"technical assistance requirements" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • احتياجاتها من المساعدة التقنية
        
    • بياناً باحتياجاتها من المساعدة التقنية
        
    • بمتطلبات المساعدة التقنية
        
    • لاحتياجات المساعدة التقنية
        
    • ومتطلبات المساعدة التقنية
        
    • والاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • ما تحتاج إليه من مساعدة تقنية
        
    • بالاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • من المساعدة التقنية اللازمة
        
    The Group is to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN وتتمثَّل مهمة الفريق في تكوين صورة إجمالية عن عملية الاستعراض من أجل استبانة التحدِّيات والممارسات الجيِّدة، والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعَّالاً.
    The Group is to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN وتتمثَّل مهمة الفريق في تكوين صورة إجمالية عن عملية الاستعراض من أجل استبانة التحدِّيات والممارسات الجيِّدة، والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعَّالاً.
    In accordance with paragraph 44 of the terms of reference, the Review Group is tasked with considering technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN وقد كُلّف فريق استعراض التنفيذ بالنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية بغية تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعَّالاً وفقاً للفقرة 44 من الإطار المرجعي.
    Chile, reporting partial compliance with the provisions under review, did not provide information on its technical assistance requirements (an obligatory reporting requirement). UN وبينما أبلغت شيلي عن امتثالها جزئيا للأحكام المستعرضة، لم توفر معلومات عن احتياجاتها من المساعدة التقنية (اشتراط إبلاغ إلزامي).
    The Conference recognized the importance of effectively addressing technical assistance within the Mechanism and recommended that all States parties identify technical assistance requirements in their responses to the comprehensive self-assessment checklists and in the country reports. UN وأَقرّ المؤتمر بأهمية معالجة مسألة المساعدة التقنية معالجة فعّالة في إطار الآلية، وأوصى بأن تُدرج جميع الدول الأطراف بياناً باحتياجاتها من المساعدة التقنية في ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة وفي تقاريرها القُطرية.
    In accordance with paragraph 44 of the terms of reference, the Review Group is tasked to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN وينظر فريق استعراض التنفيذ في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعّالاً وفقا للفقرة 44 من الإطار المرجعي.
    The Group is to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the United Nations Convention against Corruption. II. Organization of the session UN وتتمثَّل مهمة الفريق في تكوين صورة إجمالية عن عملية الاستعراض من أجل استبانة التحدِّيات والممارسات الجيِّدة، والنظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعَّالاً.
    The Implementation Review Group is to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention, in accordance with paragraph 44 of the terms of reference. UN وينظر فريق استعراض التنفيذ في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعّالاً وفقا للفقرة 44 من الإطار المرجعي.
    Pursuant to paragraph 44 of the terms of reference, the Implementation Review Group is to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN وتقضي الفقرة 44 من الإطار المرجعي بأن ينظر فريق استعراض التنفيذ في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعّالاً.
    Pursuant to paragraph 44 of the terms of reference, the Implementation Review Group is to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN وتقضي الفقرة 44 من الإطار المرجعي بأن ينظر فريق استعراض التنفيذ في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعّالاً.
    Pursuant to paragraph 44 of the terms of reference, the Implementation Review Group is to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN وتقضي الفقرة 44 من الإطار المرجعي بأن ينظر فريق استعراض التنفيذ في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعّالاً.
    Pursuant to paragraph 44 of the terms of reference, the Implementation Review Group is to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN وتقضي الفقرة 44 من الإطار المرجعي بأن ينظر فريق استعراض التنفيذ في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً.
    VI. technical assistance requirements 22 UN سادساً- الاحتياجات من المساعدة التقنية 118 25
    The secretariat of the Conference delivered a presentation on global compliance with the Convention and on technical assistance requirements. UN 16- قدَّمت أمانة المؤتمر عرضاً عن الامتثال العالمي لأحكام الاتفاقية وعن الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    The panellist also commended the comprehensive self-assessment checklist being developed by the secretariat, commending its ability to enable the identification of implementation gaps and subsequent technical assistance requirements in relation to all the articles of the Convention. UN وأشاد المتكلم أيضا بقائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة التي تعدها الأمانة فنوّه بقدرتها على تيسير كشف ثغرات التنفيذ وما يستتبع ذلك من تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية بشأن جميع مواد الاتفاقية.
