"technical advisory committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية التقنية
        
    • لجنة استشارية تقنية
        
    • للجنة الاستشارية التقنية
        
    • اللجنة الاستشارية الفنية المعنية
        
    Throughout the implementation, ECA has been advised by the African Technical Advisory Committee, which comprises African experts in the various component areas of the Information Initiative. UN وطوال مرحلة التنفيذ، كانت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تتلقى مشورة اللجنة الاستشارية التقنية اﻷفريقية التي تضم خبراء أفارقة في مختلف مجالات عناصر مبادرة المعلومات.
    In addition, the only member of the International Technical Advisory Committee who was resident in Liberia resigned his appointment. UN وفضلا عن ذلك، استقال العضو الوحيد في اللجنة الاستشارية التقنية الدولية المقيم في ليبريا من منصبه.
    This included participation in 2013 in the Internet Technical Advisory Committee of the Committee on Digital Economy of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وشمل ذلك المشاركة في عام 2013 في اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالإنترنت التابعة للجنة الاقتصاد الرقمي التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Technical cooperation in institution-building involved the establishment of the African Regional Centre for Solar Energy in Burundi and the setting up of the Technical Advisory Committee on Nuclear Science. UN وشمل التعاون التقني في مجال البناء المؤسسي إنشاء المركز الاقليمي الافريقي للطاقة الشمسية في بوروندي وإنشاء اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بالعلم النووي.
    A Technical Advisory Committee will also be constituted to provide technical inputs for implementation of the Global Strategy. UN وسيتم كذلك تشكيل لجنة استشارية تقنية لتوفير المدخلات التقنية لتنفيذ الاستراتيجية العالمية.
    (iii) Ad hoc expert groups: two meetings of the African Technical Advisory Committee; UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعان للجنة الاستشارية التقنية الأفريقية؛
    The function of the existing Technical Advisory Committee on Nuclear Science and Technology in Africa will be integrated into the Regional Conference. UN وسيتم ادماج مهام اللجنة الاستشارية التقنية الحالية المعنية بالعلوم والتكنولوجيا النووية في افريقيا في هذا المؤتمر الاقليمي.
    1. The Technical Advisory Committee shall be composed of: UN 1 - تشكل اللجنة الاستشارية التقنية على النحو التالي:
    3. The Director shall be the Chairperson of the Technical Advisory Committee. UN 3 - يرأس المدير اللجنة الاستشارية التقنية.
    5. The Technical Advisory Committee shall be convened at least once a year by its Chairperson. UN 5 - تجتمع اللجنة الاستشارية التقنية مرة واحدة سنويا على الأقل بدعوة من الرئيس.
    1. The Technical Advisory Committee shall be composed of: UN 1 - تتألف اللجنة الاستشارية التقنية على النحو التالي:
    3. The Director shall be the Chairperson of the Technical Advisory Committee. UN 3 - يرأس المدير اللجنة الاستشارية التقنية.
    4. The Technical Advisory Committee shall be responsible for giving technical advice with regard to the design of the training and related programmes and activities of the Institute. UN 4 - تكون اللجنة الاستشارية التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة التقنية فيما يتعلق بتصميم البرامج التدريبية وما يتصل بها من برامج وأنشطة يضطلع بها المعهد.
    5. The Technical Advisory Committee shall be convened at least once a year by its Chairperson. UN 5 - تجتمع اللجنة الاستشارية التقنية مرة واحدة سنويا على الأقل بدعوة من رئيسها.
    1. The Technical Advisory Committee shall be composed of: UN 1 - تتألف اللجنة الاستشارية التقنية على النحو التالي:
    3. The Director shall be the Chairperson of the Technical Advisory Committee. UN 3 - يرأس المدير اللجنة الاستشارية التقنية.
    4. The Technical Advisory Committee shall be responsible for giving technical advice with regard to the design of the training and related programmes and activities of the Institute. UN 4 - تكون اللجنة الاستشارية التقنية مسؤولة عن تقديم المشورة التقنية فيما يتعلق بتصميم البرامج التدريبية وما يتصل بها من برامج وأنشطة يضطلع بها المعهد.
    5. The Technical Advisory Committee shall be convened at least once a year by its Chairperson. UN 5 - تجتمع اللجنة الاستشارية التقنية مرة واحدة سنويا على الأقل بدعوة من رئيسها.
    The terms of reference for the window were developed jointly with UNDP, and both UNEP and UNDP were part of the Technical Advisory Committee for the review and selection of concept notes under the chairship of UNEP. UN وصيغت اختصاصات هذه الحلقة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشاركت المنظمتان في اللجنة الاستشارية التقنية لاستعراض وانتقاء مذكرات المفاهيم برئاسة برنامج البيئة.
    CGIAR is assisted by the Technical Advisory Committee with a secretariat at FAO. UN ويساعد الفريق لجنة استشارية تقنية توجد أمانتها في منظمة اﻷغذية والزراعة.
    This included supporting preparatory meetings of the Technical Advisory Committee and Executive Committee, in addition to hosting the Trust Fund, which provided a substantial portion of the costs for these meetings. UN وتضمن ذلك دعم الاجتماعات التحضيرية للجنة الاستشارية التقنية واللجنة التنفيذية بالإضافة إلى استضافة الصندوق الاستئماني، الذي قدم جزءاً كبيراً من تكاليف هذه الاجتماعات.
    40. The Humanitarian Transport Technical Advisory Committee should establish a protocol for extending the existing routes and timetables for humanitarian transport. UN 40 - يتعين على اللجنة الاستشارية الفنية المعنية بالنقل الإنساني وضع بروتوكول لتوسيع الطرق والجداول الزمنية الحالية من أجل النقل الإنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more