"technical ad hoc border" - Translation from English to Arabic

    • التقنية المخصصة المعنية بالحدود
        
    • المخصصة التقنية المعنية بالحدود
        
    However, UNMIS is providing some limited support to the Technical Ad Hoc Border Committee at the Committee's request. UN غير أن البعثة تقدم بعض الدعم المحدود للجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود بناء على طلب اللجنة.
    Where it is required, the international community should provide financial and technical support to the Technical Ad Hoc Border committee. UN ويتعين على المجتمع الدولي توفير الدعم المالي والتقني، حسب الاقتضاء، للجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود.
    12. Meanwhile, the Technical Ad Hoc Border Committee responsible for demarcation of the 1956 boundary between northern and southern Sudan briefed the Presidency on its work in September. UN 12 - وفي تلك الأثناء، قدمت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود والمسؤولة عن ترسيم الحدود بين شمال السودان وجنوبه إحاطة إلى الرئاسة عن عملها في أيلول/سبتمبر.
    Meanwhile, as the Technical Ad Hoc Border Committee worked to complete its report on the critical 1956 boundary, United Nations border demarcation experts travelled to the Sudan to provide advice and agree on plans for further technical assistance to the Commission. UN وفي هذه الأثناء، وبينما كانت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود تعمل على إنجاز تقريرها عن مسألة حدود عام 1956 الشديدة الأهمية، سافر خبراء ترسيم الحدود التابعون للأمم المتحدة إلى السودان لإسداء المشورة والاتفاق على خطط من أجل تقديم المزيد من المساعدة الفنية إلى اللجنة.
    35. On 18 October, UNMIS delivered satellite imagery needed to produce a base map to the Technical Ad Hoc Border Committee. UN 35 - وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، قامت البعثة بتسليم الصور الساتلية التي تحتاجها اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود لإعداد خريطة الأساس.
    10. The Technical Ad Hoc Border Committee continued to meet, but did not present its final report as expected during the first quarter of 2008. UN 10 - وواصلت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود اجتماعاتها، لكنها لم تقدم تقريرها النهائي على النحو المتوقع في الفصل الأول من عام 2008.
    On 17 December, it announced that the Technical Ad Hoc Border Committee had finalized the process of classifying maps and documents and would soon begin delineating the border on maps. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت أن اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود انتهت من عملية تصنيف الخرائط والوثائق وستبدأ قريباً بترسيم الحدود على الخرائط.
    In February 2010, the Technical Ad Hoc Border Committee expanded the number of contested areas from three to five, adding Kaka Town (along the border of northern Upper Nile State) and the area on either side of the Bahr al-Arab/Kiir River (on the border between southern Darfur and Northern Bahr al-Ghazal). UN وفي شباط/فبراير 2010، قامت اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود بزيادة عدد المناطق المتنازع عليها من ثلاث مناطق إلى خمس مناطق، وذلك بإضافة بلدة كاكا (بمحاذاة الحدود الشمالية لولاية أعالي النيل)، والمنطقة على جانبي نهر بحر العرب/كير (على الحدود بين ولايتي جنوب دارفور وشمال بحر الغزال).
    10. The Technical Ad Hoc Border Committee remains deadlocked on two primary issues: the number of contested areas to be forwarded to the Presidency for a final decision and the extent of international involvement in the physical demarcation process. UN 10 - لا تزال اللجنة التقنية المخصصة المعنية بالحدود تواجه طريقا مسدودا بشأن مسألتين رئيسيتين، وهما: عدد المناطق المتنازع عليها التي ستحال إلى هيئة الرئاسة لاتخاذ قرار نهائي فيها، ومدى المشاركة الدولية في عملية تعليم الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more