"technical cooperation experts" - Translation from English to Arabic

    • خبراء التعاون التقني
        
    • وخبراء التعاون التقني
        
    • بخبراء التعاون التقني
        
    • خبير تعاون تقني
        
    • بهم يتم
        
    It was suggested that special rapporteurs should hold consultations with technical cooperation experts in the secretariat before undertaking country missions. UN واقترحوا أن يعقد المقررون الخاصون مشاورات مع خبراء التعاون التقني في الأمانة قبل إيفادهم في بعثات إلى فرادى البلدان.
    Even though the overall number of type I gratis personnel had decreased, it was still high, and it would be interesting to know why the number of technical cooperation experts in that category had increased. UN ورغم أن العدد الإجمالي للأفراد المقدمين دون مقابل ضمن الفئة الأولى قد انخفض، فهو لا يزال مرتفعا، ومن المهم معرفة الأسباب التي وراء زيادة عدد خبراء التعاون التقني في تلك الفئة.
    The number of technical cooperation experts decreased from 35 as at the end of 2002, to 14 in 2003 and 12 in 2004. UN وانخفض عدد خبراء التعاون التقني حيث تغيــر من 35 في نهاية 2002 إلى 14 في نهاية 2003، ثم إلى 12 في نهاية 2004.
    Prior to 1999, associate experts and technical cooperation experts were not recorded in the Integrated Management Information System (IMIS) system and were reported separately. UN وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني مسجلين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإخطار بشأنهم يتم بصورة منفصلة.
    Type I gratis personnel have an established historical association with the Organization and include associate experts and junior professional officers for technical cooperation projects, technical cooperation experts on non-reimbursable loans and interns. UN وتضم هذه الفئة الخبراء المعاونين والموظفين الفنيين المبتدئين في مجال مشاريع التعاون التقني، وخبراء التعاون التقني المعارين على أساس عدم استرداد التكاليف والمتدربين الداخليين.
    Prior to 1999, associate experts and technical cooperation experts were not recorded in the Integrated Management Information System (IMIS) and were reported separately. UN وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة.
    Another 16 technical cooperation experts serve in various relief coordination and disaster management projects in the field. UN ويخدم ٦١ خبيرا آخر من خبراء التعاون التقني في مشاريع مختلفة لتنسيق اﻹغاثة وإدارة الكوارث في الميدان.
    The Secretary-General, in the same report, defined technical cooperation experts as those whose services are accepted on a non-reimbursable-loan basis from Governments to assist in the execution of the technical cooperation programme of the United Nations. UN وفي التقرير نفسه، عرّف الأمين العام خبراء التعاون التقني بأنهم الخبراء الذين تُقبل خدماتهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف من الحكومات للمساعدة في تنفيذ برنامج التعاون التقني للأمم المتحدة.
    The number of associate experts also increased from 233 in 2006 to 252 in 2007, and the number of technical cooperation experts from 18 in 2006 to 25 in 2007. UN وازداد عدد الخبراء المعاونين أيضا من 233 في عام 2006 إلى 252 في عام 2007، كما ازداد عدد خبراء التعاون التقني من 18 في عام 2006 إلى 25 في عام 2007.
    Even technical cooperation experts recruited under the 200 series of the Staff Rules could not supervise other staff members, although they could head certain projects. UN فحتى خبراء التعاون التقني المعينين بموجب المجموعة ٢٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين لا يمكنهم اﻹشراف على غيرهم من الموظفين، رغم أن بإمكانهم رئاسة مشاريع محددة.
    The number of technical cooperation experts on nonreimbursable loan increased from 12 individuals in 2004 to 23 in 2005. UN وارتفع عدد خبراء التعاون التقني المستعان بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف من 12 فردا في عام 2004 إلى 23 في عام 2005.
    technical cooperation experts Country or area UN خبراء التعاون التقني
    technical cooperation experts UN خبراء التعاون التقني
    At the same time, the information and ideas that technical cooperation experts communicate from the field enable members of the secretariat to better understand the needs of developing countries and how the work of the secretariat can be oriented to help meet such needs; thus technical cooperation becomes an important source of ideas for research and policy development. UN وفي الوقت ذاته، تساعد المعلومات واﻷفكار التي يبلغها خبراء التعاون التقني من الميدان أعضاء اﻷمانة في فهم احتياجات البلدان النامية بشكل أفضل ومعرفة كيفية توجيه عمل اﻷمانة بحيث يلبي هذه الاحتياجات؛ وبذلك يصبح التعاون التقني مصدرا هاما لﻷفكار اللازمة لتطوير البحوث والسياسات.
    It would, however, be appropriate to ensure that the conditions and procedures for United Nations associate experts and technical cooperation experts were extended to all gratis personnel in that category. UN بيد أنه من المناسب كفالة توسيع نطاق تطبيق شروط وإجراءات اﻷمم المتحدة المتعلقة بالخبراء المشاركين وخبراء التعاون التقني بحيث يشمل جميع الموظفين المقدمين دون مقابل من هذه الفئة.
    10. The numbers of associate experts and technical cooperation experts registered a decline. UN 10 - أما أعداد الخبراء المعاونين وخبراء التعاون التقني فقد سجلت انخفاضا.
    8. Prior to 1999, associate experts and technical cooperation experts were not recorded in the Integrated Management Information System (IMIS) and were reported separately. UN 8 - وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة.
    9. Prior to 1999, associate experts and technical cooperation experts were not recorded in the Integrated Management Information System (IMIS) and were reported separately. UN 9 - وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة.
    Table 1 provided data on type I gratis personnel, namely, interns, associate experts and technical cooperation experts obtained on a non-reimbursable loan. UN وقال إن الجدول 1 يقدم بيانات عن الفئة الأولى من الأفراد المقدمين دون مقابل، وهم بالتحديد المتدربون الداخليون والخبراء المعاونون وخبراء التعاون التقني الذين استعين بهم على أساس الإعارة مع عدم استرداد التكاليف.
    Paragraphs 16 to 23 concerned gratis personnel with an established historical association with the United Nations, described as type I, including associate experts and technical cooperation experts, in respect of whom procedures had existed for some time and were functioning successfully. UN أما الفقرات من ١٦ إلى ٢٣ فتخص اﻷفراد المقدمين دون مقابل الذين لهم تاريخ طويل من الارتباط بأعمال المنظمة ويوصفون بأنهم من الفئة اﻷولى، ويشملون الخبراء المعاونين وخبراء التعاون التقني وتوجد بشأنهم إجراءات منذ فترة من الزمن، ويؤدون مهامهم بصورة ناجحة.
    The proposed centre would save on transportation costs by setting up virtual facilities for drafting and negotiating reports and other documents, conducting workshops and seminars, and accessing information on technical cooperation experts and individuals and institutions working in development fields via the Internet. UN والمركز المقترح سوف يوفر تكاليف النقل من خلال إنشاء مرافق ملموسة لصياغة التقارير وغيرها من الوثائق والتفاوض بشأنها بما يفضي إلى عقد حلقات عمل وحلقات دراسية، والحصول على المعلومات المتصلة بخبراء التعاون التقني والخبراء والمؤسسات العاملين في ميدان التنمية عبر شبكة اﻹنترنت.
    No. of technical cooperation experts UN خبير تعاون تقني
    Prior to 1999, associate experts and technical cooperation experts were not recorded in the Integrated Management Information System and were reported separately. UN وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more