The Government positively acknowledged its needs were consistent with those outlined by the technical assistance providers. | UN | وقد أقرت الحكومة مع التقدير بأن حاجاتها تتماشى مع تلك الموجزة من جانب مقدمي المساعدة التقنية. |
Several technical assistance providers have begun using the Convention as a framework for targeted work at the country level. | UN | وقد بدأت عدّة جهات من مقدمي المساعدة التقنية في استخدام الاتفاقية كإطار لأعمال ذات أهداف مُحدّدة على الصعيد القطري. |
Speakers called for enhanced synergy among technical assistance providers and development partners. | UN | ودعا المتكلمون إلى تعزيز التآزر فيما بين مقدِّمي المساعدة التقنية والشركاء في التنمية. |
B. Strengthening cooperation and coordination among technical assistance providers | UN | باء- تعزيز التعاون والتنسيق بين مقدِّمي المساعدة التقنية |
Emphasis was given to further exploring and forging partnerships, synergies and joint programming with other multilateral and bilateral technical assistance providers. | UN | وجرى التأكيد على المضي قدما في استكشاف وإقامة شراكات جديدة مع سائر مقدّمي المساعدة التقنية على الصعيدين الثنائي والمتعدّد الأطراف وتعزيز أوجه التآزر والبرمجة المشتركة معهم. |
V. Coordination among technical assistance providers for the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | خامسا- التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
To that end, a round table for technical assistance providers should be organized during the fourth session of the Conference. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، ينبغي تنظيم اجتماع مائدة مستديرة لمقدّمي المساعدة التقنية خلال دورة المؤتمر الرابعة. |
Speakers summarized the conditions and methodology that bilateral donors and some other technical assistance providers used in focusing the delivery of assistance. | UN | وأوجز المتكلمون الشروط والمنهجيات التي تستخدمها الجهات المانحة الثنائية والبعض الآخر من مقدمي المساعدة التقنية في التركيز على تقديم هذه المساعدة. |
UNODC is only one of many technical assistance providers at the bilateral and multilateral levels. | UN | 59- ليس المكتب سوى واحد من مقدمي المساعدة التقنية العديدين على المستويين الثنائي والمتعدد الأطراف. |
The Group will also need to consider the best options for how identified technical assistance needs can be met in an efficient and effective manner by the various technical assistance providers. | UN | وسوف يتعيّن على الفريق أيضا أن ينظر في أفضل الخيارات بشأن كيفية تلبية مختلف مقدمي المساعدة التقنية للاحتياجات المحددة من هذه المساعدة بطريقة كفؤة وفعّالة. |
He emphasized that the Convention constituted a framework and benchmark, equipping technical assistance providers with an opportunity to address those shortcomings. | UN | وشدَّد على أنَّ الاتفاقية تشكّل إطاراً ومرجعاً يُفسِح أمام مقدِّمي المساعدة التقنية فرصةَ تدارك تلك العيوب. |
She stressed the role of UNODC in providing technical assistance upon request for the implementation of the Convention and in promoting synergies with technical assistance providers. | UN | وأكَّدت المتكلِّمةُ على دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في توفير المساعدة التقنية عند الطلب من أجل تنفيذ الاتفاقية، وفي تعزيز التآزر مع مقدِّمي المساعدة التقنية. |
It was emphasized that, in order to effectively address the needs identified, cooperation among technical assistance providers in delivering such assistance was important. | UN | وشُدِّد على أهمية التعاون في ما بين مقدِّمي المساعدة التقنية في توفير تلك المساعدة، من أجل تلبية الاحتياجات المحدّدة بفعالية. |
There was general recognition that coordination among technical assistance providers should go beyond the project level and include evaluations of the outcome and impact of such assistance in order to identify the lessons learned and improve the delivery of assistance. | UN | وهناك اعتراف عام بأن التنسيق بين مقدّمي المساعدة التقنية ينبغي أن يتجاوز مستوى المشاريع ويشمل تقييمات النتائج والآثار المترتبة على هذه المساعدة بهدف استبانة الدروس المستفادة وتحسين تقديم المساعدة. |
Speakers recalled the need to deliver effective technical assistance, particularly in least developed countries, and called for enhanced coordination of the work of technical assistance providers. | UN | وأشار بعض المتكلمين إلى ضرورة تقديم مساعدة تقنية فعّالة، وخصوصا في أقل البلدان نموا، ودعوا إلى زيادة تنسيق عمل مقدّمي المساعدة التقنية. |
The need to ensure aid effectiveness and provide information on technical assistance providers was of importance both to donors and to requesting States. | UN | وقيل إن الحاجة إلى ضمان فعالية المعونات وإلى توفير معلومات عن مقدّمي المساعدة التقنية هي أمر ذو أهمية للجهات المانحة والدول الطالبة على السواء. |