    She proposed that the Implementation Review Group should start as from its first session to examine procedures for gathering information on technical assistance requirements. UN واقترحت أن يشرع فريق استعراض التنفيذ ابتداء من دورته الأولى في بحث الإجراءات المتعلقة بجمع المعلومات عن الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    In accordance with paragraph 44 of the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention, the Group was to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN 20- وذُكر أن الفقرة 44 من الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية تسند إلى الفريق مهمة النظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية ضماناً لتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعّالا.
    Chile, in relation to the provisions of the article under review that were partly implemented or not implemented, provided no information on its technical assistance requirements (an obligatory reporting requirement). UN وفيما يتعلق بأحكام المادة المستعرضة المنفذة جزئيا ً أو غير المنفذة، لم تقدم شيلي أية معلومات عن احتياجاتها من المساعدة التقنية (اشتراط إبلاغ إلزامي).
    The Conference recognized the importance of effectively addressing technical assistance within the Mechanism, recommended that all States parties identified technical assistance requirements in their responses to the comprehensive self-assessment checklists and in the country reports and continued to provide UNODC with information on ongoing technical assistance projects, and encouraged States parties to share experiences on technical assistance. UN وسلَّم المؤتمر بأهمية معالجة المساعدة التقنية معالجة فعّالة ضمن إطار الآلية، وأوصى جميع الدول الأطراف بأن تُدرج في ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة وفي تقاريرها القطرية بياناً باحتياجاتها من المساعدة التقنية وأن تواصل تزويد المكتب بمعلومات عن مشاريع المساعدة التقنية الجارية ذات الصلة، وشجَّع الدول الأطراف على تبادل المعلومات عن تجاربها المتعلقة بالمساعدة التقنية.
    10. Invites the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to take into account the national development strategies, in particular as they relate to technical assistance requirements under the Convention; UN 10 - تطلب إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن تضع استراتيجيات التنمية الوطنية في حسبانها، ولا سيما من ناحية إرتباطها بمتطلبات المساعدة التقنية في إطار الاتفاقية؛
    What are the most important areas of technical assistance and what is the best mode of delivery and dissemination? What should be the place of technical assistance requirements in the WTO negotiations? UN 3- ما هي أهم مجالات المساعدة التقنية وما هي أفضل وسيلة لإيصال هذه المساعدة وتعميمها؟ وما هي المنزلة التي ينبغي تخصيصها لاحتياجات المساعدة التقنية في مفاوضات منظمة التجارة العالمية؟
    Such tools may also be utilized to collect useful information on implementation gaps and technical assistance requirements. UN ويمكن استخدام هاتين الأداتين أيضا لجمع معلومات مفيدة عن الثغرات في التنفيذ ومتطلبات المساعدة التقنية.
    The [Implementation Review Group] shall submit to the Conference [summary reports] [the approved reports] focusing on achievements and gaps in implementation as well as on ways and means of addressing such gaps and technical assistance requirements for that purpose. UN ويقدم [فريق استعراض التنفيذ] إلى المؤتمر [التقارير الموجزة] [التقارير المعتمدة] التي تركز على الإنجازات والثغرات في التنفيذ، وكذلك على السبل والوسائل اللازمة لسد تلك الثغرات والاحتياجات من المساعدة التقنية لتحقيق هذا الغرض.
    The Group recommended that States parties include in their responses to the self-assessment checklists technical assistance requirements and ongoing technical assistance projects, where applicable. UN وأوصى الفريق بأن تدرج الدول الأطراف في ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية ما تحتاج إليه من مساعدة تقنية وما لديها من مشاريع مساعدة تقنية جارية، حيثما انطبق الحال.
    59. INDECOPI submitted a list of technical assistance requirements, comprising consultancies, training, seminars and publications. UN 59- قدم المعهد الوطني لصون المنافسة وحماية الملكية الفكرية قائمة بالاحتياجات من المساعدة التقنية تتألف من الحصول على المشورة، والتدريب، وعقد الحلقات الدراسية، وإصدار منشورات.
    The Government of The Bahamas has begun to systematically analyze its technical assistance requirements regarding human rights training and capacity-building needs through internal reviews to ascertain the level of assistance required for The Bahamas to implement its human rights obligations. UN 10- ولقد بدأت حكومة جزر البهاما تحلل بانتظام احتياجاتها من المساعدة التقنية اللازمة لأغراض التدريب في مجال حقوق الإنسان ولبناء القدرات، وذلك عن طريق عمليات الاستعراض الداخلي التي تجريها للتحقق من مستوى المساعدة التقنية اللازمة لوفاء جزر البهاما بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more