"teap and" - Translation from English to Arabic

    • فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان
        
    • المشاركون للفريق ولجان
        
    • المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم
        
    • وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    The results were then reviewed by TEAP and issued as an interim report. UN ثم تم استعراض النتائج عندئذ بواسطة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الذي أصدر تقريراً مؤقتاً.
    Strengthening coordination between TEAP and IPCC; UN تعزيز التنسيق بين فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    Strengthening coordination between TEAP and IPCC; UN تعزيز التنسيق بين فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    Please complete this disclosure form and submit it to the Secretariat and co-chairs of TEAP and any relevant TOC or TSB. UN يرجى استيفاء هذا النموذج وتقديمه إلى الأمانة وإلى الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأي من لجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة.
    Over this period, TEAP and the TOCs invariably faced the challenge of retaining the needed expertise and balance as its working environment has changed. UN وطوال هذه المدة، كان فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية تواجه باستمرار تحديات للمحافظة على الخبرات والتوازنات الضرورية مع كل تغير يطرأ في بيئة عملها.
    (a) A TEAP member, including TEAP and TOC co-chairs, may be recused from a defined area of work only by a three-fourths majority of TEAP (excluding the individual whose recusal is at issue). UN يجوز لعضو فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بما في ذلك الرؤساء المشاركون للفريق ولجان الخيارات التقنية، أن يُنحَّوا عن مجال عمل محدد فقط، بأغلبية ثلاثة أرباع أعضاء الفريق (باستثناء الفرد الذي يكون تنحيه قيد النظر).
    He also said that there are about 150 members of the TEAP and its six TOCs, with about a third coming from Article 5 Parties. UN وقال أيضاً إن هناك حوالي 150 عضواً يشكلون فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الست التابعة له، وأن حوالي الثلث يأتون من أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    It is essential that the work of TEAP and its TOCs and TSBs is not compromised by any conflict of interest. UN ومن المهم للغاية عدم تقويض عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة بسبب أي تضارب في المصالح.
    It is essential that the work of TEAP and its TOCs and TSBs is not compromised by any conflict of interest. UN ومن المهم للغاية عدم تقويض عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة بسبب أي تضارب في المصالح.
    Nominations of members to the TEAP and TOCs may be made by individual Parties to the Secretariat through their relevant government organization. UN تتم ترشيحات الأعضاء في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية بواسطة الأطراف كل على حدة وتقدم إلى الأمانة بواسطة منظماتها الحكومية المختصة.
    It is essential that the work of TEAP and its TOCs and TSBs is not compromised by any conflict of interest. UN ومن المهم للغاية عدم تقويض عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية والهيئات الفرعية المؤقتة بسبب أي تضارب في المصالح.
    In total, the TEAP and TOCs have 145 expert members, of which 88 are from non-Article 5 and 57 are from Article 5 Parties. UN ويضم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية 145 عضواً، منهم 88 من غير الأطراف العاملة بموجب المادة 5، و57 من الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    This completed form shall be reviewed by the Chairs of TEAP and the respective TOCs and TSBs chairs, and will kept on file with the Secretariat. UN سيقوم رؤساء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية المعنية والهيئات الفرعية المؤقتة المعنية التابعة للفريق باستعراض النموذج المستوفى وسيتم الاحتفاظ بالنموذج في ملف لدى الأمانة.
    He reported that during the current year TEAP and the Chemicals Technical Options Committee had restated their earlier view that those uses met the criteria of a process agent. UN وأفاد بأنه أثناء العام الحالي أعاد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الكيميائية، والإعراب عن وجهات نظرهما السابقة ومفادها أن هذه الاستخدامات تفي بمعايير عوامل التصنيع.
    TEAP and its task force are expected to complete the review and make recommendations in time for the Sixteenth Meeting of the Parties. UN ومن المتوقع لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفرقة عمله أن يستكملا الاستعراض، وأن يتقدما بتوصيات في وقت مناسب إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
    The representative of the United Kingdom, on behalf of the European Community, expressed thanks to the co-chairs and to the TEAP and the Multilateral Fund Secretariat for their advice and assistance. UN 99 - وقد عبرت ممثلة المملكة المتحدة، نيابة عن الجماعة الأوروبية، عن شكرها للرئيسين المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأمانة الصندوق متعدد الأطراف على ما قدموه من مشورة ومساعدة.
    A TEAP member, including TEAP and TOC Co-chairs, may be recused from a defined area of work only by a three-fourths majority of the TEAP (excluding the individual whose recusal is at issue). UN يجوز لعضو فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بما في ذلك الرؤساء المشاركون للفريق ولجان الخيارات التقنية، أن يُنحَّوا عن مجال عمل محدد فقط، بأغلبية ثلاثة أرباع أعضاء الفريق (باستثناء الفرد الذي يكون تنحيه قيد النظر).
    TEAP and its Methyl Bromide Technical Options Committee (MBTOC) also completed a report on the evaluation of critical use nominations for methyl bromide. UN 4 - استكملت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التي تتبعه هذه اللجنة تقريراً عن تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة من ميثيل البروميد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more