"technical assistance requests" - Translation from English to Arabic

    • طلبات المساعدة التقنية
        
    • لطلبات المساعدة التقنية
        
    • طلبات الحصول على مساعدة تقنية
        
    • طلبات للحصول على مساعدة تقنية
        
    • طلبات للمساعدة التقنية
        
    • وطلبات المساعدة التقنية
        
    Note: Needs are expressed in number of technical assistance requests received through the reporting tools. UN ملحوظة: يعبَّر عن الاحتياجات بعدد طلبات المساعدة التقنية الواردة من خلال أدوات الإبلاغ.
    The Committee will work with the experts in undertaking the following procedures for its work when receiving technical assistance requests: UN ستعمل اللجنة مع الخبراء لاتخاذ إجراءات العمل التالية لدى تلقيها طلبات المساعدة التقنية:
    The Committee will work with the experts in undertaking the following procedures for its work when receiving technical assistance requests: UN ستعمل اللجنة مع الخبراء لاتخاذ الإجراءات التالية، بشأن ما تقوم به لدى تلقي طلبات المساعدة التقنية:
    The Regional Centre staff was highly responsive to technical assistance requests as assessed by country offices. UN واستجاب موظفو المراكز الإقليمية بشكل جيد لطلبات المساعدة التقنية كما قدرتها المكاتب القطرية.
    The evolution of technical assistance requests indicates a need to move towards more comprehensive technical assistance strategies. UN ويشير تطور طلبات المساعدة التقنية إلى ضرورة التحرك للأمام صوب استراتيجيات مساعدة تقنية أشمل.
    Call upon the IGAD Secretariat to facilitate the orchestrating and forwarding of technical assistance requests on counter-terrorism from IGAD Member States through the Counter Terrorism Committee of the UN Security Council; UN ندعو أمانة الهيئة إلى تيسير عملية تنسيق وتقديم طلبات المساعدة التقنية المتعلقة بمكافحة الإرهاب من جانب الدول الأعضاء في الهيئة من خلال لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن؛
    technical assistance requests related to chapter III of the Convention, UN طلبات المساعدة التقنية ذات الصلة بالفصل الثالث من الاتفاقية، حسب نوعها
    technical assistance requests related to chapter IV of the Convention, UN طلبات المساعدة التقنية ذات الصلة بالفصل الرابع من الاتفاقية، حسب نوعها
    In this regard, they noted that the list of technical assistance requests was an essential tool for donors to allocate their contributions with a view to ensuring transparency and ownership. UN وأشارت في هذا السياق إلى أن قائمة طلبات المساعدة التقنية تشكل أداة أساسية للجهات المانحة لأغراض تخصيص مساهماتها بغية ضمان الشفافية والالتزام.
    In commending UNODC for its efforts to provide technical assistance at the global, regional and national levels, he called for funding for those activities in the light of the growing number of technical assistance requests by States parties. UN وإذ أشاد بما يبذله المكتب من جهود لتقديم المساعدة التقنية على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، دعا إلى توفير التمويل لهذه الأنشطة، نظراً لتنامي عدد طلبات المساعدة التقنية الواردة من الدول الأطراف.
    Number of technical assistance requests answered in a timely manner. UN 5- عدد طلبات المساعدة التقنية التي تم الرد عليها في الوقت المناسب.
    Number of technical assistance requests answered in a timely manner. UN 5- عدد طلبات المساعدة التقنية التي تم الرد عليها في الوقت المناسب.
    Number of technical assistance requests answered in a timely manner. UN 5 - عدد طلبات المساعدة التقنية التي تم الرد عليها في الوقت المناسب.
    The Advisory Committee requested additional information on the number of such technical assistance requests received and the number of assessment missions dispatched in response to such requests. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد ما ورد من طلبات المساعدة التقنية وعدد بعثات التقييم التي أوفدت استجابة لتلك الطلبات.
    The Advisory Committee requested additional information on the number of such technical assistance requests received and the number of assessment missions dispatched in response to such requests. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد ما ورد من طلبات المساعدة التقنية وعدد بعثات التقييم التي أوفدت استجابة لتلك الطلبات.
    One third of the technical assistance requests received from one regional group were aimed at the development of an action plan for implementation, while this accounted for less than 13 per cent of the technical assistance needs in the four other groups. UN فقد كان ثلث طلبات المساعدة التقنية التي وردت من إحدى المجموعات الإقليمية يهدف إلى صوغ خطة عمل للتنفيذ، بينما شكّل هذا أقل من 13 في المائة من الاحتياجات من المساعدة التقنية في المجموعات الأربع الأخرى.
    Moreover, some speakers emphasized that, although their State was not a donor, it had expertise in specific areas of the fight against transnational organized crime that could be made available in response to technical assistance requests. UN وشدّد بعض المتكلمين على أنه في حين أن دولهم ليست من الدول المانحة، فإنها تتمتع بخبرات في مجالات معينة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية يمكن أن تتاح استجابة لطلبات المساعدة التقنية.
    Overview of technical assistance requests made by States through the questionnaires/checklist on the implementation of the United Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN استعراض عام لطلبات المساعدة التقنية المقدمة من الدول من خلال الاستبيانات/القوائم المرجعية بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    (f) Member States should participate actively in regional approaches to countering both money-laundering and the financing of terrorist acts and to route technical assistance requests through UNODC or regional bodies for countering money-laundering, including those styled on the FATF, in order to ensure compliance with international standards; UN (و) ينبغي للدول الأعضاء أن تشارك بفعالية في النهوج الإقليمية المتَّبعة لمكافحة كل من غسل الأموال وتمويل الأفعال الإرهابية وأن توجِّه طلبات الحصول على مساعدة تقنية من خلال المكتب أو الهيئات الإقليمية المعنية بمكافحة غسل الأموال، بما فيها الهيئات المنشأة على غرار فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، بغية ضمان الامتثال للمعايير الدولية؛
    Angola, Benin, Lebanon and Mauritania have formulated technical assistance requests. UN 65- وقدمت كل من أنغولا وبنن ولبنان وموريتانيا طلبات للحصول على مساعدة تقنية.
    (e) The Institute is processing several technical assistance requests. UN (ﻫ) يتصدَّى المعهد حالياً لعدَّة طلبات للمساعدة التقنية.
    IX. Capacity building and technical assistance requests UN تاسعاً- بناء القدرات وطلبات المساعدة التقنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more