Such facilitation will require an accurate and complete picture of who the current technical assistance providers are. | UN | وسوف يتطلب هذا التيسير صورة دقيقة وكاملة لمقدّمي المساعدة التقنية في الوقت الراهن. |
Other speakers referred to the added value of UNODC at the regional level in facilitating dialogue between States and technical assistance providers. | UN | وأشار متكلمون آخرون إلى القيمة المضافة التي يكتسيها المكتب على الصعيد الإقليمي في تسهيل الحوار بين الدول والجهات التي تقدّم المساعدة التقنية. |
The Committee takes note of the technical assistance requested in the previous reports and is pleased to inform Mexico that its requested assistance has been brought to the attention of potential technical assistance providers through the Committee's assistance Matrix. | UN | وتحيط اللجنة علما بالمساعدات التقنية المطلوبة في التقارير السابقة ويسرها أن تبلغ المكسيك أن المساعدات التي طلبتها قد عرضت على مقدمي المساعدات التقنية المحتملين من خلال مصفوفات اللجنة. |
Adherence to best practices in debt management and a strong political will to introduce needed reforms are two key elements to accompany capacity-building efforts from technical assistance providers. | UN | والتقيد بأفضل الممارسات في إدارة الديون إضافة إلى توافر إرادة سياسية قوية فيما يتعلق بإدخال الإصلاحات اللازمة عنصران رئيسيان لمعاضدة ما يبذله مقدمو المساعدة التقنية من جهود في مجال بناء القدرات. |
The advisers have also participated in numerous anti-corruption events, training workshops and conferences organized by other technical assistance providers. | UN | وشارك المستشارون أيضا في العديد من الأنشطة وحلقات العمل التدريبية والمؤتمرات في مجال مكافحة الفساد نظّمتها جهات أخرى تقدم المساعدة التقنية. |
Thus UNCTAD is perceived to have an important advantage compared to other bilateral technical assistance providers, multilateral organizations or agencies. | UN | وبالتالي، فإنه يُنظر إلى الأونكتاد على أنه ميزة هامة مقارنة بمقدمي المساعدة التقنية الثنائية الآخرين وبالمنظمات أو الوكالات المتعددة الأطراف. |
Implementation of the recommendation requires consultation with and the agreement of technical assistance providers, as well as the allocation by them of the required resources. | UN | 17- يتطلب تنفيذ التوصية التشاور والاتفاق مع الجهات المقدمة للمساعدة التقنية كما يقتضي من هذه الجهات تخصيص الموارد اللازمة. |
(b) Noted the discussion at the round table of technical assistance providers held in Vienna on 14 October 2008 to facilitate the exchange of information on technical assistance being provided and the promotion of closer coordination in the delivery of such assistance; | UN | (ب) نوّه بالمناقشة التي جرت في اجتماع المائدة المستديرة لمقدِّمي المساعدة التقنية الذي عُقد في فيينا في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008،() بغية تيسير تبادل المعلومات عن المساعدة التقنية الجاري تقديمها وتشجيع التنسيق على نحو أوثق في تقديم هذه المساعدة؛ |
It was noted that technical assistance providers should embrace result-based tools inasmuch as they provided a basis for action and enabled coordination and evaluation. | UN | وأشير إلى أنه ينبغي أن يأخذ مقدّمو المساعدة التقنية بالأدوات القائمة على النتائج ما دامت توفّر أساسا للعمل وتمكّن من التنسيق والتقييم. |
I urge the Executive Directorate to work closely with all technical assistance providers and share information that might be helpful for them in their assistance programmes. | UN | وإني أحث المديرية التنفيذية على العمل عن كثب مع جميع الجهات مقدمة المساعدة التقنية وتزويدها بالمعلومات التي قد تساعدها على تنفيذ ما تقدمه من برامج في مجال المساعدة التقنية. |
This had also been recognized by the Working Group on Technical Assistance through its mandate to technical assistance providers to impart knowledge to the staff of providers of technical assistance on the ground. | UN | وقد اعترف بهذا أيضا الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية من خلال تنفيذ ولايته الخاصة بتوفير المعارف لموظفي الجهات المقدّمة للمساعدة التقنية في الميدان. |
The Rainbow Strategy does not offer a comprehensive solution but has been designed to supplement existing interventions of Governments and technical assistance providers; its operational impact will benefit from further coordination and synergy. | UN | 28- ولا تقدم استراتيجية قوس قزح حلا شاملا، لكنها صُممت لتكمل ما هو قائم من تدخلات تنفذها الحكومات ومقدمو المساعدة التقنية. وسيضفي المزيدُ من التنسيق والتآزر تأثيرا إيجابيا عليها من الناحية التنفيذية. |