to behave when in the situation of passive smoking, to enable them to build a negative attitude towards smoking and to expand their knowledge in respect of the topic. UN وتناول هذا التقييم في جملة أمور البرنامج الصحي التكميلي لرياض الأطفال، الذي يهدف إلى تعليم الأطفال كيفية التصرف في حالة تعرضهم للتدخين السلبي، لتمكينهم من اكتساب موقفٍ سلبي حيال التدخين، وتوسيع معرفتهم بالموضوع.
    And... teach children karate. Open Subtitles و ... تعليم الأطفال الكاراتيه.
    17. Schools will teach children the importance of being considerate to other people, help their understanding of the opposite sex, deepen their understanding of the importance of respecting the dignity of other people and the importance of their own and other people's lives, in an effort to develop their morality, ability to make proper judgement and enthusiasm for putting what they learn into practice. UN 17- وستعمل المدارس على تعليم الأطفال أهمية احترام الغير، ومساعدتهم على فهم الجنس الآخر، وتعميق فهمهم لأهمية احترام كرامة الغير وأهمية حياتهم هم وحياة الآخرين، في جهد منها للارتقاء بأخلاقهم وقدرتهم على تكوين رأي سليم والتحمس لتطبيق ما يتعلمه كل منهم.
    (b) Sex education in schools should teach children not only to understand their bodies and their sexual development, but also that they have ownership over their bodies and that not UN (ب) ينبغي، في التثقيف الجنسي في المدارس، تعليم الأطفال لا أن يفهموا أجسامهم ونموهم الجنسي فحسب، وإنما أيضاً أن أجسامهم ملك لهم وأن لا يمكن حتى لأفراد الأسرة القريبين أن يلمسوهم بطرق معينة.
    " Education in the twenty-first century needs above all to teach children what is arguably the single most vital skill for a flourishing multi-cultural society - the skill of living peacefully with other people ... UN " ويحتاج التعليم في القرن الحادي والعشرين قبل أي شيء تعليم الأطفال ما يمكن اعتباره المهارة الوحيدة الأكثر حيوية من أجل بناء مجتمع مزدهر متعدد الثقافات - مهارة العيش بسلام مع الآخرين ...
    h. teach children coping strategies such as help-seeking behaviours and conflict resolution skills directly and indirectly through peer mediators, teacher assistants and peacemakers. UN (ح) تعليم الأطفال استراتيجيات التأقلم من قبيل سلوك طلب المساعدة ومهارات تسوية الخلافات بشكل مباشر وغير مباشر من خلال برامج وساطة الأقران والمعلمين المساعدين وصانعي السلام.
    In the East Asia and the Pacific region, UNICEF supports child-led hazard and vulnerability mapping, which aims to teach children about climate change adaptation and disaster risk reduction and facilitate their participation in local planning. UN وفي منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ، تدعم اليونيسيف عملية يقودها الأطفال لوضع خرائط المخاطر والقابلية للتأثر بهدف تثقيف الأطفال في مجال التكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث، وتيسير مشاركتهم في وضع الخطط المحلية.
    The centre specializes in dealing with children with physical disabilities in the 3 - 6 age group. The kindergarten was set up to teach children the knowledge and skills that they need to help them integrate into society and to prepare them for enrolment in the primary stage in ordinary schools. UN 265- تتبع المركـز البحريني للحراك الدولي وافتتح عام 1994، ويلتحق بها حالياً ما يقارب 35 طفل من الجنسين ومن ذوي الإعاقة الجسدية وتختص بفئة الأطفال المعوقين جسدياً من سن 3-6 سنوات وتهدف هذه الروضة إلى إكساب الأطفال المعارف والمهارات التي تؤهلهم للاندماج في المجتمع، وتهيئهم للالتحاق بالمراحل الابتدائية في المدارس الاعتيادية.
    A qualified teacher is provided by the Ministry of Basic Education to teach children detained at the Juvenile Wing at Old Jeshwang on a daily basis. UN وتوفر وزارة التعليم الأساسي مدرساً مؤهلاً لتعليم الأطفال المُحتجزين في جناح الأحداث في أولد جيشوانغ بشكل يومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more