"technical and vocational training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب التقني والمهني
        
    • التدريب الفني والمهني
        
    • للتدريب التقني والمهني
        
    • والتدريب التقني والمهني
        
    • التقني والتدريب المهني
        
    • تدريب تقني ومهني
        
    • تدريب فني ومهني
        
    • التعليم التقني والمهني
        
    • للتدريب المهني والتقني
        
    • التعليم الفني والمهني
        
    • التدريب المهني والتقني
        
    • وتقنيا ومهنيا
        
    • التقنية والمهنية
        
    • والتقني والمهني
        
    • والتعليم التقني والمهني
        
    These are technical and vocational training and lifelong learning as a tool for capacity-building of women on a broad scale. UN وهذان المجالان هما التدريب التقني والمهني والتعلم على مدى العمر بوصفه أداة لبناء قدرات المرأة على نطاق واسع.
    This will require a renewed focus on promoting and expanding access to technical and vocational training within our education sectors. UN وسيتطلب ذلك تركيزا متجددا على تعزيز وتوسيع الحصول على التدريب التقني والمهني في إطار قطاعاتنا التعليمية.
    Improved opportunities for technical and vocational training and employment for young people should also be a top priority. UN كما ينبغي أن يحظى تحسين فرص التدريب التقني والمهني وتوفير العمالة للشباب بأولوية عليا.
    Provision of technical and vocational training to 8,000 students UN توفير التدريب الفني والمهني لـ 000 8 طالب
    During 2010, the Community College continued to develop and strengthen its technical and vocational training programme. UN وخلال عام 2010، واصلت الكلية تطوير وتعزيز برنامجها للتدريب التقني والمهني.
    technical and vocational training programmes: Vocational guidance UN برامج التدريب التقني والمهني: التوجيه المهني
    Distribution by sex of students enrolled in various technical and vocational training institutions UN توزيع الطلاب المسجلين في مختلف مؤسسات التدريب التقني والمهني حسب نوع الجنس
    In secondary schools, technical and vocational training is offered from Grades 7-12. UN أما في المدارس الثانوية فيقدم التدريب التقني والمهني في الصفوف الدراسية من السابع إلى الثاني عشر.
    One of the schemes involves placing technical and vocational training among the priorities of national concern. UN ويتضمن أحد الحلول الاهتمام الوطني بجعل التدريب التقني والمهني في جملة أولوياته.
    Existing technical and vocational training programmes in the country, their effective functioning and their availability in practice UN برامج التدريب التقني والمهني القائمة في البلد، وأداؤها لمهامها بصورة فعالة ومدى توفرها عملياً
    They subsequently designed a module for their own curriculum, which offers technical and vocational training to 80,000 men and women. UN ووضعت في وقت لاحق نموذجاً لمنهاجها الخاص يوفر التدريب التقني والمهني لـ 000 80 من الرجال والنساء.
    It had also established technical and vocational training centres in an effort to decrease unemployment and poverty among young persons. UN وأنشأت كذلك مراكز التدريب التقني والمهني في محاولة منها لتخفيض البطالة والفقر بين الشباب.
    Girls were being encouraged to pursue technical and vocational training and to enter other traditionally male fields. UN وتُشَجّع البنات على متابعة التدريب التقني والمهني ودخول غير ذلك من الميادين المقصورة تقليديا على الذكور.
    technical and vocational training programmes catering to the special needs of low-income women should be developed. UN كما ينبغي تطوير برامج التدريب التقني والمهني التي تلبي حاجات النساء من ذوات الدخل المنخفض.
    UNRWA education programmes have helped bring about universal literacy among the refugee population, as well as delivering technical and vocational training and education to Palestine refugee youth. UN وساعدت البرامج التعليمية التي تنفّذها الأونروا على تخفيض نسبة الأمية لدى اللاجئين الفلسطينيين، فضلا عن توفير التدريب التقني والمهني والتعليم للناشئة من اللاجئين الفلسطينيين.
    Restructure technical and vocational training to fill in gaps in the labor market; UN :: إعادة هيكلة التدريب التقني والمهني لملء الفجوات في أسواق العمل؛
