"technical assistance from the united nations" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة
        
    • المساعدة التقنية من الأمم المتحدة
        
    • المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك
        
    • المساعدة التقنية من برنامج الأمم المتحدة
        
    • المساعدة التقنية من مؤسسة اﻷمم المتحدة
        
    • مساعدة تقنية من الأمم المتحدة
        
    • على مساعدة تقنية من اﻷمم المتحدة
        
    The Committee encourages the State party in this regard to seek technical assistance from the United Nations Fund for Children (UNICEF). UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The Committee further recommends that the State party seek, for the purpose of more effective prevention in the areas covered by the Optional Protocol, technical assistance from the United Nations Children's Fund and other international organizations and agencies. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي، لأغراض وقاية أكثر فعالية في المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري، للحصول على المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وغيرها من المنظمات والوكالات الدولية.
    (c) Seek technical assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN (ج) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Seek technical assistance from the United Nations as outlined in part 12 of its national report (South Africa). UN 109- التماس المساعدة التقنية من الأمم المتحدة على النحو المبيّن في الجزء الثاني عشر من تقريره الوطني (جنوب أفريقيا).
    Review legislation, in each country of the subregion, to ensure that anti-terrorism or states or emergency legislation respect human rights and fundamental freedoms, and where necessary, reform such legislation, and consider requesting technical assistance from the United Nations in that regard; UN - أن تعيد النظر في التشريعات، في كل بلد من بلدان المنطقة دون الإقليمية، لضمان احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية في التشريعات المناهضة للعنصرية أو المتعلقة بحالات الطوارئ، وأن تقوم، متى أمكن، بإصلاح هذه التشريعات، وأن تفكر في طلب المساعدة التقنية من الأمم المتحدة في هذا الصدد؛
    (e) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Panel on Juvenile Justice (IJJP). UN (ه) التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (h) Seek technical assistance from the United Nations Educational, Social and Cultural Organization (UNESCO) and UNICEF. UN (ح) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) واليونيسيف.
    (k) Seek technical assistance from the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UNICEF. UN (ك) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    (g) Seek technical assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other international organizations, as appropriate. UN (ز) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وغيرها من المنظمات الدولية بحسب الاقتضاء.
    (g) Seek technical assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other international organizations included in the Alliance Group for Investment, as appropriate. UN (ز) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وغيرها من المنظمات الدوليـة المدرجـة في مجموعـة التحالف من أجل الاستثمار، حسب الاقتضاء.
    (g) Seek technical assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other international organizations, as appropriate. UN (ز) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وغيرها من المنظمات الدوليـة، حسب الاقتضاء.
    (e) Seek technical assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF), among others, to implement these recommendations. UN (ﻫ) التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وغيرها من الجهات لتنفيذ هذه التوصيات.
    (c) Request technical assistance from the United Nations to help to meet the obligations imposed under international refugee law, and ensure the effective protection of persons from trafficking; UN (ج) التماس المساعدة التقنية من الأمم المتحدة للمساعدة على الوفاء بالالتزامات المفروضة بموجب القانون الدولي للاجئين، وتوفير الحماية الفعالة من الاتجار بالبشر؛
    (c) Request technical assistance from the United Nations to help to meet the obligations imposed under international refugee law, and ensure the effective protection of persons from trafficking; UN (ج) التماس المساعدة التقنية من الأمم المتحدة للمساعدة على الوفاء بالالتزامات المفروضة بموجب القانون الدولي للاجئين، وتوفير الحماية الفعالة من الاتجار بالبشر؛
    B. Recommendation no 69: Adopt concrete measures to avoid discrimination and protect the rights of the peoples of the Batwa community and other minorities as well as request technical assistance from the United Nations to identify their basic social needs ( Spain) UN باء - التوصية رقم 69: اعتماد تدابير فعلية لتفادي التمييز وحماية حقوق شعوب الباتوا وغيرها من الأقليات، وطلب المساعدة التقنية من الأمم المتحدة لتحديد احتياجاتها الاجتماعية الأساسية (إسبانيا)
    Adopt concrete measures to avoid discrimination and protect the rights of the Batwa community and other minorities, as well as request technical assistance from the United Nations to identify their basic social needs (Spain); UN 80-15- اتخاذ تدابير ملموسة لتجنب التمييز وحماية حقوق جماعة الباتوا وغيرها من الأقليات، وكذلك طلب المساعدة التقنية من الأمم المتحدة لتحديد احتياجاتها الاجتماعية الأساسية (إسبانيا)؛
    (f) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Juvenile Justice Panel (IJJP). UN (و) التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (h) Seek technical assistance from the United Nations Interagency Juvenile Justice Panel (IJJP). UN (ح) التماس طلب المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    (g) Continue to seek technical assistance from the United Nations Interagency Juvenile Justice Panel. UN (ز) مواصلة التماس المساعدة التقنية من فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث.
    It also receives technical assistance from the United Nations Development Programme (UNDP). UN كما تتلقى المساعدة التقنية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    With regard to the latter, the Committee suggests that further studies and follow-up surveys on vulnerable groups of children be initiated and it recommends that the State party consider requesting technical assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF) to address this question. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة اﻷخيرة، تقترح اللجنة إجراء مزيد من الدراسات واستقصاءات المتابعة بشأن الفئات الضعيفة من اﻷطفال وتوصي بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة التقنية من مؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( لمعالجة هذه المسألة.
    Belarus noted that the socio-economic situation and poverty were challenges and underlined that the Gambia should request technical assistance from the United Nations. UN وأشارت إلى أن الوضع الاجتماعي - الاقتصادي والفقر يمثلان تحديات، وحثت غامبيا على أن تطلب مساعدة تقنية من الأمم المتحدة.
    The Government of Ethiopia might consider seeking technical assistance from the United Nations for the preparation of its next report. UN واقترحت على الحكومة أن تسعى للحصول على مساعدة تقنية من اﻷمم المتحدة عند إعداد تقريرها المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more