"teacher training in" - Translation from English to Arabic

    • تدريب المدرسين في
        
    • وتدريب المعلمين في
        
    • تدريب المعلمين في
        
    • تدريب المعلمين على
        
    • تدريب الأساتذة في
        
    • تدريب المدرسين على
        
    • لتدريب المدرسين في
        
    • لتدريب المعلمين في
        
    Scholarships and other incentives were available to enhance student recruitment and retention and to strengthen teacher training in the poorest districts. UN وتتاح المنح الدراسية والحوافز الأخرى لتحسين التحاق الطلبة واستبقائهم وتعزيز تدريب المدرسين في الأحياء الأفقر.
    teacher training in 50 secondary vocational schools for carrying out contextual instruction; UN تدريب المدرسين في 50 مدرسة ثانوية مهنية للقيام بالتدريس السياقي؛
    The new Tbilisi International Centre is implementing a programme on education and teacher training in multinational societies. UN ونفﱠذ المركز الدولي الجديد لتبليسي برنامجا لتثقيف وتدريب المعلمين في المجتمعات المتعددة الجنسيات.
    25. Forty-one schools in Nigeria participate in the UNESCO Associated Schools Projects Network (ASPnet), which was launched in 1953 (the network includes over 7,983 educational institutions, ranging from preschool education to teacher training in 175 countries). UN 25 - تشارك 41 مدرسة من نيجيريا في شبكة مشاريع المدارس المنتسبة لليونسكو، التي أُطلقت في عام 1953 (تضم الشبكة أكثر من 983 7 مؤسسة تعليمية، تتراوح بين التعليم قبل المدرسي وتدريب المعلمين في 175 بلدا).
    In Armenia, UNICEF in cooperation with the Ministry of Education and Science ensured teacher training in 60 affected communities. UN ففي أرمينيا، عملت اليونيسيف بالتعاون مع وزارة التعليم والعلم على كفالة تدريب المعلمين في 60 مجتمعاً محليا متضرراً.
    It had also signed a memorandum of understanding with a number of bodies that would permit teacher training in space technology with a view to developing the national aerospace industry. UN ووقعت أيضا مذكرة تفاهم مع عدد من الهيئات تتيح تدريب المعلمين على تكنولوجيا الفضاء بهدف تطوير صناعة الفضاء الجوي الوطنية.
    22. The Sami language and culture were taught in the schools to a certain extent and some universities offered teacher training in that language. UN 22 - وقالت إن لغة وثقافة أقلية السامي تُدرس بالمدارس إلى حد معين، كما تتيح بعض الجامعات تدريب الأساتذة في تلك اللغة.
    43. In the educational sector, UNICEF supported the Ministry of Education in the revitalization of the educational system, including the rehabilitation of curriculum centres in five counties, the resumption of teacher training in educational methodology, the revision of the curriculum and the distribution of educational material. UN ٤٣ - في مجال التعليم، قدمت اليونيسيف الدعم إلى وزارة التعليم في تنشيط نظام التعليم بما في ذلك تطوير مراكز المناهج الدراسية في خمس مقاطعات، واستئناف تدريب المدرسين على أساليب التدريس، وتنقيح المناهج الدراسية وتوزيع المواد التعليمية.
    ● Expand teacher training in math and science through SMASE (Strengthening of Mathematics and Science in Education) by extending program to additional countries and encouraging sharing of experiences UN :: توسيع نطاق تدريب المدرسين في الرياضيات والعلوم من خلال برنامج تعزيز الرياضيات والعلوم في التعليم بتمديد البرنامج إلى بلدان إضافية وتشجيع تبادل الخبرات
    With or without new textbooks, teacher training in gender concepts would be essential. UN وقالت إنه سواء توفرت كتب مدرسية جديدة أم لم تتوفر، فإن تدريب المدرسين في مجال المفاهيم الجنسانية مسألة ذات أهمية جوهرية.
    teacher training in cultural diversity can assist teachers to dispel racist myths that could appear in the classroom. UN ومن شأن تدريب المدرسين في ميدان التنوع الثقافي أن يساعدهم على تبديد الأساطير العنصرية التي يمكن أن تظهر في الصفوف المدرسية.
    :: Also in Ghana, in 2001, the Fund supported enhanced teacher training in science and mathematics, providing laboratory equipment and textbooks in a remote area. UN :: وفي غانا أيضا في عام 2001، دعم الصندوق تعزيز تدريب المدرسين في مجال العلوم والرياضيات، وقدم معدات للمختبرات وكتب مدرسية في منطقة نائية.
    16. Please provide information about how the educational system promotes gender equality and the elimination of stereotypes and discrimination against women, including through teacher training in gender equality. UN 16 - يرجى تقديم معلومات عن كيفية تعزيز النظام التعليمي للمساواة بين الجنسين والقضاء علي القوالب النمطية والتمييز ضد المرأة، بما في ذلك عن طريق تدريب المدرسين في مجال المساواة بين الجنسين.
