"technical advisory group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الاستشاري التقني
        
    • فريق استشاري تقني
        
    • والفريق الاستشاري التقني
        
    • للفريق الاستشاري التقني
        
    • الاستشاري الفني
        
    • وفريق استشاري تقني
        
    • فريق استشاري فني
        
    • المجموعة التقنية الاستشارية
        
    • فريقا استشاريا تقنيا
        
    It is expected that many of the 2005 Technical Advisory Group members will continue to be involved. UN والمتوقع أن يواصل الكثير من أعضاء الفريق الاستشاري التقني لعام 2005 مشاركتهم في هذا الصدد.
    The Technical Advisory Group has provided effective technical support. UN وقام الفريق الاستشاري التقني بتقديم دعم تقتني فعال.
    The procedure was endorsed by the Technical Advisory Group as a simpler price collection tool than those currently in use. UN وقد وافق الفريق الاستشاري التقني على هذا الإجراء بوصفه أداة مبسطة أكثر لجمع الأسعار مقارنة بما يستخدم حاليا.
    The Board shall be supported by a Technical Advisory Group established under the Technical Advisory Branch of the Adaptation Committee. UN وتتلقى هذه الهيئة التنفيذية الدعم من فريق استشاري تقني ينشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني للجنة التكيف.
    In the case of the Executive Board, the Technical Advisory Group and the meetings with the regional coordinators, the minutes of each meeting held were made available on the ICP website. UN وفيما يتعلق بالمكتب التنفيذي والفريق الاستشاري التقني والاجتماعات المعقودة مع المنسقين الإقليميين، فقد نُشرت على الموقع الشبكي للبرنامج محاضر كل اجتماع من الاجتماعات المعقودة.
    Consultants were engaged to prepare papers for each of these areas and to present them to the ICP Technical Advisory Group (TAG). UN وجرى تكليف استشاريين بإعداد ورقات لكل واحد من هذه المجالات وتقديمها للفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية.
    Other experts on an as-needed basis may be invited by the Chairperson of the Aviation Technical Advisory Group. UN ويجوز لرئيس الفريق الاستشاري التقني لشؤون الطيران أن يدعو عند الضرورة خبراء آخرين.
    The report states that an update of the aviation standards has been developed by Aviation Technical Advisory Group. UN ويذكر التقرير أن الفريق الاستشاري التقني للطيران قد وضع استكمالا لمعايير الطيران.
    A list of the members of the Technical Advisory Group is set out in annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بأعضاء الفريق الاستشاري التقني.
    International Comparison Programme Technical Advisory Group members UN أعضاء الفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية
    The purpose of the Technical Advisory Group shall be to: UN `4` الغرض من هذا الفريق الاستشاري التقني هو ما يلي:
    Members of the Technical Advisory Group will be appointed by the Executive Board for the duration of the round or for a more limited period where appropriate. UN ويعين المجلس التنفيذي أعضاء الفريق الاستشاري التقني لفترة الجولة أو لفترة أقصر عند الاقتضاء.
    The Executive Board will also appoint one of the members of the Technical Advisory Group as chair of the Group; this position may be rotated from time to time. UN ويعين المجلس التنفيذي أيضا أحد أعضاء الفريق الاستشاري التقني رئيسا للفريق، ويجوز أن يُتناوب على هذا المنصب من وقت لآخر.
    :: The Technical Advisory Group will have been re-established and the Chair appointed UN :: إعادة تشكيل الفريق الاستشاري التقني وتعيين رئيسه
    The list was also endorsed by the Technical Advisory Group in Paris. UN وأقر القائمة أيضا الفريق الاستشاري التقني في باريس.
    This meeting also included a subset of the Technical Advisory Group (TAG). UN وانضم إلى هذا الاجتماع أيضا بعض أعضاء الفريق الاستشاري التقني.
    The Board shall be supported by a Technical Advisory Group established under the Technical Advisory Branch of the Adaptation Committee. UN ويتلقى المجلس الدعم من فريق استشاري تقني يُنشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف.
    It was recalled in this regard that at its first session the Committee had suggested that a Technical Advisory Group should be established. UN وأشير في هذا الصدد الى أن اللجنة كانت قد اقترحت في دورتها اﻷولى إنشاء فريق استشاري تقني.
    UNODC, ICCS Technical Advisory Group. UNODC-INEGI Centre of Excellence, Eurostat, Member States UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والفريق الاستشاري التقني المعني بالتصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية.
    The members also agreed to second specialists to the Technical Advisory Group. UN واتفق الأعضاء أيضا على إعارة أخصائيين للفريق الاستشاري التقني.
    34.82 This issue was discussed at the 2008 meeting of the Aviation Technical Advisory Group (ATAG), which consists of aviation safety experts from ICAO, WFP and the Department of Field Support. UN 34-82 ونوقشت هذه المسألة في اجتماع عام 2008 للفريق الاستشاري الفني لشؤون الطيران الذي يتألف من خبراء في سلامة الطيران من منظمة الطيران المدني الدولي وبرنامج الأغذية العالمي وإدارة الدعم الميداني.
    The supporting structure of the Initiative consists of working groups, a forum of global partners, a coordinating board, a partnership secretariat, a global tuberculosis drug facility and a WHO Technical Advisory Group. UN وتتألف البنية الداعمة للمبادرة من فرق عاملة، ومنتدى للشركاء العالميين، ومجلس للتنسيق، وسكرتارية للشراكة، ومرفق عالمي لأدوية السل وفريق استشاري تقني تابع لمنظمة الصحة العالمية.
    It is governed by a consultative group, consisting of public and private donors and energy and development experts from regions receiving assistance, and is supported by a Technical Advisory Group of independent experts. UN ويدير البرنامج فريق استشاري مكون من جهات مانحة من القطاعين العام والخاص، وخبراء في الطاقة والتنمية من مناطق تتلقى المساعدة، ويدعمه فريق استشاري فني مؤلف من خبراء مستقلين.
    It also participated as one of the members of the chemicals Technical Advisory Group set up to advise on revisions of the focal area strategies for the fourth replenishment of the Global Environment Facility. UN وشاركت أمانة الاتفاقية أيضاً كعضو في المجموعة التقنية الاستشارية التي أنشئت لتقديم المشورة بشأن المراجعات التي ينبغي إدخالها على استراتيجيات مجالات التركيز للتجديد الرابع لموارد مرفق البيئة العالمية.
    Under the OECD-World Trade Organization initiative, OECD has created a Technical Advisory Group to ensure that there is widespread agreement on the nature of the assumptions on which the creation of a global input-output table would be based. UN وفي إطار المبادرة المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية، أنشأت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فريقا استشاريا تقنيا لضمان وجود اتفاق واسع النطاق على طبيعة الافتراضات يسُتند إليه في وضع جدول عالمي عن المدخلات والمخرجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more