"tear it" - Translation from English to Arabic

    • مزّقه
        
    • المسيل للدموع
        
    • مزقه
        
    • مزقيها
        
    • أمزقه
        
    • نهدمه
        
    • يدمرونه
        
    • هدمها
        
    • بهدمه
        
    • تمزيقه
        
    • بتمزيقه
        
    • مزّقْه
        
    • أنتزع له
        
    • بتمزيقها
        
    • تمزقه
        
    I think he's in a different mood now. Tear it up, Mark, no hard feelings. Open Subtitles اعتقد انه فى مزاج مختلف الآن مزّقه يا مارك, بلا ضغينة بيننا
    Come on, Tear it, Tear it. Open Subtitles هيّا، مزّق الغلاف، مزّقه
    You Tear it up into strips and I'll wash out this wound. Open Subtitles كنت المسيل للدموع ليصل إلى شرائح وسوف تغسل هذا الجرح.
    Tear it up if you have to. Open Subtitles مزقه فوق إذا أنت يجب أن.
    Just Tear it off if you don't love me Open Subtitles فقط مزقيها إذا كنت لآتحبينني
    I'm so jealous I could Tear it off your back. Open Subtitles اننى فى اشد الغيرة وقد أمزقه لك من الخلف
    No, I wanna offer you a very fair price, then Tear it down. Open Subtitles لا , أنا أريد منحك سعرا مقبولا جدا, ثم نهدمه.
    Tear it, you go down there, go on now Open Subtitles مزّقه, ستتغلب علية, استمر
    Down, down, Tear it Open Subtitles أسفل، أسفل، مزّقه
    Tear it. - Yes, sir. Open Subtitles مزّقه - نعم، يا سيدي -
    Tear it open. Open Subtitles . مزّقه
    I will Tear it all down. Open Subtitles وسوف المسيل للدموع كل شيء إلى أسفل.
    ♪ Rap terrorist, terrorize, Tear it up ♪ Open Subtitles ¶ راب الإرهابي، إرهاب، المسيل للدموع عنه
    Tear it up. Open Subtitles مزقه.
    It is not too late. Just Tear it up. Open Subtitles لم يفت الاوان بعد فقط مزقيها
    I don't know, maybe I should just start the whole book over, Tear it apart and build it back up from the beginning. Open Subtitles لا أعلم , ربما يجب أن أبدأ في الكتاب من جديد أمزقه أجزائه وأبنيه أرجع إلى البداية
    That's the old office building. We couldn't Tear it down. Open Subtitles ذلك مبنى المكتب القديم لم نستطع أن نهدمه
    Before these assholes take something that they couldn't do in a lifetime and Tear it down in a single day. Open Subtitles قبل أن يصل إلى هؤلاء الملاعين ليأخذوا شيء لن يستطيعوا عمله مدى حياتهم كلها و يدمرونه في يوم واحد
    First they Tear it down, now you fill it with plague. Open Subtitles أولًا يرغبون في هدمها والآن أنت تملؤها بالوباء
    How about you sell your shop to me, I Tear it down, and put up a Baby Gap. Open Subtitles ما رأيك بأن تبيع المحل ليّ وأقوم بهدمه وأقوم بعمل محلًا مثله
    It's so pretty, I hate to Tear it up. We could save that for another day. Open Subtitles هذا جميل جداً، أكره تمزيقه سأحتفظ بهذا ليوم آخر كارل انظر الى ما أعده الولدان
    This whole valley feels like a tornado is gonna Tear it to pieces. Open Subtitles هذا الوادي كله يبدو وكأن إعصار سيقوم بتمزيقه الى أجزاء
    Tear it apart. Go on. Open Subtitles مزّقْه إرباً إرباً.
    Tear it, Tear it off. Open Subtitles أنتزع له، أنتزع له.
    You'll Tear it off completely, you idiot. Do as I say. Open Subtitles ستقوم بتمزيقها بالكامل أيّها الأبله افعل كما أقول
    I count on you to help me keep this Pack together, not Tear it apart. Open Subtitles اعتمدت عليك لتساعدني في أبقاء هذا القطيع متماسك وليس ان تمزقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more