"technical cooperation agencies" - Translation from English to Arabic

    • وكالات التعاون التقني
        
    • ووكالات التعاون التقني
        
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development, in the design and implementation of field-level activities will be reinforced. UN كما سيتعزز التعاون المباشر مع وكالات التعاون التقني الثنائي، ولا سيما من جانب البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في تصميم وتنفيذ أنشطة ميدانية.
    The Centre acted in partnership with other technical cooperation agencies in the design and delivery of multi-agency and multi-country projects. UN وعمل المركز بشراكة مع وكالات التعاون التقني الأخرى من أجل تصميم وإنجاز المشاريع المتعددة الوكالات والمتعددة الأقطار.
    % of participants from technical cooperation agencies and related national authorities ** UN النسبة المئوية للمشاركين من وكالات التعاون التقني والسلطات الوطنية المتصلة بها**
    % of participants from technical cooperation agencies and related national authorities ** UN النسبة المئوية للمشاركين من وكالات التعاون التقني والسلطات الوطنية المتصلة بها**
    It is also recognized that there is a need to prepare a corresponding detailed implementation plan for the Global Strategy, to be agreed upon by all stakeholders and technically and financially supported by countries, the donor community and technical cooperation agencies at international and regional levels. UN وثمة إقرار أيضاً بوجود حاجة إلى إيجاد خطة تنفيذية مفصلة ومطابقة للاستراتيجية العالمية يوافق عليها جميع أصحاب المصلحة وتتلقى الدعم المالي والتقني من البلدان ومجتمع المانحين ووكالات التعاون التقني على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    The seminar had highlighted the need to ensure adequate coordination among trade-related technical cooperation agencies. UN وأبرزت الحلقة الدراسية الحاجة إلى ضمان التنسيق المناسب بين وكالات التعاون التقني المتصلة بالتجارة.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from the Organization for Economic Cooperation and Development countries, in the design and implementation of field-level activities will be reinforced. UN وسيعزز كذلك التعاون المباشر مع وكالات التعاون التقني الثنائية، وبخاصة المنتمية منها للبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وذلك في مجال تصميم الأنشطة الميدانية وتنفيذها.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from the Organization for Economic Cooperation and Development countries, in the design and implementation of field-level activities will be reinforced. UN وسيوثق التعاون المباشر مع وكالات التعاون التقني الثنائية، وعلى رأسها الوكالات الموجودة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في مجال وضع الأنشطة الميدانية وتنفيذها.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from member countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development, in the design and implementation of field-level activities is also increasing. UN ويتزايد أيضا حجم التعاون المباشر مع وكالات التعاون التقني الثنائية، لا سيما من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فيما يخص تنظيم الأنشطة وتنفيذها على المستوى الميداني.
    The presence in conflict countries of United Nations technical cooperation agencies was important; coordination with national authorities to determine what they needed and when they needed it was the best formula for building peace. UN ومن المهم تواجد وكالات التعاون التقني التابعة للأمم المتحدة في بلدان النـزاع؛ ويعد التنسيق مع السلطات الوطنية لتحديد ما تحتاج إليه ومتى تحتاج إليه هو أفضل صيغة لبناء السلام.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from the Organization for Economic Cooperation and Development countries, in the design and implementation of field-level activities will be reinforced. UN وسيوثَّق التعاون المباشر في مجال تصميم الأنشطة الميدانية وتنفيذها مع وكالات التعاون التقني الثنائية، وعلى رأسها الوكالات الموجودة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from the Organization for Economic Cooperation and Development countries, in the design and implementation of field-level activities will be reinforced. UN وسيوثق التعاون المباشر مع وكالات التعاون التقني الثنائية، وعلى رأسها الوكالات الموجودة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في مجال وضع الأنشطة الميدانية وتنفيذها.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from the countries that are members of the Organization for Economic Cooperation and Development, in the design and implementation of field-level activities will be reinforced. UN وسيجري توطيد التعاون المباشر مع وكالات التعاون التقني الثنائية، وعلى رأسها الوكالات المنتمية للبلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وذلك في مجال تصميم الأنشطة الميدانية وتنفيذها.
    Direct collaboration with bilateral technical cooperation agencies, primarily from the Organization for Economic Cooperation and Development countries, in the design and implementation of field-level activities will be reinforced. UN وسيعزَّز كذلك التعاون المباشر مع وكالات التعاون التقني الثنائية، وبخاصة المنتمية منها إلى البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وذلك في مجال تصميم الأنشطة الميدانية وتنفيذها.
    13. With regard to technical cooperation, the meeting recommended the drawing up of a model contract for recruiting experts from developing countries and the convening of biennial meetings of the heads of national technical cooperation agencies to review, assess and follow-up recommended action. UN 13 - وفيما يتعلق بالتعاون التقني، أوصى المؤتمر بوضع نموذج عقد للاستعانة بالخبراء من البلدان النامية وبتنظيم اجتماع كل سنتين لرؤساء وكالات التعاون التقني الوطنية بغية استعراض الإجراءات الموصى بها وتقييمها ومتابعتها.
    The second track involves partnering with other specialized technical assistance organizations in the design and delivery of multi-agency and multi-country projects, such as the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme, an approach that is designed to take maximum advantage of potential synergies among technical cooperation agencies. UN ويستلزم المسار الثاني الاشتراك مع منظمات المساعدة التقنية المتخصصة الأخرى في تصميم وتنفيذ المشاريع المتعددة الوكالات والمتعددة الأقطار، من قبيل الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المقدمة إلى أقل البلدان نمـوا لدعم الأنشطة المتصلة بالتجارة والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، ويهدف هذا النهج إلى الاستفادة القصوى من أوجه التعاضد الممكنة بين وكالات التعاون التقني.
    (a) The need for greater participation by technical cooperation agencies, related national authorities and focal points in the work of the HLC; UN (أ) الحاجة إلى زيادة مشاركة وكالات التعاون التقني والسلطات الوطنية وجهات التنسيق ذات الصلة في عمل اللجنة الرفيعة المستوى؛
    (a) The need for greater participation by technical cooperation agencies, related national authorities and focal points in the work of the HLC; UN (أ) الحاجة إلى زيادة مشاركة وكالات التعاون التقني والسلطات الوطنية وجهات التنسيق ذات الصلة في عمل اللجنة الرفيعة المستوى؛
    In addition to nine Adaptation Committee members, 40 experts from governments, regional organizations, development banks, bilateral technical cooperation agencies, research institutions and civil society who are active in the monitoring and evaluation of adaptation at different levels and in different sectors participated in the workshop. UN وإلى جانب تسعة أعضاء من لجنة التكيف، شارك في حلقة العمل 40 خبيراً من الحكومات، والمنظمات الإقليمية، والمصارف الإنمائية، ووكالات التعاون التقني الثنائية، ومؤسسات البحوث، والمجتمع المدني يعملون في مجال رصد وتقييم التكيف على مستويات مختلفة وفي قطاعات مختلفة().
    Agree with Governments in the region, donors, technical cooperation agencies and other stakeholders, on the key components of future policies (post-2005) and implementing arrangements for returns to Afghanistan. UN :: الاتفاق مع الحكومات في المنطقة ومع الجهات المانحة ووكالات التعاون التقني وغيرها من الجهات المعنية على المكوِّنات الرئيسية للسياسات المقبلة (ما بعد 2005) وعلى ترتيبات تنفيذ عمليات العودة إلى أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more