UNCTAD developed an innovative product on the market for technical assistance services in trade policy. | UN | فقد تمكّن الأونكتاد من تطوير منتج ابتكاري في سوق خدمات المساعدة التقنية المتعلقة بالسياسة التجارية. |
UNCTAD developed an innovative product on the market for technical assistance services in trade policy. | UN | وقد طور الأونكتاد منتجاً ابتكارياً في سوق خدمات المساعدة التقنية المتعلقة بالسياسة التجارية. |
In one country, technical assistance services have led to the design of the national strategy for the development of social policies. | UN | وفي أحد البلدان أسفرت خدمات المساعدة التقنية عن تصميم استراتيجية وطنية لإعداد السياسات الاجتماعية. |
He noted the wide range of technical assistance services provided by UNCTAD to African countries. | UN | وأحاط علماً بالمجموعة الواسعة من خدمات المساعدة التقنية التي يوفرها الأونكتاد للبلدان الأفريقية. |
65. The regional commissions continued to provide their demand-driven technical assistance services to their member States. | UN | 65 - واصلت اللجان الإقليمية تزويد الدول الأعضاء فيها بخدمات المساعدة التقنية التي دافعها الطلب. |
Political, economic, social, environmental, humanitarian, advisory and technical assistance services Adviser | UN | الخدمات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإنسانية والاستشارية وخدمات المساعدة التقنية |
This has enabled UNCTAD to provide technical assistance services to priority countries of such donors. | UN | وقد مكّن هذا الأمر الأونكتاد من تقديم خدمات المساعدة التقنية للبلدان التي تحظى بالأولوية لدى تلك الجهات المانحة. |
He noted the wide range of technical assistance services provided by UNCTAD to African countries. | UN | وأحاط علماً بالمجموعة الواسعة من خدمات المساعدة التقنية التي يوفرها الأونكتاد للبلدان الأفريقية. |
This effort calls for the development of databases, research and the provision of technical assistance services. | UN | ويقتضي هذا الجهد وضع قواعد بيانات وإجراء بحوث وتقديم خدمات المساعدة التقنية. |
The provision of technical assistance services has included training workshops, awareness and orientation programmes for educators. | UN | وشمل تقديم خدمات المساعدة التقنية عقد حلقات عمل تدريبية وبرامج لتوعية وتوجيه المربين. |
The provision of technical assistance services includes training workshops, awareness and orientation programmes for educators. | UN | ويشمل تقديم خدمات المساعدة التقنية عقد حلقات عمل تدريبية وبرامج لتوعية وتوجيه المربين. |
In spite of my repeated requests and consultations, it was impossible to obtain a clear and precise reply from the officials responsible for the Centre's technical assistance services. | UN | وعلى الرغم من طلباتي ومشاوراتي المتكررة، استحال الحصول على رد واضح ودقيق من المسؤولين عن خدمات المساعدة التقنية للمركز. |
The AAF TAF aims to enhance the development impact of the AAF investments by providing technical assistance services for: | UN | ويهدف المرفق إلى تعزيز الأثر الإنمائي لاستثمارات الصندوق الزراعي الأفريقي عن طريق توفير خدمات المساعدة التقنية للأغراض التالية: |
It is expected that at least three Governments of the region will have taken steps to apply the methodologies for the analysis of social expenditure and programme evaluation provided by the technical assistance services. | UN | وينتظر أن تكون ثلاث حكومات في المنطقة على الأقل قد اتخذت خطوات لتطبيق ما قُدّم في إطار خدمات المساعدة التقنية من منهجيات لتحليل الإنفاق الاجتماعي وتقييم البرامج. |
The Office of the High Commissioner must also be allocated the resources it needs to provide technical assistance services to countries which have suffered the consequences of mercenary activities, if they so request. | UN | وعلى مكتب المفوضة السامية أيضا أن يخصص الموارد التي يحتاجها لتوفير خدمات المساعدة التقنية للبلدان التي تعاني من آثار أنشطة المرتزقة إذا طلبت ذلك. |
(iv) Other technical assistance services | UN | ' ٤ ' خدمات المساعدة التقنية اﻷخرى |
(ii) Other technical assistance services | UN | ' ٢ ' خدمات المساعدة التقنية اﻷخرى |
(c) Organizing technical assistance services related to human settlement development financing; | UN | (ج) تنظيم خدمات المساعدة التقنية المتصلة بتمويل تنمية المستوطنات البشرية؛ |
Given the diversity of the issues in which UNCTAD is involved, and depending on the nature of the programme of technical cooperation, technical assistance services will continue to be provided in both policy-related areas and product- related areas. | UN | وبالنظر إلى تنوُّع القضايا التي يهتم بها الأونكتاد، وفقاً لطبيعة برنامج التعاون التقني، سيستمر تقديم خدمات المساعدة التقنية في المجالات المتصلة بالسياسات والمجالات المتصلة بالناتج على حد سواء. |
The issue of rural development is at the core of the activities of the Ministry, in addition to other programmes such as the Rural Outreach and Development Programme, which aims to provide farmers with agricultural supplies, such as seeds, fertilizers and tools, as well as technical assistance services. | UN | ومسألة التنمية الريفية هي في بؤرة أنشطة الوزارة إلى جانب برامج أخرى من قبيل برنامج التوعية والتنمية الريفية الذي يهدف إلى تزويد المزارعين بالإمدادات الزراعية ومن بينها البذور والأسمدة والمعدات وكذلك بخدمات المساعدة التقنية. |
Political, economic, social, environmental, humanitarian, advisory and technical assistance services Adviser | UN | الخدمات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإنسانية والاستشارية وخدمات المساعدة التقنية |
(b) Increased utilization of the technical assistance services provided by the subprogramme regarding programming, budgeting, management of current and capital expenditure and local development. | UN | (ب) زيادة الاستفادة من خدمات المساعدة الفنية المقدمة من البرنامج الفرعي فيما يتعلق ببرمجة وميزنة وإدارة النفقات الجارية والنفقات الرأسمالية والتنمية المحلية. |
Organization chart for option 2: Integrated administrative support plus integrated implementation and technical assistance services | UN | مخطط تنظيمي للخيار 2: دعم إداري متكامل إضافة إلى تنفيذ متكامل وخدمات مساعدة تقنية متكاملة |
These policy tools provide an in-depth analysis of technical assistance services and cooperation mechanisms in the area of trade capacity-building, as well as the international trade and compliance challenges for developing countries. | UN | وتقدم أدوات السياسات العامة هذه تحليلاً متعمقاً لخدمات المساعدة التقنية وآليات التعاون في مجال بناء القدرات التجارية، فضلا عن التجارة الدولية والتحديات التي تواجه الامتثال في البلدان النامية. |