"technical assistance for capacity-building" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية من أجل بناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية لأغراض بناء القدرات
        
    • بالمساعدة التقنية لبناء القدرات
        
    • والمساعدة التقنية لبناء القدرات
        
    • والمساعدة التقنية من أجل بناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية في مجال بناء القدرات
        
    • المساعدة التقنية لبناء قدرات
        
    Technical assistance for capacity-building: priorities and needs UN تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات
    Technical assistance for capacity-building: priorities and needs UN تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات
    The United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should be strengthened and UNODC should provide technical assistance for capacity-building. UN وينبغي تعزيز لجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، كما ينبغي أن يقدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المساعدة التقنية من أجل بناء القدرات.
    Training and mentoring were particularly important for the implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols, and technical assistance for capacity-building was conducive to such implementation. UN وذُكر أن التدريب والتوجيه يتسمان بأهمية خاصة لتنفيذ اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها وأن تقديم المساعدة التقنية من أجل بناء القدرات وسيلة تفضي إلى هذا التنفيذ.
    In this regard, speakers stressed that increased technical assistance for capacity-building in developing countries was necessary, along with increased market access in developed countries, and sufficient and well-coordinated external support. UN وفي هذا الصدد، شدد المتكلمون على أن زيادة المساعدة التقنية لأغراض بناء القدرات في البلدان النامية أمر ضروري إلى جانب زيادة إمكانات الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة وتقديم دعم خارجي كاف وقائم على تنسيق جيد.
    378.3 Strengthen international cooperation and technical assistance for capacity-building in developing countries and countries with economies in transition for effective implementation of the obligations set forth in existing international crime prevention instruments; and UN 378-3 تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل التنفيذ الفعال للالتزامات المنصوص عليها في الصكوك الدولية القائمة لمنع الجريمة؛
    4. Technical assistance for capacity-building: priorities and needs. UN 4- تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات.
    4. Technical assistance for capacity-building: priorities and needs UN 4- تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات
    4. Technical assistance for capacity-building: priorities and needs. UN 4- تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات.
    4. Technical assistance for capacity-building: priorities and needs UN 4- تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات
    4. Technical assistance for capacity-building: priorities and needs. UN 4- تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات.
    IV. Technical assistance for capacity-building: priorities and needs UN رابعاً- تقديم المساعدة التقنية لبناء القدرات: الأولويات والاحتياجات
    Needs assessments had been conducted and technical assistance in legislative development had been provided in Honduras and technical assistance for capacity-building had been provided in Georgia, Guatemala and Panama. UN وأضافت أنه أجريت تقييمات للاحتياجات وقدّمت المساعدة التقنية في مجال التطوير التشريعي في هندوراس، كما قدّمت المساعدة التقنية من أجل بناء القدرات في كل من جورجيا وغواتيمالا وبنما.
    In that regard, several remaining problems needed to be discussed and resolved, such as the question of technical assistance for capacity-building. UN وفي هذا الصدد، لا تزال هناك عدة مشاكل باقية تحتاج إلى مناقشتها والوصول إلى حلول بشأنها مثل المساعدة التقنية من أجل بناء القدرات.
    In this regard, speakers stressed that increased technical assistance for capacity-building in developing countries was necessary, along with increased market access in developed countries, and sufficient and well-coordinated external support. UN وفي هذا الصدد، شدد المتكلمون على أن زيادة المساعدة التقنية لأغراض بناء القدرات في البلدان النامية أمر ضروري إلى جانب زيادة إمكانات الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة وتقديم دعم خارجي كاف وقائم على تنسيق جيد.
    19. The representative of the European Commission stressed the need to provide technical assistance for capacity-building so that developing countries would be able to benefit from the results of the Doha Agreement. UN 19 - وشدد ممثل اللجنة الأوروبية على ضرورة توفير المساعدة التقنية لأغراض بناء القدرات حتى تكون البلدان النامية قادرة على الاستفادة من نتائج اتفاق الدوحة.
    14. In addition, the secretariat was requested to prepare - in consultation with other organizations and other providers - a review of technical cooperation activities, with a view to strengthening its ability to provide technical assistance for capacity-building in the area of competition law and policy. UN 14- وبالإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الأمانة أن تعدّ - بالتشاور مع منظمات وجهات أخرى مقدمة للمساعدة - استعراضاً لأنشطة التعاون التقني بغية تعزيز قدرتها على تقديم المساعدة التقنية لأغراض بناء القدرات في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    501.3 Strengthen international cooperation and technical assistance for capacity-building in developing countries and countries with economies in transition for effective implementation of the obligations set forth in existing international crime prevention instruments; and UN 501-3 تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل التنفيذ الفعال للالتزامات المنصوص عليها في الصكوك الدولية القائمة لمنع الجريمة؛
    276.3 Strengthen international cooperation and technical assistance for capacity-building in developing countries and countries with economies in transition for effective implementation of the obligations set forth in existing international crime prevention instruments; and UN 276-3 تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية من أجل بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في الصكوك الحالية لمنع الجريمة الدولية؛
    (e) The need for technical assistance for capacity-building has been identified. UN (هـ) لقد تم تحديد الحاجة إلى تقديم المساعدة التقنية في مجال بناء القدرات.
    It will also continue to support the collection of basic data on the situation of women and men, the development of gender indicators and the provision of technical assistance for capacity-building to sectoral ministries and selected entities, such as national statistical offices. UN وسوف تواصل كذلك دعم جمع البيانات الأساسية بشأن حالة النساء والرجال، ووضع المؤشرات الجنسانية وتوفير المساعدة التقنية لبناء قدرات الوزارات القطاعية وكيانات منتقاة، من قبيل المكاتب الإحصائية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more