"technical cooperation activities in the area of" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التعاون التقني في مجال
        
    This agreement will be aimed at improving the coordination of technical cooperation activities in the area of sanitary and phytosanitary measures (SPS). UN وسوف يهدف هذا الاتفاق إلى تحسين تنسيق أنشطة التعاون التقني في مجال تدابير الإصحاح والإصحاح النباتي.
    16. This section provides a summary of the replies received from member States to the UNCTAD secretariat, which requested information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy from 2009 to 2011. UN 16- يرد في هذا الجزء موجز للردود التي تلقتها أمانة الأونكتاد من الدول الأعضاء على طلبها معلومات بشأن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة من عام 2009 إلى عام 2011.
    16. This section provides a summary of the replies received from member States to the UNCTAD secretariat, which requested information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy from 2009 to 2011. UN 16- يرد في هذا الجزء موجز للردود التي تلقتها أمانة الأونكتاد من الدول الأعضاء على طلبها معلومات بشأن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة من عام 2009 إلى عام 2011.
    It intends to continue to assist in technical cooperation activities in the area of competition law and policy, where it is able to commit resources. UN وهي تعتزم مواصلة المساعدة في أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة، حيثما يكون بإمكانها تخصيص موارد في هذا الصدد.
    (ii) Legislative, institutional and other progress made in beneficiary countries of technical cooperation activities in the area of competition law and policy, and consumer protection, which would contribute to their development prospect. UN `2 ' التقدم التشريعي والمؤسسي وغيره، المحرز في البلدان المستفيدة من أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة، والذي من شأنه الإسهام في تنميتها.
    Attention was drawn to the need to relate the technical cooperation activities in the area of trade with those related to commodities, services, trade efficiency, promotion of foreign direct investment and technology capacity-building. UN ووُجﱢه النظر إلى ضرورة وصل أنشطة التعاون التقني في مجال التجارة باﻷنشطة المتصلة بالسلع اﻷساسية والخدمات وكفاءة التجارة وتشجيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر وبناء القدرات التكنولوجية.
    Attention was drawn to the need to relate the technical cooperation activities in the area of trade with those related to commodities, services, trade efficiency, promotion of foreign direct investment and technology capacity-building. UN ووُجﱢه النظر إلى ضرورة وصل أنشطة التعاون التقني في مجال التجارة باﻷنشطة المتصلة بالسلع اﻷساسية والخدمات وكفاءة التجارة وتشجيع الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتكنولوجيا وبناء القدرات.
    This section provides a summary of the replies received from member States to the SecretaryGeneral's note UNCTAD/DITC/CLP/MISC./2006/4 of 1 December 2006, which requested information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy. UN 23- يقدم هذا الفرع ملخصاً للردود الواردة من الدول الأعضاء على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/MISC.2006/4 المؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، التي طَلب فيها تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    5. In cooperation with the relevant institutions, UNCTAD should pursue its technical cooperation activities in the area of human resource development for electronic commerce, in particular through the training of trainers. UN ٥- ينبغي أن يواصل اﻷونكتاد، بالتعاون مع المؤسسات ذات الصلة، أنشطة التعاون التقني في مجال تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التجارة اﻹلكترونية، وبخاصة عن طريق تدريب المدربين.
    This subsection provides a summary of the replies received to the Secretary-General's note TDN 915 (1) of 22 November 1999, requesting information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy. UN يقدم هذا الفرع الجزئي موجزاً للردود الواردة على مذكرة الأمين العام TDN 915(1) المؤرخة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، والتي يطلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    technical cooperation activities in the area of transport will be designed and implemented to strengthen the capacity of countries of Eastern and South-Eastern Europe, the South Caucasus and Central Asia, in particular landlocked countries, to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards. UN ستُصمم أنشطة التعاون التقني في مجال النقل وتُنفذ لتعزيز قدرات بلدان شرقي أوروبا وجنوبها الشرقي، وجنوب القوقاز، وآسيا الوسطى، لا سيما البلدان غير الساحلية، من أجل تنفيذ الصكوك القانونية للجنة الاقتصادية لأوروبا وقواعدها ومعاييرها ذات الصلة.
    UNIDO is currently also strengthening its cooperation with the Standards and Trade Development Facility (STDF) with the aim of improving coordination of technical cooperation activities in the area of Sanitary and Phytosanitary Measures (SPS). UN 20- وتقوم اليونيدو حاليا بتعزيز تعاونها مع مرفق المعايير وتنمية التجارة بهدف تحسين تنسيق أنشطة التعاون التقني في مجال التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية.
    11. This subsection provides a summary of the replies received to the SecretaryGeneral's note UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2003/3 of 14 November 2003, which requested information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy. UN 11- يقدم هذا الفرع الجزئي ملخصاً للردود الواردة على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2003/3 المؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، التي طُلب فيها تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    technical cooperation activities in the area of transport are aimed at strengthening the capacity of countries of Eastern and South-Eastern Europe, the South Caucasus and Central Asia, in particular landlocked countries, to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards. UN ترمي أنشطة التعاون التقني في مجال النقل إلى تعزيز قدرات بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا، وجنوب القوقاز، وآسيا الوسطى، ولا سيما البلدان غير الساحلية، على تنفيذ الصكوك القانونية الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا وقواعدها ومعاييرها ذات الصلة.
    23. This subsection provides a summary of the replies received to the Secretary-General’s note TDO 915 (1) of 18 December 1997, requesting information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy. UN ٣٢- ويقدم هذا الجزء الفرعي موجزا للردود التي وردت على مذكرة اﻷمين العام TDO 915(1) المؤرخة ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ التي طلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    464. An additional amount of $8,000 would cover the cost of travel of staff engaged in technical cooperation activities in the area of statistical issues related to the monitoring of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN 464 - يغطي مبلغ إضافي قدره 000 8 دولار تكاليف سفر الموظفين المشاركين في أنشطة التعاون التقني في مجال المسائل الإحصائية المتعلقة برصد الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دولياً.
    7. This subsection provides a summary of the replies received to the SecretaryGeneral's note (UNCTAD/DITC/CLP/MISC/2005/2 of 28 December 2005), which requested information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy. UN 7- يقدم هذا الفرع الجزئي ملخصاً للردود الواردة على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/MISC.2005/2) المؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2005)، التي طُلب فيها تقديم معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    Another delegate emphasized the need to strengthen the monitoring and follow-up of technical cooperation activities in the area of science and technology - notably for the science, technology and innovation policy (STIP) reviews and for other programmes such as the Network of Centres of Excellence project. UN وشدد مندوب آخر على ضرورة تعزيز رصد ومتابعة أنشطة التعاون التقني في مجال العلم والتكنولوجيا - ولا سيما فيما يتعلق بعمليات استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار وغير ذلك من البرامج مثل مشروع مراكز الامتياز.
    30. This chapter provides a summary of the replies received from member States to the Secretary-General's note UNCTAD/DITC/CLP/Misc/2008/2 of 17 December 2008, which requested information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy. UN 30- يقدم هذا الفرع ملخصاً لردود الدول الأعضاء على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/Misc/2008/2 المؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، التي يطلب فيها معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    18. This section provides a summary of the replies received from member States to the Secretary-General's note UNCTAD/DITC/CLP/Misc/2007/12 of 21 November 2007, which requested information on technical cooperation activities in the area of competition law and policy. UN 18- يقدم هذا الفرع ملخصاً للردود الواردة من الدول الأعضاء على مذكرة الأمين العام UNCTAD/DITC/CLP/Misc/2007/12 المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، التي طلبت معلومات عن أنشطة التعاون التقني في مجال قوانين وسياسات المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more