"technical and analytical" - Translation from English to Arabic

    • التقنية والتحليلية
        
    • التقني والتحليلي
        
    • الفنية والتحليلية
        
    • فنية وتحليلية
        
    UNCTAD is requested to provide technical and analytical material to developing country Governments to assist them in their participation in this exercise. UN ومطلوب من الأونكتاد تقديم المواد التقنية والتحليلية لحكومات البلدان النامية لمساعدتها على المشاركة في هذه العملية.
    The use of social media in technical and analytical workshops was unprecedented and therefore constituted a novelty. UN وكان استخدام شبكات التواصل الاجتماعي في حلقات العمل التقنية والتحليلية غير مسبوق وشكَّل بالتالي أحد الابتكارات الجديدة.
    Officials must be equipped with breadth of vision, besides technical and analytical skills. UN ويجب أن يتحلى المسؤولون بنظرة واسعة، باﻹضافة الى المهارات التقنية والتحليلية.
    The UNEP Collaborating Centre on Energy and Environment is an international group of scientists, engineers, and economists that provides technical and analytical support for UNEP and partners in developing countries. UN ويأخذ مركز التعاون في مجال الطاقة والبيئة التابع لبرنامج البيئة شكل مجموعة دولية من العلماء والمهندسين والاقتصاديين توفر الدعم التقني والتحليلي لبرنامج البيئة والشركاء داخل البلدان النامية.
    :: Provision of documentation and technical and analytical reports to participants for preparatory reading and analysis UN :: تسليم الوثائق والتقارير الفنية والتحليلية للمشاركين لقراءتها مسبقا وتحليلها
    In some countries, gender theme groups are also involved in the formulation of national development strategies by providing technical and analytical assistance to national Governments. UN وفي بعض البلدان، تشارك أيضاً الأفرقة المواضيعية المعنية بنوع الجنس في وضع استراتيجيات إنمائية وطنية من خلال توفير المساعدة التقنية والتحليلية للحكومات الوطنية.
    58. Lack of technical and analytical skills is a major constraint to effective policy-making in Africa. UN 58- يشكل الافتقار إلى المهارات التقنية والتحليلية عقبة كبيرة أمام رسم السياسات بصورة فعالة في أفريقيا.
    Enhancement of the technical and analytical skills of experts in the public and private sectors who perform the essential functions of strategic economic planning and management in member States UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لدى الخبراء العاملين في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء
    To support these activities, UNICRI has developed a number of technical and analytical tools for national policymakers and security planners. UN ودعما لهذه الأنشطة، طوّر المعهد عددا من الأدوات التقنية والتحليلية لفائدة الجهات المسؤولة عن وضع السياسات والتخطيط الأمني على الصعيد الوطني.
    The deliberations in those forums increasingly underlined the need to strengthen national policies and technical and analytical capabilities for crisis prevention and crisis resolution. UN وقد أبرزت المداولات في تلك المحافل بشكل متزايد الحاجة إلى تعزيز السياسات الوطنية والقدرات التقنية والتحليلية لاتقاء الأزمات وحلها.
    Objective: To contribute to the strengthening of the technical and analytical skills of experts in the public and private sectors in member States that perform the essential functions of strategic economic planning and management. UN الهدف: المساهمة في تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء في القطاعين العام والخاص في الدول الأعضاء اللذين يضطلعون بالمهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة.
    However, it requires the scaling up of technical and analytical expertise, not to mention political commitment to gender equality and equity. UN بيد أن ذلك يستلزم توسيع نطاق الخبرات الفنية التقنية والتحليلية ، ناهيك عن الالتزام السياسي بتحقيق المساواة بين الجنسين والإنصاف.
    Enhancement of the technical and analytical skills of experts in the public and private sectors who perform the essential functions of strategic economic management in member States UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يضطلعون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء
    Enhancement of the technical and analytical skills of experts in the public and private sectors who perform the essential functions of strategic economic management in member States UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لخبراء القطاعين العام والخاص الذين يضطلعون بمهام أساسية في مجال الإدارة الاقتصادية الاستراتيجية في الدول الأعضاء
    Enhancement of the technical and analytical skills of experts in the public and private sectors who perform the essential functions of strategic economic planning and management in member States UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية للخبراء العاملين في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء
    (a) Enhancement of the technical and analytical skills of experts in the public and private sectors who perform the essential functions of strategic economic planning and management in member States UN تعزيز المهارات التقنية والتحليلية لدى الخبراء العاملين في القطاعين العام والخاص الذين يؤدون المهام الأساسية للتخطيط الاقتصادي الاستراتيجي والإدارة في الدول الأعضاء
    The incumbent mobilizes technical and analytical support from within and outside the United Nations system, including similar processes launched by Member States and regional organizations, for these efforts. UN ويقوم بحشد الدعم التقني والتحليلي من داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، بما في ذلك العمليات المماثلة التي بدأتها دول أعضاء ومنظمات إقليمية، دعما لهذه الجهود.
    The incumbent supports the mobilization of technical and analytical support from within the United Nations system and the pre-identification and prepositioning of expertise and resources for those efforts. UN ويدعم شاغل الوظيفة حشد الدعم التقني والتحليلي من داخل منظومة الأمم المتحدة، ويؤدي المهام التي تسبق استكشاف ورصد الخبرات والموارد اللازمة لتلك الجهود.
    technical and analytical support to developing countries, particularly LDCs, in the coming months needs to be country-specific and product-specific. UN وينبغي أن يكون الدعم التقني والتحليلي المقدم للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في الأشهر المقبلة، موجهاً بحسب احتياجات البلدان وبحسب المنتجات.
    However, there was a need for innovative solutions, and UNCTAD would have to apply its technical and analytical knowledge and take advantage of new telecommunication technologies to allow the Palestinian people to overcome internal and external geographic barriers. UN بيد أنه أعرب عن وجود حاجة إلى إيجاد حلول مبتكرة وأنه يتعين على الأونكتاد أن يطبق معرفته الفنية والتحليلية وأن يستفيد من تكنولوجيات الاتصال الجديدة لتمكين الشعب الفلسطيني من التغلب على الحواجز الجغرافية الداخلية والخارجية.
    In the medium to long term the United Nations system would bring together its technical and analytical capabilities to fill in research and knowledge gaps in order to support Governments with the best information for agricultural decision-making to boost production and productivity. UN وفي الأجل المتوسط إلى الطويل، ستحشد منظومة الأمم المتحدة قدراتها الفنية والتحليلية لسد الثغرات المتعلقة بالبحوث والمعرفة من أجل دعم الحكومات بأفضل المعلومات اللازمة لاتخاذ القرارات الزراعية لدفع عجلة الإنتاج والإنتاجية.
    Development of technical and analytical capacities in major fields such as economic management, financial management and procurement; UN ' 10` بناء قدرات فنية وتحليلية في مجالات رئيسية، مثل إدارة الاقتصاد والإدارة المالية والمشتريات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more