In this case, the technical and management specifications of the authentication service providers must be published as quickly as possible so that both Government departments and the private sector may plan accordingly. | UN | وفي هذه الحالة، يجب أن تُنشَر المواصفات التقنية والإدارية لمقدّمي خدمات التوثيق بأسرع وقت ممكن حتى تتمكن الإدارات الحكومية والقطاع الخاص أيضا من وضع الخطط على أساس هذه المواصفات. |
No copies of the cost proposals were provided to the joint team evaluating the technical and management proposals. | UN | ولم تُتح أي نسخ من عروض التكلفة للفريق المشترك الذي كان يقيـِّـم العروض التقنية والإدارية. |
These services can take many forms, from technical and management advice to financial assistance. | UN | ويمكن لهذه الخدمات أن تتخذ أشكالا عديدة، ابتداء من المشورة التقنية والإدارية إلى المساعدة المالية. |
And United Nations funds, programmes and agencies have developed regional mechanisms to provide technical and management support to their country offices. | UN | وقامت صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها بتطوير آليات إقليمية من أجل توفير الدعم التقني والإداري لمكاتبها القطرية. |
UNDP facilitated visits of representatives from eight mine-affected countries to Cambodia to learn from its technical and management experiences. | UN | ويسر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الزيارات التي قام بها ممثلون من ثمانية بلدان متضررة من الألغام إلى كمبوديا للتعلم من خبراتها الفنية والإدارية. |
Ninety-three rehabilitation workers and Local Administration Committee members attended 14 technical and management skills training workshops. | UN | وحضر 93 عاملا تأهيليا وعضوا في اللجان الإدارية المحلية 14 حلقة عمل تدريبية على إكساب المهارات التقنية والإدارية. |
Furthermore, a number of current initiatives are under way, including the strengthening of human resources in the field by posting representatives with technical and management experience and posting operations managers in large field offices. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حاليا تنفيذ عدد من المبادرات، بما في ذلك تعزيز الموارد البشرية في الميدان من خلال تعيين ممثلين يتمتعون بالخبرات التقنية والإدارية ومديرين للعمليات في المكاتب الميدانية الكبيرة. |
Undertake other assignments as may be given by the Director in connection with CCOP technical and management work | UN | الاضطلاع بمهام أخرى بحسب تكليف المدير فيما يتصل بأعمال لجنة تنسيق التنقيب المشترك التقنية والإدارية. |
Technical assistance and backstopping will be arranged through the Commission's subregional offices, while the African Centre for Statistics, at ECA headquarters, will provide overall technical and management oversight and coordination. | UN | وسيجري الترتيب لتقديم المساعدة والدعم التقنيين عن طريق المكاتب دون الإقليمية للجنة، في حين يوفر المركز الأفريقي للإحصاءات، في مقر اللجنة، الرقابة والتنسيق الشاملين من الناحيتين التقنية والإدارية. |
Two projects -- Skills Development Project and Skills and Training Enhancement Project -- are being implemented for improvement of the technical and management capacity of the institutions in the VTE subsector. | UN | ويجري تنفيذ مشروعين، هما مشروع تطوير المهارات ومشروع تطوير المهارات والتدريب، بغية تحسين القدرة التقنية والإدارية للمؤسسات في القطاع الفرعي للتعليم المهني التقني. |
4. Focal point for global technical and management audits | UN | 4 - جهة تنسيق عمليات المراجعة التقنية والإدارية العامة |
(3) technical and management Guidance in Agriculture, Forestry, and Fisheries 82 | UN | جيم - الإرشادات التقنية والإدارية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك |
(i) Identify and analyse risk and provide management advice regarding technical and management approaches to mitigation/elimination; | UN | ' 1` تحديد المخاطر وتحليلها وتقديم المشورة الإدارية فيما يتعلق بالنهج التقنية والإدارية للتخفيف من حدتها/إزالتها؛ |
A study to assess the use of the Caribbean Digital Library and its technical and management structure as models for similar initiatives | UN | دراسة لتقييم استخدام المكتبة الرقمية لمنطقة البحر الكاريبي وهيكلها التقني والإداري كنماذج لمبادرات مماثلة |
Deliberate inclusion of women in the technical and management system is a very important issue that should be realized. | UN | ومسألة إدراج المرأة عن عمد في النظام التقني والإداري مسألة هامة للغاية ينبغي أن يتم تحقيقها. |
Both components then arrived at a consensus assessment for the technical and management evaluation. | UN | وفي أعقاب ذلك، توصل العنصران إلى توافق في الرأي بشأن التقييم التقني والإداري. |
82. The technical and management assistance to the regional agencies covers a wide range of tasks that to some extent have been approached differently across regions. | UN | 82 - وتغطي المساعدة الفنية والإدارية المقدمة للوكالات الإقليمية مجموعة واسعة من المهام التي اتُبعت نُهُج مختلفة نوعا ما بين مختلف المناطق لأدائها. |
There has also been a trend away from technology hardware, as narrowly defined, to transferring technology software, such as the related technical and management skills required to use technologies in a more efficient manner. | UN | وكان هناك أيضا اتجاه نحو التحول عن نقل معدات التكنولوجيا، بتعريفها الضيق، إلى نقل معارف التكنولوجيا كالمهارات التقنية والادارية ذات الصلة اللازمة لاستخدام التكنولوجيات بمزيد من الفعالية. |
GSCs required technical and management skills that were often lacking in developing countries. | UN | وتحتاج شبكات الإمداد العالمية إلى توفر مهارات تقنية وإدارية كثيراً ما لا تكون متوفرة لدى البلدان النامية. |
(ii) Providing technical and management support to local authorities and community-based organizations, taking into account research, traditional knowledge and best practices, to improve water resources management within national policy frameworks; | UN | ' 2` تقديم دعم تقني وإداري للسلطات المحلية والمنظمات القائمة في المجتمعات المحلية، مع مراعاة البحث والمعارف التقليدية وأفضل الممارسات، لتحسين إدارة الموارد المائية ضمن أطر السياسات الوطنية؛ |
64. High-quality evaluation requires sound technical and management skills. | UN | ٦٤ - ويلزم للتقييم العالي الجودة توافر مهارات فنية وإدارية جيدة. |
technical and management guidance for farmers | UN | التوجيه التقني والاداري للمزارعات |
We will now work on the technical and management details at future meetings. | UN | وسنعمل اﻵن على التفاصيل التقنية واﻹدارية في الاجتماعات المقبلة. |