    Of equal importance to the development of our primary and secondary education systems is the need to develop technical and vocational training, recognizing and certifying skills and job-oriented training. UN ومن المهم على نحو مماثل لتطوير نظامي التعليم الابتدائي والثانوي ضرورة تطوير التدريب الفني والمهني والإقرار بالمهارات والتصديق عليها، والحاجة أيضا إلى التدريب الموجه لشغل الوظائف.
    Moreover, technical and vocational training in Africa is poorly funded and managed. UN وإضافة إلى ذلك، يعاني التدريب الفني والمهني في أفريقيا من قلة التمويل وسوء الإدارة.
    The majority of graduates of this programme obtain the national certificate for technical and vocational training, which makes them employable in the labour market. UN ويحصل غالبية المتخرجين من هذا البرنامج على شهادة وطنية للتدريب التقني والمهني تتيح تشغيلهم في سوق العمل.
    Developing and implementing an initial and ongoing training programme for training teachers in the educational sector and the technical and vocational training sector. UN :: تصور وتطبيق جهاز للتدريب الأولي والمستمر للمدربين والمدربات في قطاع التعليم والتدريب التقني والمهني.
    technical and vocational training is the same for students of both sexes. UN ويقدم التعليم التقني والتدريب المهني نفس فرص الالتحاق بالمدارس للطلاب من الجنسين.
    Provision of technical and vocational training programmes UN توفير برامج تدريب تقني ومهني
    :: Classes in a particular language: in technical secondary education, it is possible to follow technical and vocational training in French in classes specially created for this purpose. UN - فصول ذات نظام لغوي خاص: يمكن، في سياق التعليم الثانوي الفني، تلقي تدريب فني ومهني باللغة الفرنسية في فصول معدّة خصّيصا لهذا الغرض.
    Thus programmes are geared towards strengthening the preschool system, providing adult education programmes, providing support to compulsory education strategies, exploring possibilities of a phased in approach to Compulsory education, provision of technical and vocational training for youth, and reintroduction of agricultural science programmes in schools. UN وبذا فإن الهدف من وضع البرامج هو تعزيز النظام ما قبل المدرسي، وتوفير برامج تعليم الكبار، ودعم استراتيجيات التعليم الإلزامي، واستكشاف إمكانيات اعتماد نهج مرحلي في التعليم الإلزامي، وتوفير التعليم التقني والمهني للشباب، وإعادة إدخال برامج العلوم الزراعية في المدارس.
    The establishment of the General Organization for Vocational Training, the National Council for Vocational and Technical Training and the technical and vocational training Fund are evidence of the Government's interest in this matter. UN لذلك تمثلت توجهات الحكومة فيما يتعلق بإيلاء الرعاية في تشكيل الهيئة العامة للتدريب المهني وتشكيل المجلس الوطني للتدريب المهني والتقني ثم تأسيس صندوق التدريب التقني والمهني.
    Education is compulsory at the elementary level. The State is endeavouring to eradicate illiteracy and expand technical and vocational training. UN والتعليم في المرحلة الأساسية إلزامي، وتعمل الدولة على محو الأمية وتهتم بالتوسع في التعليم الفني والمهني.
    These schools operate under an agreement between the State Secretariat for Women and the National Institute of technical and vocational training (INFOTEP). UN وتعمل هذه المدارس بموجب اتفاق بين أمانة شؤون المرأة ومعهد التدريب المهني والتقني.
    Final year examination results of State technical and vocational training centres, 1998 UN إحصاءات نتائج امتحانات التخرج من المدارس التقنية والمهنية الوطنية
    (b) Scientific, technical and vocational training of girls in Africa (Sahelian countries for a period of six years) UN )ب( التعليم العلمي والتقني والمهني للفتيات في افريقيا )بلدان منطقة الساحل في افريقيا، لمدة تستغرق ست سنوات(
    The Committee recommends that the State party increase its efforts to combat unemployment through specifically targeted measures, in particular aimed at women and youth, including by addressing mismatches between education and labour markets through increases in the quality of technical and vocational training and education. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها لمحاربة البطالة من خلال تدابير محددة الأهداف بصفة خاصة، لا سيما فيما يتعلق بالنساء والشباب، بما في ذلك عن طريق معالجة عدم التوافق بين التعليم وأسواق العمل من خلال رفع جودة التدريب والتعليم التقني والمهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more