"technical cooperation and financial assistance" - Translation from English to Arabic

    • التعاون التقني والمساعدة المالية
        
    • المساعدة التقنية والمساعدة المالية
        
    ● Provide technical cooperation and financial assistance for promoting energy and mineral resources industries UN :: توفير التعاون التقني والمساعدة المالية من أجل تعزيز صناعات الطاقة والموارد المعدنية
    Its activities in technical cooperation and financial assistance have been appreciated by developing countries because of the neutral character of multilateral assistance and the high quality of the services provided. UN وقد نظرت البلدان النامية بعين التقدير الى أنشطتها في مجال التعاون التقني والمساعدة المالية وذلك بسبب الطابع المحايد للمساعدة المتعددة اﻷطراف ورقي نوعية الخدمات المقدمة.
    Its activities in technical cooperation and financial assistance have been appreciated by developing countries because of the neutral character of multilateral assistance and the high quality of the services provided. UN وقد نظرت البلدان النامية بعين التقدير الى أنشطتها في مجال التعاون التقني والمساعدة المالية وذلك بسبب الطابع المحايد للمساعدة المتعددة اﻷطراف ورقي نوعية الخدمات المقدمة.
    It makes recommendations for strengthening the impact of United Nations assistance and financing for the advancement of women, including strategies for integrating gender analysis in policy, planning and implementation and for increased accountability for improving the status of women through technical cooperation and financial assistance programmes. UN ويقدم توصيات لتعزيز أثر المساعدة والتمويل المقدمين من اﻷمم المتحدة من أجل النهوض بالمرأة، بما في ذلك استراتيجيات لادماج تحليل الجوانب المتعلقة بنوع الجنس في مجال السياسة والتخطيط والتنفيذ ولزيادة المساءلة عن تحسين مركز المرأة من خلال برامج التعاون التقني والمساعدة المالية.
    21. Some Governments have suggested establishing closer linkages between technical cooperation and financial assistance by setting up a modality whereby the United Nations system can become involved in the technical cooperation needs of infrastructure projects. UN ٢١ - واقترحت بعض الحكومات إنشاء روابط أوثق بين المساعدة التقنية والمساعدة المالية بإقامة آلية تتيح لﻷمم المتحدة الاشتراك في تلبية احتياجات مشاريع الهياكل اﻷساسية من المساعدة التقنية.
    :: Measures taken to provide for the physical and psychological recovery of children who have been recruited or used in hostilities, through, inter alia, technical cooperation and financial assistance UN التدابير التي اتخذت لإتاحة التأهيل البدني والنفسي للأطفال الذين جُنِّدوا أو استُخدموا في أعمال قتالية، بوسائل منها التعاون التقني والمساعدة المالية
    technical cooperation and financial assistance UN التعاون التقني والمساعدة المالية
    technical cooperation and financial assistance UN التعاون التقني والمساعدة المالية
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    Furthermore, the State party is also invited to provide additional information on technical cooperation and financial assistance projects aimed at preventing the involvement of children in armed conflicts as well as assisting the recovery of child victims of armed conflict. UN وعلاوةً على ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف لتقديم المزيد من المعلومات عن مشاريع التعاون التقني والمساعدة المالية التي تهدف إلى منع إشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، فضلاً عن مساعدة الأطفال ضحايا النـزاعات المسلحة على التعافي.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    (c) Where appropriate, providing for technical cooperation and financial assistance. UN (ج) الاضطلاع، حيثما ناسب ذلك، باتخاذ الترتيبات اللازمة للنهوض بأعباء التعاون التقني والمساعدة المالية.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    15. Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    Please provide further information on existing bilateral or multilateral programmes of technical cooperation and financial assistance entered into by the State party to provide assistance for the implementation of the Optional Protocol. UN 6- يرجى تقديم معلومات أخرى عن البرامج الحالية الثنائية أو متعددة الأطراف في مجال التعاون التقني والمساعدة المالية التي تشارك فيها الدولة الطرف لتقديم المساعدة من أجل تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    Reports should provide information on cooperation in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 15- ينبغي أن تقدم التقارير معلومات عن التعاون في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، وذلك بطرق منها التعاون التقني والمساعدة المالية.
    25. The Government of Tajikistan has formally requested Member States, entities of the United Nations system and the United Nations coordination mechanism, UNWater, to provide technical cooperation and financial assistance in the organization of the conference. UN 25 - وقد طلبت حكومة طاجيكستان رسميا من الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة وآلية الأمم المتحدة للتنسيق، أي لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية، توفير التعاون التقني والمساعدة المالية في تنظيم المؤتمر.
    The Committee recommends that the State party submit further information on cooperation provided in the implementation of the Optional Protocol, including through technical cooperation and financial assistance. UN 13- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدِّم المزيد من المعلومات عن التعاون الذي تحصل عليه في مجال تنفيذ البروتوكول الاختياري، بما في ذلك عن طريق التعاون التقني والمساعدة المالية.
    19. Some Governments have suggested establishing closer linkages between technical cooperation and financial assistance by setting up a modality whereby the United Nations system can become involved in the technical cooperation needs of infrastructure projects. UN ١٩ - واقترحت بعض الحكومات إنشاء روابط أوثق بين المساعدة التقنية والمساعدة المالية بإقامة آلية تتيح لﻷمم المتحدة الاشتراك في تلبية احتياجات مشاريع الهياكل اﻷساسية من المساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more