    Please provide information about how the educational system promotes gender equality and the elimination of stereotypes and discrimination against women, including through teacher training in gender equality. UN 16 - يرجى تقديم معلومات عن كيفية تعزيز النظام التعليمي للمساواة بين الجنسين والقضاء على القوالب النمطية والتمييز ضد المرأة، بما في ذلك عن طريق تدريب المدرسين في مجال المساواة بين الجنسين.
    60. Within the Fellowship Programme, 15 fellowships were granted to women researchers from Senegal, for a total amount of $184,611, in such areas as management of microenterprises, teacher training in basic education, water management, renewable energy, gender and sustainable development, and capacity-building for teacher education. UN 60 - وفي إطار برنامج الزمالات تم منح 15 زمالة لباحثات من السنغال، بمبلغ إجمالي قدره 611 184 دولارا، في مجالات من قبيل إدارة المشاريع البالغة الصغر، وتدريب المعلمين في مراحل التعليم الأساسي، وإدارة المياه، والطاقة المتجددة، والقضايا الجنسانية والتنمية المستدامة، وبناء القدرات من أجل إعداد المعلمين.
    14. Eight schools in Finland participate in the UNESCO Associated Schools Projects Network (ASPnet), which was launched in 1953 (the network includes over 7,983 educational institutions, ranging from preschool education to teacher training in 175 countries). UN 14 - تشارك ثماني مدارس من فنلندا في شبكة مشاريع المدارس المنتسبة لليونسكو (الشبكة)، التي بدأت عملها في عام 1953 (تضم الشبكة أكثر من 983 7 مؤسسة تعليمية، تتراوح بين التعليم قبل المدرسي وتدريب المعلمين في 175 بلدا).
    19. One school in Iceland participates in the UNESCO Associated Schools Projects Network (ASPnet), which was launched in 1953 (the network includes over 7,983 educational institutions, ranging from preschool education to teacher training in 175 countries). UN 19 - تشارك مدرسة واحدة من أيسلندا في شبكة مشاريع المدارس المنتسبة لليونسكو، التي بدأت عملها في عام 1953 (تضم الشبكة أكثر من 983 7 مؤسسة تعليمية، تتراوح بين التعليم قبل المدرسي وتدريب المعلمين في 175 بلدا).
    The extent to which teachers and schools take up these opportunities is variable and teacher training in special education is not mandatory. UN ويتباين مدى انتفاع المعلمين والمدارس بتلك الفرص، كما أن تدريب المعلمين في مجال التعليم الخاص ليس إلزامياً.
    Furthermore, teachers cannot be trained in Gaza and are prevented from attending teacher training in the West Bank, as was previously the practice. UN وعلاوة على ذلك، لا يمكن تدريب المعلّمين في قطاع غزة، وهم ممنوعون من تلقي تدريب المعلمين في الضفة الغربية كما كانت الممارسة في السابق.
    Over 9,000 female teachers have completed teacher training in the Provinces of Hirat, Jawzjan, Samangan, Badakhshan, Takhar, Baghlan and Ghazni. UN وقد أكمل ما يزيد على 000 9 من المعلمات دورة تدريب المعلمين في مقاطعات هيرات وجاوزجان وسامنغان وباداخشان وتاخار وباغلان وغازني.
    :: teacher training in the use of advanced technology for practical and educational purposes. UN * تدريب المعلمين على استخدام التكنولوجيا المتطورة وتوظيفها في خدمة العملية التعليمية.
    :: teacher training in professional standards. UN * تدريب المعلمين على المعايير المهنية للمعلم.
    19. Ms. Pimentel noted the positive results achieved through the emphasis on teacher training in the 2007 education strategy. UN 19 - السيدة بيمانتيل: أشارت إلى النتائج الإيجابية التي تم إحرازها من خلال التركيز على تدريب الأساتذة في نطاق استراتيجية التعليم لعام 2007.
    While acknowledging the measures taken to inform children about sexual and reproductive health, both by the Adolescent Health Development Clinic and via teacher training in Family Life Education, the Committee is very concerned about the high rate of teenage pregnancies. UN 47- ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذت لاطلاع الأطفال على المعلومات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية سواء عن طريق عيادة النهوض بصحة المراهق أو من خلال تدريب المدرسين على التثقيف بشأن الحياة الأسرية، لكنها تشعر بقلق بالغ إزاء ارتفاع معدل حالات الحمل بين المراهقات.
    Consequently, a large portion of the plan's funding was directed towards teacher training in those areas. UN وبالتالي وجه جزء كبير من تمويل الخطة لتدريب المدرسين في هذين المجالين.
    ITU also assisted the e-Africa Commission in developing a framework for teacher training in information and communications technology. UN كما ساعد الاتحاد لجنة أفريقيا الالكترونية في وضع إطار عمل لتدريب المعلمين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more